Sbornik_Diktantov_9_klass_Russkiy_yazyk

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

 

 

Утверждено приказом

Министерства образования и науки

Луганской Народной Республики № 124 от 23.03.2015 г.

 

 

 

Государственная итоговая аттестация

по русскому языку

ІX класс

 

 

СБОРНИК ДИКТАНТОВ

 

 

 

 

 

 

Составитель:

 С.В. – методист Научно-методического центра развития образования ЛНР

 

 

 

 

 

 

ЛУГАНСК

2015

Пояснительная записка

 

классов образовательных учреждений с русским языком обучения на государственной итоговой аттестации.

классов.

Контрольный диктант – один из видов проверки орфографической и пунктуационной грамотности учащихся. С его помощью проверяются:

по орфографии – усвоение слов с проверяемыми и непроверяемыми орфограммами; умение правильно писать слова с изученными орфограммами;

по пунктуации – умение использовать знаки препинания в соответствии с изученными пунктуационными правилами.

:

изучены ли орфографические и пунктуационные нормы к моменту написания диктанта;

.

Исправляются, но не учитываются:

» вместо «молодежь»);

— ошибки на правила, не изучаемые в школе;

— ошибки в передаче авторской пунктуации.

оценка снижается на один балл.

К негрубым ошибкам относятся:

— исключения из правил;

— написание большой буквы в составных собственных наименованиях;

— случаи слитного и раздельного написания префиксов в наречиях, образованных от существительных с предлогами, правописание которых не регулируется правилами;

прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;

после префиксов;

не, ни;

— написание собственных имен нерусского происхождения;

— употребление одного знака препинания вместо другого;

— нарушение последовательности знаков препинания;

— При подсчете две негрубые ошибки приравниваются к одной.

) особенностями.

Первые три однотипные ошибки считаются за одну, каждая следующая считается как самостоятельная.

, которые употребляются в одном и том же слове или корне однокоренных слов.

 

 классов по орфографии и пунктуации:

 

Оценка (балл)

5

4

3

2

1

15 и более

 

 

Тексты диктантов

 

№ 1 Ночью

ее скрывали густые облака, покрывавшие горизонт. Совершенная тишина царствовала в воздухе. Ни малейший ветерок не рябил гладкую поверхность заснувшей реки, быстро и молча катившей свои воды к морю. Кое-где только слышался легкий плеск у крутого берега от отделившегося и упавшего в воду комка земли. Иногда утка пролетала над нами, и мы слышали тихий, но резкий свист ее крыльев. Порой сом всплывал на поверхность воды, высовывал на мгновенье свою безобразную голову и, хлестнув по струям хвостом, опускался в глубину. Опять все тихо.

Вдруг раздается глухой, протяжный рев и долго не проходит, как будто застывая в безмолвной ночи. Это олень бродит далеко-далеко и зовет самку. Сердце трепещет от этого звука у охотника, и перед глазами его ясно рисуется гордый рогаль, тихо пробирающийся по камышу.

)

 

 

№ 2 Ночь в лесу

вдвое. Толстые корни обхватили извилистую тропу. Лес шумит, успокаивает. В стылом воздухе кружатся жухлые листья. Тропинка, петляя среди деревьев, поднимается на пригорки, спускается в ложбинки, забираясь в чащобу осинника, выбегает на зарастающие ельником поляны, и кажется, что она так и не выведет тебя никуда.

Но вот вместе с листьями начинают кружиться снежинки. Их становится больше и больше, и в снежном хороводе не видно уже ничего: ни падающих листьев, ни тропы.

Осенний день как свеча: тлеет-тлеет тусклым огнем и угаснет. На лес наваливаются сумерки, и дороги совсем не видно; не знаешь, куда идти.

в лесу.

 

(По Л. Фролову)

 

 

№ 3 Человек и природа

Человек обедняет свою духовную жизнь, если он высокомерно смотрит сверху вниз на все живое и неживое, не наделенное его, человеческим, разумом. Ведь жизнь людей, какой бы сложной она ни была, как бы далеко ни простиралась наша власть над окружающим миром, – всего лишь частица жизни природы. Ведь то, что мы о ней знаем сегодня, так мало по сравнению с тем таинственным, удивительным и прекрасным, что нам предстоит еще о ней узнать. Может быть, узнать именно сегодня, когда человеку важно связать в своем сознании новейшие данные об элементарных частицах, о «белых карликах» и «черных дырах» Вселенной с белоснежностью ромашек на лесных полянах, с роскошными, пульсирующими созвездиями над головой, где-нибудь посреди бескрайней степи.

(169 слов)

(По И. Акимушкину)

 

 

июле

Все, что было кругом, не располагало к обыкновенным мыслям. Направо темнели холмы, которые, казалось, заслоняли собой что-то неведомое и страшное, налево все небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был ли то где-нибудь пожар или же собиралась восходить луна. Даль была видна, как и днем, но уж ее нежная лиловая окраска, затушеванная вечерней мглой, пропала, и вся степь пряталась во мгле…

и нежен.

(168 слов)

(А. Чехов)

 

 

 

№ 5

Теплый безветренный день угас. Только далеко на горизонте, в том месте, где зашло солнце, небо еще рдело багровыми полосами, точно оно было вымазано широкими ударами огромной кисти, омоченной в кровь.

На этом странном и грозном фоне зубчатая стена хвойного бора отчетливо рисовалась грубым, темным силуэтом, а кое-где торчавшие над ней прозрачные круглые верхушки голых берез, казалось, были нарисованы на небе легкими штрихами нежной зеленоватой туши. Чуть-чуть выше розовый отблеск гаснущего заката незаметно для глаз переходил в слабый оттенок выцветшей бирюзы…

Воздух уже потемнел, и в нем выделялся ствол каждого дерева, каждая веточка, с той мягкой и приятной ясностью, которую можно наблюдать только ранней весной, по вечерам.

Слышалось иногда, как густым басом гудит, пролетая где-то очень близко, невидимый жук и как он, сухо шлепнувшись о какое-то препятствие, сразу замолкает.

, как с громким и коротким блеянием перелетает с места на место бекас-баранчик. (177 слов)

(По А. Куприну)

 

 

6

Профессор жил в комнате, где властвовали и враждовали, как два противоположных начала, книги и картины.

Книгам удалось захватить все пространство комнаты: гигантские шкафы высились по стенам, как книжные крепости; стол, втиснутый между стенами, был полонен книгами; они захватили и кресла, и маленький шахматный столик, где лежали аккуратно связанными стопками. Они владели и воздухом комнаты, наполняя его особым запахом бумаги и старинных переплетов; книги насыщали воздух, делая его пыльным и душным.

Картины словно хотели раздвинуть комнату и растворить стену, на которой висели, в тихих, спокойных пейзажах. Они наполняли пространство свежим воздухом рощ и мягким, просеянным сквозь облачную дымку солнечным светом. И если в комнату не проникали шорохи листьев и шепот трав, то лишь потому, что на всех картинах царила тишина. Только ее да мечтательную задумчивость природы изображал на своих полотнах художник.

Вечерами с улицы в комнату проникал свет фонарей, и она, казалось, наполнялась рыхлым серым веществом. В тех местах, где стояли книжные шкафы, вещество сгущалось до совершенно черного цвета. (158 слов)

(По А. Казанцеву)

 

№ 7

Сквозь чащу черёмухи пробираемся к берегу. Конец июня, а она только-только оделась по-весеннему. Запоздалым сиреневым цветом горит багульник, а берёзка, не поверив лету, стоит голая.

Тайга, увидев простор Байкала, катится к нему по сопкам ярусами зелени и у самой воды замирает. Пощупав корнями воду, лиственницы, березы и сосны раздумали купаться, остановились, а тайга напирает сзади, остановиться не может. Оттого на берегу лежат поваленные деревья-великаны, загородив дорогу к озеру.

Удивительно видеть здесь апрель и июнь сразу. За спиной запахи лета, а на Байкале – точь-в-точь Волга в разливе. То же безбрежное водное пространство, те же льдины стадами.

Байкал вскрывается поздно, и до конца мая носятся по воде ледяные стада. В июне они пристают к берегу и тут, у валуна, медленно оседают, неожиданным шорохом пугая зверей у водопоя.

Чистая, как слеза, вода Байкала не терпит мусора, и в штормовую погоду он швыряет на берег обломки лодок, коряги. Ни соринки в воде!

Дальние синие сопки сливаются с закатными полосами, и их медленно заволакивает вечерняя дымка. (165 слов.)

 

 

№ 8 Перевал

Ночь давно, а я всё ещё бреду по горам к перевалу, бреду под ветром, среди холодного тумана, и безнадёжно, но покорно идёт за мной в поводу мокрая, усталая лошадь, звякая пустыми стременами.

В сумерки, отдыхая у подножия сосновых лесов, за которыми начинается этот голый, пустынный подъём, я смотрел в необъятную глубину подо мною с тем особым чувством гордости и силы, с которым всегда смотришь с большой высоты.

Ещё можно было различить огоньки в темнеющей долине далеко внизу, на побережье тесного залива, который всё расширялся и обнимал полнеба.

Но в горах уже наступила ночь. Темнело быстро, я шёл, приближаясь к лесам, – и горы вырастали всё мрачней и величавее, а в пролёты между их отрогами с бурной стремительностью валился косыми, длинными облаками густой туман, гонимый бурей сверху. Он срывался с плоскогорья, которое окутывал гигантской рыхлой грядой, и своим падением как бы увеличивал хмурую глубину пропастей между горами. Он уже задымил лес, надвигаясь на меня вместе с глухим, глубоким и нелюдимым гулом сосен. Повеяло зимней свежестью, понесло снегом и ветром. (167 слов)

(По И. Бунину)

 

 

 

№ 9 Шорох листопада

Часто осенью я пристально следил за падающими листьями, чтобы поймать ту незаметную долю секунды, когда лист отделяется от ветки и начинает падать на землю. Я читал в старых книгах о том, как шуршат падающие листья, но я никогда не слышал этого звука. Если листья и шуршали, то только на земле, под ногами человека. Шорох листьев в воздухе казался мне таким же неправдоподобным, как рассказы о том, что весной слышно, как прорастает трава.

Я был, конечно, неправ. Нужно было время, чтобы слух, отупевший от скрежета городских улиц, мог отдохнуть и уловить очень чистые и точные звуки осенней земли.

Бывают осенние ночи, оглохшие и немые, когда безветрие стоит над черным лесистым краем и только колотушка сторожа доносится с деревенской околицы.

Была такая ночь. Фонарь освещал колодец, старый клен под забором и растрепанный ветром куст настурции на пожелтевшей клумбе.

Я посмотрел на клен и увидел, как осторожно и медленно отделился от ветки красный лист, вздрогнул, на одно мгновенье остановился в воздухе и косо начал падать к моим ногам, чуть шелестя и качаясь. Впервые я услышал шелест падающего листа – неясный звук, похожий на детский шепот. (180 слов)

 

 

№ 10 Утро

Косые лучи утреннего солнца будили меня рано. Я живо одевался, брал полотенце, книгу и шел купаться к реке в тени березняка, который располагался в полуверсте от дома. Там я ложился на траву и читал, изредка взглядывая на серебряную поверхность реки. А иногда забирался в яблоневый сад, в середину густого малинника. Над головой – яркое горячее небо, а кругом – колючая зелень кустов малины, перемешанных с сорною травою. Темно-зеленая крапива с цветущей макушкой стройно тянется вверх. Разлапистый репейник с неестественно лиловыми цветками грубо растет выше малины и кое-где вместе с крапивою достает до развесистых ветвей старых яблонь. Внизу игловатая травка и молодой лопух, увлажненные росой, сочно зеленеют в вечной тени, как будто и не знают о том, как на листьях яблони ярко играет солнце.

В чаще этой всегда сыро, пахнет паутиной, недозрелыми яблоками, малиной. Продвигаясь вперед, спугиваешь воробьев, которые живут в этой глуши, слышишь их торопливое чириканье и удары маленьких крыльев. Вот послышалось пчелиное жужжание и шаги старенького садовника Акима. Ноги мои насквозь мокры, руки обожжены крапивой, голову начинают печь прямые лучи солнца, есть давно хочется. В одиннадцатом часу я обыкновенно приходил домой. (182 слова)

(По Л.Н. Толстому)

 

 

Хорошо идти по земле ранним утром! Воздух, еще не ставший знойным, приятно освежает гортань и грудь. Солнце, еще не вошедшее в силу, греет бережно и ласково. Под косыми лучами утреннего света все кажется рельефнее, выпуклее, ярче: и мостик через канаву, и кусты, и деревья, особенно верхушки, румяные и яркие.

В лесу то и дело попадаются болотца, черные и глянцевые. Зеленее кажется трава, растущая возле них. Иногда из глубины леса прибегает ручеек, пересекающий дорогу. В одном месте к нашим ногам выполз из лесного мрака поток мха, сочный, пышный, нестерпимо яркий. В середине его почти неестественной зелени струился коричневый ручеек. Коричневая вода этих мест нисколько не мутна. Она прозрачна, если зачерпнешь ее стаканом, но сохраняет при этом золотистый оттенок. Из ручейка, текущего в мягком и пышном зеленом ложе, мы черпали воду горстями.

. В сторонке от дороги вдруг попалась сколоченная из планок широченная скамья без спинки. Она вся была изрезана именами людей, пожелавших увековечить себя подобным образом. Вскоре ворота дома отдыха, окрашенные белой масляной краской, объяснили присутствие деревянной скамьи в лесу. (180 слов)

(По повести В. Солоухина «Владимирские проселки»)

 

 

№ 12 Гроза

Одиннадцатый час на исходе. По-прежнему тяжело дышит июльский полдень. Сонно колышется над песчаной дорогой воздух, придорожные желтые травы никнут, стелются от зноя. Дремлет и томится без влаги зелень рощ и пашен. Что-то невнятно лепечет в полудремоте кузнечик.

Ни человек, ни птица, ни мелкая травяная тварь – никто уже ничуть не борется с истомой, все сдались, кажется, ее непреодолимой силе. Не хочется ни о чем думать. Что бы такое предпринять, чтобы освежиться? В лугах ни ветерка, ни росинки. В лесу так же душно, как и в открытом поле. Идти купаться в ближайшую речонку сил не хватает, да, пожалуй, еще больше разомлеешь на солнышке после купанья.

резкий порыв ветра. Он гонит перед собой столб пыли, рвет и мечет древесную листву.

Блеснула молния, разрывая облака. Вот-вот разразится трескучий гром, на обожженные поля опрокинутся небесные озера. Куда бы скрыться от этого жестокого, но желанного ливня? Друзья, спрячьтесь под этот навес. Ливень скоро прекратится. (190 слов)

№ 13 Море

Море гудело грозно, выделяясь из всех шумов в этой тревожной и сонной ночи. Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью. Одно море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы. Влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. Потом, скользя по мокрым глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц, мы стали спускаться вниз, к сверкающему пеной прибою. Высились и гудели черные тополя, а под ними, как бы в ответ им, жадным и бешеным прибоем играло море. Высокие, долетающие до нас волны с грохотом пушечных выстрелов рушились на берег, кружились и сверкали целыми водопадами снежной пены, рыли песок и камни и, убегая назад, увлекали спутанные водоросли, ил и гравий, который гремел и скрежетал в их влажном шуме. Весь воздух был полон тонкой, прохладной пылью, и все вокруг дышало вольною свежестью моря. Темнота бледнела, и море уже ясно видно было на далекое пространство. (180 слов)

(По И.А. Бунину)

 

 

о реке

не сказав, мы быстро собрались в путь и к ночи были на берегу реки. Ночная тишина, прерываемая каким-то резким птичьим криком, влажный пронизывающий воздух – всё это нехорошо воздействовало на нас.

В течение нескольких минут мы колебались, но потом решительно вошли в лодку, отпихнулись от берега, и лодка поплыла по течению. Сначала было жутко ехать незнакомой рекой, но постепенно мы освоились и уже смело смотрели вперёд.

Ранним утром мы надеялись быть в незнакомой деревеньке. Мы плыли медленно по течению реки, почти не работая вёслами. Вот из-за туч показалась луна, озарившая своим загадочным блеском все окрестности. Где-то защёлкал соловей, за ним другой. Казалось, весь воздух пронизан чарующими звуками. Мы восхищались соловьиным пением и красотой ночи и совсем забыли о лодке. Вдруг она, натолкнувшись на что-то, опрокинулась, и мы очутились по пояс в воде. Собрав свои вещи, плававшие по реке, мы выбрались на берег, вытащили злополучную лодку, разожгли костёр и до утра обогревались, сушились и обсуждали ночное приключение. (174 слова)

 

 

 

 

 

№ 15 Певец родной природы

прежде всего эта благодарность выпала бы на долю Михаила Пришвина.

Неизвестно, что сделал бы в своей жизни Пришвин, если бы он остался агрономом (это была его первая профессия). Во всяком случае, он вряд ли открыл бы миллионам людей русскую природу как мир тончайшей и светлой поэзии. На это у него просто не хватило бы времени.

Если внимательно прочесть всё написанное Пришвиным, то остаётся убеждение: он не успел рассказать нам и сотой доли того, что превосходно видел и знал.

О Пришвине писать трудно. Сказанное им нужно выписывать в заветные тетрадки, перечитывать, открывая всё новые ценности в каждой строке, уходя в его книги, как мы уходим по едва заветным тропинкам в дремучий лес с его разговором ключей и благоуханием трав, погружаясь в разнообразные мысли и состояния, свойственные этому чистому разумом и сердцем человеку.

Книги Пришвина – это «бесконечная радость постоянных открытий». Несколько раз я слышал от людей, только что отложивших прочитанную пришвинскую книгу, одни и те же слова: «Это настоящее колдовство». (183 слова)

(К.Г. Паустовский)

 

 

№ 16

Первая встреча Пушкина с Николаем I произошла в Москве, куда царь вызвал поэта из Михайловской ссылки. Это было через два месяца после расправы над декабристами, многие из которых были друзьями поэта. Пушкин знал, что в делах почти всех осужденных декабристов находили его вольнолюбивые стихи, что стихи эти были широко распространены в армии и что сам он у царя на подозрении. Когда Николай не добился от арестованных показаний о прямой связи с ними поэта, он приказал сжечь его «возмутительные» стихи.

Еще в Михайловском Пушкин тщательно пересматривает свои бумаги и уничтожает наиболее опасные страницы драгоценных записок о выдающихся современниках, которые он вел в продолжение пяти лет. Поэт боялся, что записи его могут многим повредить, а может, и умножить число жертв.

», в котором Пушкин провозглашает свою верность друзьям-декабристам: «Я гимны прежние пою…» (169 слов)

(Из книги А. Гессена «Набережная Мойки, 12»)

 

 

Всю дорогу до Царского Села архитектор Василий Стасов был погружен в свои мысли. Изредка бросал он рассеянный взгляд на покрытую снегом равнину, по которой пролегала дорога, соединяющая столицу с Царским Селом, и думал о своем.

проект переделки флигеля, в котором решено было открыть новое учебное заведение – Лицей.

Стасову припомнились слухи, что ходили в петербургском обществе. Одни говорили, что император задумал воспитывать своих младших братьев – Николая и Михаила – вместе с отпрысками знатнейших фамилий. Другие полагали, что царю, не имеющему своих детей, захотелось видеть вблизи себя молодежь. Третьи считали, что это злостные затеи Сперанского, который втерся в доверие к государю и подбивает его на опасные и вредные реформы. Но что бы ни толковали в столичном обществе, в начале 1811 года был опубликован указ об основании Лицея, и вот ему, зодчему Стасову, предложено немедленно осмотреть здание, в котором будет находиться Лицей, и решить, как наилучшим образом приспособить его для нужд будущего учебного заведения. (160 слов)

«В садах Лицея»)

 

 

№ 18

Хотя воспитанники съехались, занятия в Лицее не начались. Все готовились к 19 октября – дню, когда будет торжественно открыт Лицей.

Приехал граф Разумовский – министр просвещения. Все осмотрел и приказал провести в его присутствии репетицию предстоящего торжества. Ему поставили кресло. Он сел, сумрачно наблюдая, как ввели воспитанников в парадных мундирах, построили, вызывая их по списку, обучали кланяться почтительно и изящно тому месту, где будет сидеть царь.

Зал, где проходила репетиция, был небольшой, но красивый. Светлый, с четырьмя колоннами, поддерживающими потолок, со стенами, которые были окрашены под розовый мрамор, блестящим паркетом, зеркалами во всю стену. Именно здесь предполагалось впоследствии устраивать публичные экзамены и другие торжества. Зодчему, который переделывал здание, приспосабливая его к нуждам учебного заведения, приказано было сделать так, чтобы помещение это имело парадный вид. Стены зала были искусно расписаны. Воинские доспехи, знамена, сцены из античных времен казались не нарисованными, а вылепленными, выпуклыми. Роспись украшала и потолок, и четыре арки, через которые входили в актовый зал. Мебели в зале не полагалось, потому что воспитанники должны были здесь заниматься фехтованием, а по вечерам – играть. (170 слов)

)

 

 

Вглядитесь в благородные пропорции белого храма, отражающегося свыше восьми веков в водах, и вы увидите, как естественно вписано строение в окружающий пейзаж.

Заблуждается тот, кто, увидев храм один раз, считает, что знает его. Эту поэму из камня надо перечитывать многократно, чтобы понять, в чем прелесть этого необыкновенного сооружения.

и Нерль разливаются, впитывая в себя ручьи, бегущие из лесов, озер, и вода затопляет луга. В темных, напоминающих густо настоянный чай волнах отражаются березы, ивы и похожие на богатырей-великанов дубы, что старше берез и, наверное, помнят, как владимирскую землю топтали татарские кони и как стояли здесь повозки кочевников. На рассвете, когда над лесами играют солнечные лучи и от всплесков светотени древние стены словно колеблются, светлея час от часу. Покров надо видеть и в дождь, когда огромная туча словно останавливается, чтобы полюбоваться храмом.

Храм в том виде, как мы его знаем, – лирическая поэма, обращенная к внутреннему миру человека. (175 слов)

(По Е. Осетрову)

 

 

№ 20

Оно манило прозрачностью и глубиной.

Я вспомнил, что в старину воду считали целебной, очистительной силой. Когда при гадании девушки смотрелись в воду перед зеркалом, надеясь увидеть там суженого, то это был обычай испрашивать будущее у воды.

Озеро меняло краски. Сначала, когда едва вспыхнул рассвет, вода была холодной и неприветливой. Потом цвет озера стал оловянным. Когда же лучи солнца заиграли на парусе, вода повеяла свежестью, заколебалась, как будто в танце, стала теплой, манящей.

Я плыл в мир русской сказки – в древние Кижи. Те, кто не бывал там, думают, что Кижи – островок, который затерялся среди водных просторов. Однако знающие люди рассказывают, что на озере почти две тысячи островов. (166 слов)

(По Е. Осетрову)

 

 

№ 21

Поля убедила себя, что тайга пустынна в зимнее время и ничто ей не грозит. Вся тревога от возбуждения и мнительности, и нечего всякими пустяками голову забивать. Она уснула крепко, проспав без сновидений всю ночь напролет.

С рассветом Поля, встав на лыжи, пошла дальше. Шла, как вчера, легко, излишне не торопилась, но и не мешкала зря на остановках. Посидит где-нибудь на валежнике, похрустит сухарями – и снова в путь.

Тайга лежала, закутанная в снега, притихшая, задумчивая. День выдался светлее вчерашнего. Несколько раз выглядывало солнышко, и тогда макушки деревьев со своими белыми пушистыми шапками становились золотистыми и светились, как горящие свечи. Виднее становились и затесы на стволах, за которыми Поля следила в оба глаза, чтобы не сбиться с пути. (167 слов)

(Г. Марков)

 

 

В восемнадцать лет невозможно быть оседлым, и однажды ты вдруг почувствуешь неодолимое желание соприкоснуться с неизведанным, неизвестным.

жизнь.

Поплыли, туманясь, портовые огни, убегая все дальше и дальше в глубь материка, желтея там, вдали, а веселые звезды стали приближаться, иные, казалось, висели прямо на реях, и их можно было, как бабочку, снять рукой.

И вдруг дохнуло свободой, соленой прохладой, и Черное море глянуло прямо в глаза.

Я расхаживал по нижней палубе среди поющих, кричащих, пляшущих пассажиров, гордых и печальных, неподвижно сидящих и вповалку храпящих прямо на палубе. Я был один из них в эту ночь, безвестной песчинкой, отправлявшейся в далекое и неизведанное плавание. (180 слов)

(По Б. Ямпольскому)

 

 

Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.

Вдруг она уменьшила свои шаги и начала подкрадываться, как бы зачуяв перед собою дичь.

Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.

и с отчаянным и жалким писком прыгнул в направлении зубастой раскрытой пасти.

Он кинулся спасать, он заслонил собой свое детище, но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!

Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке.

Мой Трезор остановился, попятился. Видно, и он признал эту силу.

Я поспешил отозвать смущенного пса и удалился, благоговея.

Да, не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом.

Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (185 слов)

(По И.С. Тургеневу)

 

№ 24 Дуб

домой, ехал опять в ту берёзовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики ещё глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо, и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами…

«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», – подумал князь Андрей. «Да где он?» – подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги, и, сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображённый, раскинувшись шатром сочной, тёмной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя – ничего не было видно. Сквозь жёсткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвёл их. «Да, это тот самый дуб», — подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. (165 слов)

(Л.Н. Толстой)

 

Сетон-Томпсон

В тридцатых годах на поросших можжевельником и соснами холмах, по соседству с индийскими хижинами, прославленный человек – писатель, художник, натуралист – строил себе жилище. Сам начертил план постройки, сам выбирал брёвна и камни, наравне с плотниками не выпускал из рук топора. Диковатое, неуютное место он выбрал, чтобы остаток дней прожить в природе, ещё не растоптанной человеком…

, глядящее из каменной кладки, как амбразура. Крыльцо заставлено деревянными, индейской работы фигурками каких-то божков, пучеглазых людей и ярко-красных сердитых медведей.

Вот большая комната, полная книг и картин. Кресло возле стола с резным приветствием: «Добро пожаловать, мои друзья!» В этом кресле сидели гости: художники, писатели, учёные, приезжавшие сюда. Но чаще в креслах сидели индейцы. Они жили тут, на холмах, и двери дома были для них открыты в любые часы.

Письма индейцам и друзьям на Восток Сетон-Томпсон иногда не подписывал, а рисовал след волка – это и означало подпись. (172 слова)

)

 

ак работал Чехов

Жизнь Чехова подчинялась писательскому труду. Те, кто жили рядом с Чеховым, угадывали, что в нём всегда кипела внутренняя работа. Казалось, его органы чувств непрестанно закрепляли в памяти выражения, разговоры, краски, звуки, запахи.

на чём попало: на клочке бумаги, визитной карточке, на обороте адресованного ему письма.

Чехов говорил, что тема дается случаем. Это значило, что Чехов не выдумывал темы, сидя в кабинете за письменным столом. Но он и не ждал, когда случай придёт к нему. Писатель сам шёл навстречу случаю, искал его всегда, упорно выслеживая тему, как охотник выслеживает дичь.

(177 слов)

)

 

 

коло дома

Если утром вы проснётесь от странного стука в стекло и, приподнявшись, увидите синицу на подоконнике, не удивляйтесь – из леса пожаловал гость. Если вы хотите каждое утро просыпаться под колокольчик синицы (а это самый лучший из будильников), положите кусочек сала (обязательно несолёного) – постоянная дружба синиц, дятлов и поползней вам обеспечена.

. Всякое проявление жизни рядом питает душу…

Осенью около дома собирается немало живности. Ласточки перед отлётом, скворцы, до того как исчезнуть, обязательно посещают гнездо или родную скворечню – сидят, посвистывают. Не так, как весной, – тихо, задумчиво свистят, будто что-то вспоминают. Если у дома растёт рябина или калиновый куст – ожидайте дроздов, свиристелей, снегирей. И на земле приглядитесь: явились мыши, юркая ласка, охотница за мышами, ёж по ночам шуршит в саду листьями. А старые и надёжные наши друзья – синицы почти не отлучаются, весь день на виду. Услышишь их – и вздохнёшь глубже, и лишний раз улыбнёшься. (160  слов)

)

 

 

Мартынова это обижает, он готов просить у него прощения… везде, где он захочет. «Стреляй! Стреляй!» – был ответ исступленного Мартынова.

бы он хотел, чтобы дуэль совершилась, ему следовало сказать Лермонтову: «Извольте зарядить опять ваш пистолет. Я вам советую хорошенько в меня целиться, ибо я буду стараться вас убить». Так поступил бы благородный, храбрый офицер. Мартынов поступил как убийца. (166 слов)

(А. Булгаков, современник Лермонтова)

 

 

Лесное озеро

За придорожным кустарником поднимался смешанный лес. С левой стороны таинственно поблескивала чёрная вода. Мы ждали только тропинки, чтобы устремиться по ней в глубину леса и узнать, что там. И вот тропинка попалась.

Не успели мы сделать по ней двухсот шагов, как заливистое злое тявканье собачонки остановило нас. Невдалеке стояла изба лесника.

Лесник пригласил нас в дом и хотел распорядиться насчёт стола. Но мы сказали, что нам ничего не нужно и что мы свернули с большой дороги единственно затем, чтобы узнать, что за вода блестит между деревьями.

в пятидесяти от порога, но гораздо ниже его, так как дом стоял на бугре. Узкая лодка, на которую мы сели, была настолько лёгкая, что под тяжестью четырёх человек погрузилась в воду по самые края. Необыкновенной красоты озеро окружило нас. Тёмно-зелёные дубы и липы, которыми заросли озёрные берега, четко отражались в неподвижной воде. Редкие и ясные, словно звёзды, покоились на воде цветы белых лилий. Так резко оттенялся каждый цветок чернотой озёрного зеркала, что мы замечали его обыкновенно за двести-триста метров. (170 слов)

(По В. Солоухину)

 

 

№ 30

Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро; хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и одна за другой гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по темно-лиловому своду, озаряя крутые отголоски гор, покрытые девственными лесами.

Направо и налево чернели мрачные, таинственные пропасти, и туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал, будто чувствуя и пугаясь приближения дня. Тихо было на небе и на земле, только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем.

, что было больно дышать; кровь поминутно приливала в голову. (176 слов)

(По М. Лермонтову)

 

 

 

Тёплый вечер

Тёплый безветренный день угас. Только далеко на горизонте, где зашло солнце, небо ещё рдело багровыми полосами, точно оно было вымазано широкими ударами огромной кисти, омоченной в кровь. На этом странном и грозном фоне зубчатая стена хвойного бора отчетливо рисовалась грубым, тёмным силуэтом. А кое-где торчавшие над ней прозрачные круглые верхушки голых берёз, казалось, были нарисованы на небе легкими штрихами нежной зеленоватой туши. Чуть-чуть выше розовый отблеск гаснущего заката незаметно для глаз переходил в слабый оттенок выцветшей бирюзы…

, как с громким и коротким блеянием перелетает с места на место бекас-баранчик. (177 слов)

(По А. Куприну)

 

 

Мир природы

Человек обедняет свою духовную жизнь, если он высокомерно смотрит сверху вниз на всё живое и неживое, не наделённое его, человеческим, разумом. Ведь жизнь людей, какой бы сложной она ни была, как бы далеко ни простиралась наша власть над окружающим миром, – всего лишь частица жизни природы. Ведь то, что мы о ней знаем сегодня, так мало по сравнению с тем таинственным, удивительным и прекрасным, что нам предстоит ещё о ней узнать.

Может быть, узнать именно сегодня, когда человеку важно связать в своем сознании новейшие данные об элементарных частицах, о «чёрных дырах» Вселенной с белоснежностью ромашек на лесных полянах, с роскошными, пульсирующими созвездиями над головой, где-нибудь посреди бескрайней степи.

 

(По И. Акимушкину)

 

 

№ 33 Родное, заветное

Прошумев обильным ливнем, отсверкав молниями, свалилась в леса грозовая туча. Там ещё погромыхивает, продолжает сеять дождь, короткий, летний. Вокруг посветлело, брызнули солнечные лучи вслед туче, и в полнеба стала над лесами семицветная радуга.

Для меня с детства несёт она две загадки. Во-первых, откуда пошло это слово – от дуги или от радости? Во-вторых, где и как можно найти её подножие?

вызвать? Думалось, какое же это счастье – побывать у заветного подножия! Только ни в какие времена не было человека, побывавшего там.

С годами многое меняется. Я давно не ищу подножия радуги. Я твердо знаю, что опирается радуга на родную землю, богатую несметными сокровищами. Потому-то и ярки её переливы, потому-то и звучит в самом её названии отголосок радости.

, как в годы детства. В этом и счастье. (160 слов)

(По Ф. Поленову)

 

 

№ 34

Ночью туман сгустился так, что в десяти шагах ничего не было видно, словно все потонуло в молоке. Судно остановилось у большого ледяного поля, и все, кроме вахтенных спокойно спали.

Утром туман начал слегка расползаться. Он постепенно исчезал, уносимый на юг, и ледяные поля зашуршали и тоже пришли в движение. Впереди открылся свободный проход, и судно поплыло на северо-восток, но медленно, чтобы не столкнуться с льдинами и чтобы вовремя остановиться или повернуть в сторону. Солнце, которое светило с полудня, хотя и с перерывами, к вечеру скрылось в пелене тумана, надвинувшегося на корабль.

Эта ночь была менее спокойной, чем предыдущая: дул легкий ветер, ледяные поля задвигались, напирая друг на друга, трещали и ломались.

Клубившийся туман не позволял различать путь, и приходилось быть настороже, чтобы не оказаться зажатыми льдинами.

, однако льды пришли в движение. К счастью, окраины ледяных полей были сильно поломаны, айсберги отсутствовали, и только иногда гряды мелкого льда, нагроможденные местами на полях, представляли серьезную опасность. (167 слов)

(По В. Обручеву)

 

 

№ 35

Историзмы – слова и словосочетания, которые обозначали существовавшие когда-то предметы и явления реальной жизни. Например: крепостной, смерд, юнкер и другие. Ушли в прошлое предметы – вышли из употребления слова.

Изменения в общественной жизни выводят из активного словарного запаса множество слов, но они вспоминаются тут же, как только мы заглядываем в прошлое. Поэтому без историзмов не обойтись в трудах по истории: далеко не все в прошлом может быть названо сегодняшними словами. Так, бояре как сословие ушли в историю, и в этой самой истории их можно назвать только этим словом.

Вспоминаются историзмы, естественно, и в художественной литературе, когда она обращается к истории. Заменять их современными словами просто безграмотно. Так, стрельца сегодня мы не назовем солдатом, оброк – налогом, квартального – участковым.

Историзмы, в отличие от архаизмов, не имеют синонимов. У архаизмов же всегда есть вполне современно звучащие синонимы: ветрило – парус, ланиты – щеки. Архаизмы, являясь синонимами общеупотребительных слов, выражают, как это характерно для синонимов, разнообразные дополнительные оттенки. Они служат для создания колорита эпохи, для характеристики персонажа, используются как стилистическое средство в публицистике. (165 слов)

№ 36

Среди множества существующих в природе диких трав крапиву мы запоминаем на всю жизнь с первого же прикосновения к ее листьям, обжигающим кожу. Мы считаем ее сорняком, буйные заросли которого приходится каждый год истреблять. Между тем это растение издавна служило человеку: из ее длинных лубяных волокон когда-то вырабатывали бумагу, плели канаты и рыболовные снасти.

Крапива – ценное растение. В народной медицине используют изготовленный из нее настой, который улучшает состав крови; отваром из корней полощут рот, чтобы укрепить десны; его втирают в голову от выпадения волос.

Собирать крапиву для лечебных целей рекомендуется во время ее цветения: в этот период в растении накапливается наибольшее количество биологически активных веществ. Весной, когда запасы витаминов в организме иссякают, полезны салаты из нежных верхушек крапивы. Их предварительно промывают под струей горячей воды, затем растирают пальцами, чтобы избавиться от жгучих иголок.

Крапиву можно заготавливать на зиму, для чего ее высушивают в тени и растирают в порошок, который потом добавляют в пищу. Еще один полезный совет: хотите сохранить в жаркий летний день мясо или рыбу – плотно обложите их листьями крапивы. (172 слова)

(По материалам журнала)

 

 

№ 37

Наш грач жил на свободе, разгуливая возле дачи. Его проделкам не было конца. Из дома он таскал все, что мог унести: наперстки, ножницы, мелкие инструменты, хотя прекрасно знал, что воровать нельзя.

Он проказничал, когда его никто не видел, и всегда, недовольно каркнув, поспешно улетал, если его заставали на месте преступления. Отлетев на безопасное расстояние, он издали наблюдал, какое впечатление производило его озорство.

изоляционной лентой, он разматывал ее и, довольный, торопливо удалялся.

Но, несмотря ни на что, его нельзя было не любить: он сопровождал, перелетая с ветки на ветку, хозяев, если они уходили на прогулки, летал над лодкой, если они катались по реке. Он никогда не пропускал обеденное время, терпеливо ожидая, когда ему дадут что-нибудь вкусненькое, и если был сыт, то лакомые кусочки прятал про запас: засовывал в башмаки, под шкаф или в другие укромные местечки. Наевшись, грач садился кому-нибудь на плечо или на голову, пытаясь при этом тщательно вытереть клюв о волосы. (176 слов)

(По А. Комарову)

 

 

№ 38

Если вы постоянно работаете за своим столом в кабинете, у вас создается свой порядок, к которому вы привыкаете. Вы знаете, где и какая книга лежит у вас на столе и где лежит ручка, карандаш. Протянете руку – и берете то, что нужно. Это ваш порядок, и его менять нельзя.

Вот тут-то и появляется сорока. Кому довелось у себя в доме держать ручную сороку, тот знает, что это такое…

и у нее неодолимая страсть к накоплению богатств.

Всякая вещь, в особенности блестящая, привлекает ее внимание, и она стремится припрятать ее куда-нибудь подальше. Все: чайную ложку, серебряное колечко, пуговицу – она мгновенно хватает и, несмотря на крики, улетает, старательно пряча украденное где-нибудь.

Наша сорока любила припрятывать вещи, чтобы они не попадались на глаза. Она, по-видимому, считала, что хорошо припрятанная вещь проживет дольше, и поэтому в доме время от времени что-нибудь пропадало. (168 слов)

(По А. Комарову)

 

 

№ 39

Когда ледяным панцирем покрываются реки и озера, улетают последние стаи птиц. Осенние перелеты совершаются неторопливо. Создается впечатление, что птицы не спешат покидать родные места, надолго задерживаясь там, где много корма. Весной же они летят без остановок, словно боясь опоздать к началу лета.

Перелеты птиц вызывали удивление еще у древних народов. Они не знали, куда и зачем предпринимают птицы такие рискованные путешествия. Многое в птичьих полетах до сих пор остается ученым недостаточно ясным.

Осенний перелет кажется оправданным: с наступлением зимы птицы не могут из-под снега добывать пропитание. Зимой на севере голодно: попрятались насекомые, запасы лесных ягод не безграничны. Правда, многие пернатые живут здесь, никуда не улетая, и даже в лютые морозы не выглядят несчастными. Видимо, кое-какие птицы могли бы приспособиться к нашим условиям.

. Вероятно, птицы в период размножения нуждаются в спокойной обстановке, и небольшая заселенность наших северных тундр, лесов, где нет такой суматохи, как в Африке, создает им эти условия. (176 слов)

(Из журнала «Юный натуралист»)

 

 

№ 40

Зима, продвигаясь с севера, захватывала новые пространства. Все: дороги и села, леса и степи – засыпали глубокие снега.

и неистово бухают подземные колокола, все живое старается укрыться в затишье: в домах, где весело трепещет огонь в печке, в норах и обжитых гнездах, а то и просто под раскидистой елью, между ее нижними лапами и землей, еще пахнущей занесенными сюда осенью листьями. Снег толстым слоем покрывает еловые лапы, однако между ними и землей – свободное пространство, где в солнечный день светло. Блеснет луч солнца – рдяно вспыхнет случайно оказавшаяся там ягодка костяники на высоком стебле.

в шорохах и свете звезд. (167 слов)

(По П. Проскурину)

 

SAT 500

 

WORD

DEFINITION

1

abate

lessen

2

aberration

deviation, not normal

3

abhor, abhorrence

hatred

4

abstruse

difficult to understand

5

accost

confront

6

acrimony

bitter animosity

7

acumen

insightfulness

8

adamant

not yielding

9

adept

skillful

10

adroit

skillful

11

affected

haughty

12

alacrity

eagerness

13

allocate

assign, portion

14

altruistic, altruism

generous

15

amenable

yielding

16

amiable

friendly

17

amicable

friendly

18

antediluvian

very old

19

anthropology

study of human beings

20

antipathy

dislike

21

apathetic, apathy

lacking interest

22

apt

appropriate, inclined

23

arcane

mysterious, known only by a few

24

ascendancy

influence, domination

25

ascetic, asceticism

one who practices self-denial as a spiritual discipline

26

aspire

strive for

27

assail

belittle

28

assiduous

diligent

29

assuage

relieve, appease

30

atrophy

waste away

31

attenuate

weaken, reduce

32

august

dignified

33

aura

air, feeling

34

auspicious

favorable

35

autocrat, autocratic

dictator, dictatorial

36

automaton

a person who acts like a robot

37

avarice

greed

38

banal

common

39

barrage

bombardment, torrent

40

belie

give a false impression

41

belligerent

aggressive, warlike

42

benevolent

generous

43

bequeath

hand down (through a will)

44

berate

scold harshly

45

bipartisanship

supported by two opposing groups (political parties)

46

blighted

destroyed

47

bog

marsh, swamp

48

bolster

support

49

bombastic

pompous

50

boorish, boorishness

crude

51

buoyant

cheerful, floating

52

burgeon

grow, flourish

53

buttress

support

54

byzantine

convoluted, complex

55

cacophonous, cacophony

discordant sound

56

cajole

coax

57

callous

insensitive

58

cantankerous(ness)

irritable

59

capricious

fickle

60

castigate

belittle

61

caustic

bitter

62

censorious

harshly critical

63

censure

scold

64

cerebral

intellectual

65

chagrin

mortification

66

charlatan

swindler

67

chastise

belittle

68

chide

belittle

69

churlish

vulgar, boorish

70

circuitous

indirect

71

circumscribe

restrict

72

circumvent

escape, avoid

73

clandestine

secretive

74

coalesce

blend, fuse

75

compendious

succinct

76

complacency, complacent

self-satisfaction, smugness

77

compliant, compliance

yielding

78

conciliate, conciliatory

compromising, apologizing

79

concur

agree

80

conflagration

large destructive fire

81

confluence

a place where things merge or flow together

82

congenial

pleasant

83

conscientious

careful

84

consternation

dismay

85

contempt(uous)

disdainful

86

contemptible

despicable

87

contentious

belligerent, quarrelsome

88

convivial

sociable, lively

89

copious

abundant

90

corroborate

strengthen or support with additional evidence

91

cosmopolitan

sophisticated, urbane

92

credulity, credulous

the trait of trusting others too much

93

culpable

blameworthy

94

cursory

hasty, superficial

95

dauntless

courageous

96

dearth

scarcity

97

debacle

failure

98

debilitate(d)

weaken(ed)

99

debunk

prove wrong

100

decimate

destroy

101

decorum, decorous

order, politeness

102

deference, deferential

respectful submission, yielding

103

degradation

humiliation

104

deleterious

harmful

105

delineate

list, explain

106

demonstrative

openly emotional

107

demure, demurral

overly modest

108

demystify

make clear and comprehensible

109

denigrate

belittle

110

depose

dethrone, remove from power

111

depravity

moral corruption

112

deprecate

disapprove, belittle

113

depreciation, depreciatory

decrease in value

114

deride

make fun of

115

derivative

not original

116

derogatory, derogate

disparaging, belittling

117

desecration

violate the sacredness of

118

despondent

sad, depressed

119

despot

dictator

120

destitute

poor

121

deterrent

hindrance, impediment

122

devoid

lacking

123

didactic

(often excessively) morally instructive

124

diffident, diffidence

shy

125

diffuse

spread out

126

digress(ion)

stray from the subject at hand

127

dilatory

tending to waste time

128

diminutive, diminution

extremely small

129

dire

urgent, dreadful

130

discern, discerning

perceive, perceptive

131

discomfited

disappointed, defeated

132

discount (verb)

disregard

133

disheartening

discouraging

134

disillusionment

disenchantment, disappointment

135

disingenuous

insincere

136

disparage

belittle

137

dispassionate

unemotional

138

dispel

to drive away or disprove

139

disputatious

quarrelsome

140

disquiet(ing)

(causing) anxiety

141

disseminate

scatter widely

142

distaste

dislike, aversion

143

divergent

different, conflicting

144

divisive

creating conflict

145

divulge

make known

146

doctrine

religious, political, or philosophical principles or teachings

147

dogmatic

tending to force one’s own opinions on other people

148

dormant

inactive

149

dupe

deceive

150

duplicitous, duplicity

deliberately deceptive

151

ebullient

enthusiastic

152

eclectic

from diverse sources

153

efface(ment)

erase

154

effervesce

bubble, fizz

155

egalitarian

belief in equality

156

elated, elation

joyful

157

elicit

bring about

158

elucidate

clarify

159

elude

evade

160

elusive

difficulty to catch or define

161

embitter(ed)

make worse

162

embroil(ed)

involve in an argument or conflict

163

empathetic, empathy

compassionate

164

empiric(al)

based on observation and experiment (not theory)

165

encompass

include, surround

166

encroaching

intrusive

167

encumbrance

burden

168

enigma(tic)

mystery, mysterious

169

enumerate

list

170

ephemeral

short-lived

171

epiphany

sudden realization

172

epitome, epitomize

representative example

173

equanimity

calmness

174

equitable

even-handed

175

equivocal

ambiguous

176

erudite, erudition

scholarly

177

esoteric

understood only by a few

178

estrange, estrangement

alienate, alienation

179

eulogy, eulogize

praising speech

180

evoke

bring about, stir up

181

exacting

demanding, severe requirements

182

excavate

unearth, dig up

183

exemplar

representative example

184

exhibitionist, exhibitionistic

deliberately behaving a certain way to attract attention

185

exhort

encourage

186

exorbitant

too expensive

187

expedient

useful

188

exposé

a report designed to reveal the truth to the public

189

extol

praise

190

extricate

disentangle

191

facile

superficial, effortless

192

faction

group within a larger group

193

fallacious

deceitful, incorrect

194

fallacy

false belief

195

fanaticism

excessive enthusiasm

196

fastidious

careful

197

fathom (verb)

understand

198

felicitous

well-suited, happy

199

finesse

tact, elegant skill

200

flagrant

evident, obvious

201

flippant, flippancy

disrespectful

202

florid(ity)

flushed, flowery

203

flummox

confuse

204

folly

foolishness

205

foolhardy

recklessly daring

206

forlorn

sad

207

fortitude

courage

208

fortuitous

fortunate, lucky

209

fraudulent

deceitful

210

frugal(ity)

cheap(ness)

211

furor

commotion, anger

212

furtive

sneaky

213

futile, futility

hopeless

214

gait

manner of walking

215

gallant(ry)

courageous

216

gargantuan

gigantic

217

garish

tastelessly showy

218

genial

friendly

219

germinate

(cause to) grow

220

glutton(ous)

someone who eats and drinks too much

221

grandiose

pompous, pretentious

222

hackneyed

common

223

hamper (verb)

hinder, restrict

224

hardy

robust, sturdy

225

hasten

speed up the progress of

226

heresy, heretic

belief contrary to the established opinion

227

histrionic

excessively dramatic or emotional

228

hubris

arrogance

229

idiosyncracy, idiosyncratic

unique personal trait, quirky

230

idyllic

simply tranquil

231

ignominy, ignominious

dishonor, humiliation

232

illicit

illegal

233

impasse

obstacle

234

imperious

arrogant

235

impetuous

rash, passionate

236

impudence, impudent

disrespectful, insolent

237

inane

senseless, stupid

238

incongruity, incongruous

inappropriateness, discrepancy

239

incredulous, incredulity

skeptical

240

incriminate

accuse someone of a crime

241

incubate

develop, grow

242

indeterminate

left doubtful, inconclusive

243

indict(ment)

formally accuse of a crime

244

indigenous

native to a region

245

indignant

angered (by injustice)

246

indiscriminate

unselective, random

247

indolent

lazy

248

indomitable

too strong to be defeated

249

induce

cause

250

indulgent

lenient

251

ineffable

impossible to express in words

252

ineptitude

incompetence

253

inert, inertia

not moving or active

254

ingenuous

unsophisticated and trusting, naïve

255

inherent

intrinsic, natural

256

inhibit(ing)

restrain(ing)

257

innate

intrinsic, natural

258

innocuous

harmless

259

innuendo

implicit suggestion

260

inscrutable

mysterious

261

insipid

dull, boring

262

insolence, insolent

disrespectful

263

instigate

provoke, start

264

insular(ity)

related to or similar to an island

265

intrepid

courageous

266

inundate

flood

267

invoke

call forth, appeal to

268

irate

angry

269

irony, ironic

incongruity between what is expected and what actually results

270

irreverent, irreverence

disrespectful

271

jaded

tired, bored

272

jocular

cheerful

273

jovial

cheerful

274

judicious

fair

275

lackadaisical

lacking energy, lethargic

276

laconic

concise

277

laggard

lazy person

278

languid

inactive, dreamy

279

latent, latency

the state of being not yet evident or active

280

laud, laudatory

praise

281

listless

languid, sluggish

282

lithe

graceful, supple

283

lucid

clear, easily understood

284

lucrative

profitable

285

lull

short period of calm

286

lurid

sensational, shocking

287

luxuriant

lush, elaborate

288

magnanimity, magnanimous

generosity, generous

289

malleable

capable of being shaped, pliable

290

marred

scarred

291

maudlin

overly sentimental

292

melancholy

bleak

293

mercenary

motivated by money

294

mercurial

fickle

295

miserly

cheap, stingy

296

mitigate, mitigator

moderate, alleviate

297

modicum

small amount

298

morose

depressed

299

motley

diverse, heterogeneous

300

multifarious

many types

301

nebulous

vague

302

nefarious

evil

303

neophyte

beginner

304

notoriety, notorious

infamous, ill fame

305

noxious

poisonous

306

nuance

subtle difference

307

obdurate

stubborn

308

obstinate (obstinacy)

stubborn(ness)

309

officious

meddlesome, interfering

310

onerous

difficult, trying

311

opportunist, opportunistic

a person who takes advantage of opportunities, often unethically

312

oracle

prophet

313

orthodox

conservative, traditional

314

ostensible

apparent, seeming

315

oversight

mistake

316

pacifist

one who completely opposes violence

317

pacify

soothe, calm

318

painstaking

careful

319

palliate, palliative

relieve pain without curing

320

paradigm

clear example

321

parch

make dry

322

parody

intentional mockery

323

partisan

someone with biased beliefs

324

patronize

financially support, be condescending towards

325

paucity

scarcity

326

pedant, pedantic, pedantry

a person who makes a great show of his knowledge

327

peevish

unpleasant

328

penchant

preference

329

penurious

cheap, stingy

330

peremptory

bossy, decisive

331

perfunctory

done routinely with little interest or care

332

peripheral

outermost, secondary

333

perquisite

additional payment, bonus

334

petulant

irritable

335

philanthropist, philanthropic

someone who supports charity

336

piety, pious

religious devotion

337

placate

calm someone down

338

placid

calm

339

plasticity

malleability, the ability to be shaped or molded

340

plausible, plausibility

likely true

341

plethora, plethoric

surplus

342

pliable, pliant

easily shaped or influenced

343

polemical

controversial

344

prattle

babble

345

precarious

dangerous, unstable

346

precipitate

outcome

347

preclude

prevent

348

precocious

early development in maturity and intelligence

349

presumptuous

too bold, arrogant

350

pretext

misleading claim or appearance

351

prevaricator

liar

352

procure

get or provide

353

prodigious

huge

354

profound, profundity

intense, significant

355

profuse, profusion

plentiful

356

prohibitive, prohibition

restrictive

357

proliferate, proliferation

grow, increase

358

prolific

fertile, fruitful

359

pronouncement

formal declaration

360

propensity

inclination, tendency

361

proponent

supporter

362

prosaic

lacking imagination, dull

363

prospective

likely or expected to become

364

provident

prudent, frugal

365

provincial

narrow-minded, unsophisticated

366

punctilious

meticulous, attentive to detail

367

pundit

a knowledgeable commentator

368

quell

suppress, quench

369

quixotic

foolish

370

rampant

unrestrained, growing

371

ramshackle

poorly constructed

372

rancor(ous)

bitter resentment

373

rapport

relationship

374

ratify

approve, confirm

375

raucous

harsh, rowdy

376

ravenous

insatiable, having a huge appetite

377

raze

destroy, demolish

378

reap

harvest, gather

379

rebuttal

defense, counterargument

380

recalcitrant

stubborn

381

recant

reject

382

recessive

tending to go backward

383

recluse, reclusive

hermit

384

rectify, rectitude

put right, correct

385

redolent

reminiscent, having smell

386

refutation, refute

arguing that a claim is false

387

regressive

tending to return or revert

388

relegate

demote

389

relinquish

give back

390

renounce

reject

391

repertory

collection

392

reprehensible

blameworthy

393

reprimand

belittle

394

reproach

scold

395

repudiate

reject

396

repugnant

offensive, disgusting

397

rescind

annull, retract

398

reticent, reticence

emotionally reserved

399

reverent

respectful, pious

400

rhetoric(al), rhetorician

(related to) elegant speech/writing, elegant speaker/writer

401

rouse, rousing

provoke, excite

402

sage

wise

403

sanctimonious

pretending to be religious, hypocritical

404

sanction (verb)

formally approve

405

sanctity

holiness

406

sanguine

cheerfully confident, optimistic

407

satiate

satisfy fully

408

satire, satirical, satirize

sarcastic imitation

409

saturate

flood, soak

410

scanty

barely sufficient

411

scathing

harshly critical

412

scintillating

lively, effervescent

413

scope

opportunity, range

414

scrupulous

very careful and precise

415

scrutinize, scrutiny

examine carefully

416

self-righteous

smug, holier-than-thou

417

self-serving

selfish

418

serendipity

luck

419

servile

submissive, subservient

420

shrewd

astute, smart

421

shroud

hide, obscure

422

simile

comparison

423

slight (verb)

insult, snub

424

slipshod

careless, sloppy

425

solace

comfort, consolation

426

solicitous(ness)

expressing care or concern, often too much

427

somber

bleak

428

sophistry

deceptive reasoning

429

spartan

simple, self-disciplined

430

sporadic

occurring at irregular intervals

431

spurious

false, inauthentic

432

spurn

reject with contempt

433

squander

waste

434

stagnant, stagnation

not moving

435

stark(ness)

harsh, plain

436

static (adjective)

not moving

437

staunch

strong and loyal

438

steadfast

not yielding

439

stock (adjective)

standard, hackneyed

440

strident

loud and harsh

441

stupefy, stupefaction

bewilder

442

subservient

yielding

443

substantiate

confirm, establish as genuine

444

subversive

one who intends to overthrow the government

445

succulent

delicious

446

supercilious

arrogant

447

superfluous

more than necessary

448

supplant

to take the place of

449

surfeit

surplus

450

susceptible

easily influenced or affected

451

sycophant

suck up, flatterer

452

tangential

digressive, irrelevant

453

teem, teeming

abundant

454

temperamental

moody

455

temporize

delay, evade

456

tenacious, tenacity

stubborn, determined

457

tenuous

insignificant, flimsy

458

tirade

critical speech

459

toady

suck-up

460

torpor

drowsiness, apathy

461

totalitarian

undemocratic, rigid political control

462

tout

praise

463

tractable

easily managed or controlled

464

transient

lasting for only a short time

465

treatise

extensive written argument about some topic

466

trepidation

apprehension

467

tribulation

suffering

468

trifling

frivolous, unimportant

469

trite

common

470

truculent, truculence

aggressive, bad-tempered

471

ubiquitous

ever-present, pervasive

472

unabashed

not embarrassed

473

uncanny

extraordinary, weird

474

uncouth

crude

475

unfathomable

incomprehensible, unbelievable

476

ungainly

clumsy

477

unruly

boisterous, unrestrained

478

unwitting

unintentional

479

urbane

elegant, sophisticated

480

usurp

seize power without authority

481

vacuous, vacuity

empty

482

vanquish

conquer, defeat

483

vapid

dull, uninteresting

484

venal(ity)

willing to accept bribes

485

venerable

commanding respect because of age, dignity

486

verbose

wordy, long-winded

487

vicarious

felt indirectly by imagining someone else’s experiences

488

vigilant

watchful, alert

489

vindicate, vindication

clear of blame or suspicion

490

vindictive

seeking revenge

491

virtuoso, virtuosity

one with exceptional musical skill

492

virulent

poisonous

493

viscous

thick, sticky

494

vocation

career

495

vying

striving

496

waning

lessening

497

wayward

selfish, stubborn

498

wrath

anger

499

wry

clever or grim sense of humor

500

zealot

fanatic

politics and tradition

SAPR_Kashtalyan

1 Понятие о САПР. Виды обеспечения САПР.

­ным. Комплекс средств автоматизации проектирования современных САПР включает семь видов обеспечения: техническое, математическое, программное, информационное, лингвистическое, методическое, организационное.

.

совокупность математических методов, математических моделей и алгоритмов проектирования, необходимых для выполнения автоматизированного проектирования. Сюда входят математиче­ские модели конкретных объектов (технологических процессов, инструментов, приспособлений и др.)

­ального и общего назначения.

­вильных изменений. Все эти функции выполняет система управления базой данных (СУБД). База данных совместно с СУБД образует банк, данных.

­РАН, АЛГОЛ, ПАСКАЛЬ, БЕЙСИК и др.), используемые для записи программ при создании САПР, и входные языки, которые служат для описания объектов проектирования и заданий на выполнение проектных процедур.

подразделений, связи между ними, их функции, а также форму представления результата проектирования и порядок рассмотрения проектных документов

 

2 Состав и структура САПР. Подсистемы общего и специального назначения

(обслуживающие); системы специального назначения (проектирующие).

осуществляют специфические функции машинного решения задач.

нф.

ККПИ — кодирования контроля и преобразования информации.

ФИД — подсистема формирования исходных данных.

ОТТД — подсистема оформления и тиражирования ТД.

­дующим:

ТП.

2.Подсистема проектирования спец-й техоснастки.

3.Подсистема подготовки специальных управляющих программ для станков с ЧПУ.

проектирования. Они предназначены для выполнения в основном унифицированных проектных операций и процедур. Например, для хране­ния и поиска информации, для обработки графической документации.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Техническое обеспечение САПР. Цифровые ЭВМ. Внешнее устройство ЭВМ.

САПР реализуется в виде программно-аппаратного комплекса, т.е. в совокупности программных и аппаратных средств.

Совокупность аппаратных средств образует технический комплекс САПР.

Общий принцип действия и функциональные возможности комплекса и определяются его структурой. Такую структуру принято называть конфигурацией.

Все аппаратные средства комплекса состоят из 2-х групп устройств: центральных и периферийных.

К центральным относятся: центральный процессор, ОЗУ устройство ввода-вывода. Эти устройства являются ЭВМ, перерабатывающей всю необходимую информацию.

В терминалах современных комплексов используются персональные ЭВМ, которые строятся на больших интегральных микросхемах (БИС).

Кроме ЭВМ в состав комплекса входит различные дополнительные устройства: средства связи человека с вычислительной системой и средства отображения и переработки информации:

1.развитой набор долговременных ЗУ для организации информационно-поисковых систем.

2.автокодировщики для преобразования исходной информации заданной в текстовой и графической форме в буквенно-цифровые коды.

3.печатающее устройство типа АЦПУ для выводов результатов проектирования и другой информации в виде текста и таблиц.

е чертежей, графиков, схем.

5.устройство оперативного отображения графической, текстовой и цифровой информации для визуального наблюдения на промежуточных этапах, а так же режиме диалога.

6.средства размножения и копирования документов, устройство преобразования документов из одного вида в другой.

7.архивная техника, которая предназначена для хранения информационных массивов.

Набор перечисленных устройств, входят в состав терминала.

 

 

Математическое обеспечение САПР. Состав математического обеспечения.

­ции. МО состоит из двух частей: специальное МО и инвариантное МО.

­ния охватывает математические модели, методы и алгоритмы их получения, алгоритмы одновариантного анализа, а также большую часть используемых алгоритмов синтеза.

методы и алгоритмы многовариантного анализа и параметрической оптимизации.

ность, затраты машинного времени, объем используемой памяти.

­тируемых объектов.

свойство компонента МО давать при его применении и заранее определенных ограничениях правильные результаты.

Точность является наиболее важным свойством всех компонентов МО и определяет степень совпадения расчетных и истинных результатов.

­граммы и объемом используемых массивов данных

внутренней (оперативной) и внешней.

 

 

   

Программное обеспечение САПР. Общее (системное) программное обеспечение.

вывода данных, распределения ресурсов, подготовки и отладки программ) этот вид ПО – операционная система (ОС)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-я обрабатывающими программами

-ми, представление пользователю гибких способов организации и доступа к данным.

).

.

на каком либо языке в машинные коды

данных

которые могут быть использованы при проектировании многих объектов

 

Специальное программное обеспечение САПР. Пакеты прикладных программ.

из которых предназначен для выполнения одной из проектных или вспомогательных процедур. Модули могут объединяться друг с другом по заданию пользователя.

.

В специальное программное обеспечение наряду с программами разрабатываемыми программистом входят рабочие программы, создаваемые автоматически на ЭВМ. Такие программы составляются из библиотек и генерируемых модулей.

Библиотеки – реализуют мат. модели, типовые модули, которые используются при решении задач применяемых для многих объектов.

­- реализуют мат. модель объектов проектирования и являются результатом трансляции с входного языка.

Получение программ возможно двумя методами: компиляции и интерполяции

 

 

 

Информационное обеспечение САПР. Характеристика информации используемой в САПР.

­ность каких-либо данных, являющихся объектом хранения, передачи и преобразования. Применительно к САПР под данными понимают информацию, представленную в виде последовательности символов, букв, цифр, графиков, таблиц, чертежей, текстов и т. п.

­ции различного вида. Поэтому информационное обеспечение является одной из важнейших составных частей САПР.

­ную и производную Исходной называется информация, существующая до начала машинного проектирования. Она подразделяется на переменную и условно-постоянную

о детали в САПР ТП слагается из четырех частей:

­рактера, относящаяся ко всей детали в целом (сведения о способе изготовления детали, условиях производства, оборудовании, термической обработке и т. д.);

­щаяся к отдельным поверхностям или частям детали (способ изготовления, вид термообработки, вид покрытия и т. д.);

­бариты, точность изготовления, шероховатость поверхности и т. д.);

­имное расположение.

­дый раз при проектировании нового технологического процесса на конкретную деталь.

­ботки и др. Эта информация является достаточно стабильной и постоянно хранится во внешней памяти ЭВМ.

рования и применительно к САПР ТП содержит сведения о маршруте обработки заготовки, технологических операциях и переходах, режимах резания, графических изображениях операционных эскизов и инструментальных наладок и др.

 

Базы данных. Автоматизированный банк данных.

роли в процессе проектирования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. массивы делятся: массивы списковой структуры (данные станка); массивы табличной структуры (зависимость шероховатости от подачи).

Автоматизированный банк данных образуется совмещением БД и системы управления базами данных (СУБД), АБД используется для автоматизированного обеспечения необходимыми данными всех других подсистем САПР. Управление АБД осуществляется группой специалистов. АБД должен обладать гибкостью, надежностью, наглядностью, экономичностью.

 

Технологическое информационное обеспечение САПР. Локальные и глобальные типовые решения.

используемых в процессе проектирования

­ные и глобальные.

пример, выбор типовых переходов, выбор РИ.

­ходима еще одна процедура — анализа.

­ления типовых решений. В этом плане различают три типа таблиц: справочные таблицы, таблицы решений и соответствий.

 

10 Справочные таблицы, таблицы решений, таблицы соответствий.

Заглавием столбцов данной таблицы является комплекс параметров применяемости, строк – множество типовых решений, на пересечении находятся характеристики типовых решений. Таблицы решений подразделяются на две группы: односторонняя и двусторонняя. Таблица решений и алгоритм ее чтения обеспечивают выбор типового решения, однако они не позволяют учесть все возможные решения, если задача допускает существование сразу нескольких решений. Такого недостатка не имеет таблица соответствий. В таблице соответствия по имеющемуся комплексу исходных данных принимается то решение, у которого взаимосвязь с факторами полностью соответствует описанию объекта. В левой части располагается множество решений. В верхней части – технологические факторы, определяющие возможность принятия того или иного решения. В центральной части связь между решениями и технологическими факторами.

 

 

­ства, которые делятся на две группы: 1) языки программирования; 2) языки проектирования.

Языки программирования служат для записи программ.

­образования исходной информации при выполнении проектных процедур с помощью программного обеспечения.

этом случае имела место цепочка: пользователь — программист — машинная программа — ЭВМ.

-е ЭВМ.

­грамма — ЭВМ.

машинно-ориентированные языки типа АССЕМБЛЕР и алгоритмические языки высокого уровня.

/1, АЛГОЛ-60, БЕЙСИК, ПАСКАЛЬ, СИ, МОДУЛА.

Однако языки типа АССЕМБЛЕР отличаются большей универсальностью.

­ритмическим языком.

Операторы АЛГОЛа очень близки к естественному английскому языку и, кроме того, позволяют писать хорошо структурированные программы.

­нии структур исходных данных.

, получает алгоритмический язык БЕЙСИК. Этот язык очень похож на ФОРТРАН, только значительно проще. Особенно большие возможности БЕЙСИКА проявляются при решении задач в режиме диалога с ЭВМ.

 

 

Проблемно-ориентированные языки описания технологической информации.

. различают два основных подхода к описанию информации о деталях:

вводимой на чертежные автоматы и дисплеи.

­ние в виде операторов языка.

­ционное описание. По этому описанию разрабатывается управляющие программы для чертежных автоматов, либо для станков с ЧПУ.

 

Описание структуры объекта проектирования (технологического процесса). Граф структуры.

О4). Граф структуры — направленный связанный граф без циклов, означающий, что прийти дважды в одну вершину не возможно. В таком графе каждая вершина отражает, например операцию, а ребра выражают последовательность.

 

Адресация объектов проектирования (деталей). Сравнение объектов по общим характеристикам, составу элементов, структуре.

-т из 3 этапов:

ции.

у эталона и детали.

первым и вторым этапом адресации.

-т, то рез-т адресации — отрицательный.

 

Состав САПР технологических процессов механической обработки.

. комплексная автоматизированная система тех-г-й подготовки производства «Технолог».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Система «Технолог» объединяет в непрерывный процесс взаимосвязанные этапы технологического проектирования, которые выполняются следующими подсистемами:

­гических процессов механообработки деталей основного пр-ва. Эта подсистема является центральным и ведущим звеном САПР ТП.

предусматривает разработку конструкций приспособлений либо методом синтеза, либо методом доработки типовых схем приспособлений.

3.Подсистема «Инструмент» выполняет проектирование специальных режущих, вспомогательных и измерительных инструментов.

-я деталей спец. оснастки, конструируемой в подсистемах 2 и 3

­грамм для станков с ЧПУ и промышленных роботов.

-я данных о детали в форму, удобную для переработки этой информации в основных подсистемах САПР ТП.

­тирования

выше рассмотренных подсистем.

 

Методы машинного проектирования технологических процессов

­но выделить три основных метода: метод случайных аналогий, метод анализа и метод синтеза.

в этом случае следующая: деталь — деталь-аналог — процесс на деталь-аналог — процесс на деталь.

— уровень операций. Откорректировав процесс можно получить необходимый рабочий процесс

Указанный метод проектирования целесообразно использовать для деталей, на которые не разработаны унифицированные технологические процессы.

‘ГП позволяет:

в этом случае следующая: деталь-УТП—рабочий технологический процесс.

На 1-м этапе производится адресация детали к УТП.

­нологического маршрута обработки производится на основе анализа размерных связей элементов детали и синтеза схем базирования. Разработка операционной технологии основана на анализе структурных связей в заготовке и детали и синтезе структуры операции.

 

Автоматизация проектирования технологического маршрута по методу анализа размерных связей.

, Х–размер связывающий эл-ты; НО и ВО – нижнее и верхнее отклонение размера.

), где m–число реквизитов описывающих положение базовой поверхности детали; n–кол-во поверхностей детали.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,2

номера элементов, связанных с базовой поверхностью и заносятся в матрицу смежностей графа.

 

 

01

02

03

04

05

06

07

01

0

1

1

0

0

0

0

02

0

0

0

0

0

0

0

03

0

0

0

1

1

0

0

04

0

0

0

0

0

0

0

05

0

0

0

0

0

1

1

06

0

0

0

0

0

0

0

07

0

0

0

0

0

0

0

08

0

0

0

0

0

0

0

0

 

Автоматизация проектирования маршрута обработки на базе типовых технологических процессов.

резьбы, шлицов, шпоночных пазов, зубьев, серийности и др.).

 

 

Автоматизация проектирования технологических операций. Общая система проектирования.

что приводит к необходимости решения многовариантной задачи. Общий алгоритм проектирования опер может быть разбит на несколько частных алгоритмов:

и допусков)

3.выбор схемы базирования и установки дет

вариантов структуры опер

переходов

приемов

8.опред наиболее рациональной структуры опер

опер

10.опед разряда работы расценок и себестоимости опер вычерчивание опер чертежей схем наладок и печати тех карт.

 

Автоматизация расчета припусков и межоперационных размеров.

 

Используются 3 метода расчета припусков:

– (наиболее точный) базируется на анализе производственных погрешностей и дифференцированно учитывает влияние на величину припуска, конфигурации и размеров детали, качество заготовки, погрешности при механической обработке и ТО.

информации.

(по справочникам).

(менее точен) – используется при разработке автоматизированной системы.

включающие однородную по характеру, точности и качеству обработку элементарной поверхности.

т.е. технологический маршрут в виде графа в котором вершины – характеристики точности, шероховатости, ребра – коды операций.

 

21 Автоматизация выбора оборудования.

)

менее, а в каждом типе от меньших габаритов к большим.

 

 

22 Автоматизация выбора схемы установки детали.

2.2) .

обработка которых с позиции жесткости целесообразна вести в центрах.

15)

= 15…25

Получист

Получист

Патрон 3-х кулачковый

Патрон люнет

Центра люнет

центров, патрона, люнета. Алгоритм рассматриваемого типа строится в виде последовательной проверки всех условий выбора решений, для этого может быть использована стандартная процедура чтения справочных таблиц, согласно этой процедуре, если какое-либо из условий не выполняется, то переходят к следующему, в результате после анализа последнего условия приходят единственной схеме установки детали.

 

23 Структурная оптимизация в САПР (примеры).

­вать как задачу выбора наилучшей структуры ТП, для чего нужно, во-первых, предъявить определенные требования к совокупности выполняемых операций.

­мацией перебора, эффективной для подобных задач, является случайный поиск для нулевых переменных.

др

Оптимизация выбора вида заготовки и методов ее изготовления

­ся на одном из трех вариантов:

­ла, то выбор заготовки производится только технологом;

­мер, к расположению волокон металла), косвенно задает возможные методы получения заготовки; окончательное решение о выборе заготовки принимает технолог.

метод получения заготовки. Решение о выборе заготовки в этом случае целесообразно принимать совместно конструктору и технологу.

жен проводиться по комплексным оценкам, которые учитывают затраты и трудоемкость выполнения всего ТП изготовления детали.

 

Параметрическая оптимизация в САПР (примеры).

пусков на выполняемые размеры.

 

Автоматизация выбора установочно-зажимного приспособления.

производится после выбора схемы установки детали, причём применяется модель оборудования в значительной степени определяет вид и типоразмер приспособления.

. расширение тех. возможностей обработки на конкретный тип станка.

Алгоритм установки приспособления для токарных станков.

 

 

 

6

 

Salamanca_2017_-_polnoe_opisanie_poezdki_russkiy_yazyk

7

 

Место:

:

(в обсуждении темы «Поездка в Саламанку за дипломами»)

; http://vk.com/nikluch ; +79036673865

 

*:

виза)

виза)

 

:

Сальсой

Севильяной

1 бесплатный урок испанской кулинарии с профессиональным шеф-поваром

 

:

(подробно с другой стороны)

.

.

.

.

.

+ 8 € страховка + 1500 р. (учебная виза)

+ 15 € (страховка) + 1500 р. (учебная виза)

+ 30 € (страховка) + 1500 р. (учебная виза)

 

Стоимость поездки с билетами:

Билеты покупаются отдельно, всю информацию мы предоставим.

00 р.

 

:

— первый день, воскресенье

Саламанку

размещение

ужин в резиденции (кафе-ресторан) (КАЖДОДНЕВНО)

— второй день, понедельник

)

— распределение по группам

)

отдых

грамматики

занятий

)

— краткий обзор, куда можно пойти в городе

гидом

истории

на напитки для студентов академии

праздника

вторник

)

— фильм, подобранный по уровню группы

с профессиональным преподавателем

— посещение 3-5 баров Саламанки, дегустация пива или вина с испанскими закусками (оплачивается дополнительно по желанию, не входит в общую стоимость)

— четвертый день, среда

Саламанки

Cueva de Salamanca e Iglesia de San Esteban

с профессиональным преподавателем

— пятый день, четверг

— посещение музея ремесла

— посещение провинциального музея (исторический музей)

— урок испанской кулинарии с профессиональным шеф-поваром

— шестой день, пятница

искусств

)

суббота

Авилу

)

аэропорт

 

, учебная программа продолжается, а развлекательная повторяется.

 

*Если рядом с мероприятием в скобках указана стоимость, это предложение не входит в программу и оплачивается дополнительно по желанию.

Samantha Young — Gorod Nashego Vsegda (Glava 7)

7

 

вь обрести свою силу и независимость. Это означало, укрепление моего сердца и создание запертой двери в моей душе, чтобы только люди, которым я слепо доверяла, могли отворить её, чтобы прикоснуться к нему.

ти глаза, которые казались ещё более душевными, чем раньше, когда я была семнадцатилетней девушкой. Полностью потерянной.

Это взбесило меня.

ек, и я знала, кем я была, знала, чем я была. У меня семья и друзья, студенты, коллеги, которые знают и уважают меня.

Этот человек, это больное, израненное, потерянное лицо … это не тот человек, которого они знали.

Это бесило.

а в работе и не смогу придти на воскресный обед. По правде говоря, мне нужно было время, чтобы остыть и подумать, как вернуть прежнюю меня.

о по ходу гнев начал остывать.

меня. С моей сумасшедшей, защитной командой, это мог быть кто угодно. Я не знаю, почему была удивлена. Это четвертый раз, когда я пропустила воскресный обед в этом месяце. Я знала, что это кого-то коснется.

Это кто-то, Элли.

ила я, следуя за ней в гостиную.

Я наблюдала, как она взялась за мою работу, с задумчивым выражением на ее лице.

«Элли?»

Она нахмурилась. «Ты пропустила воскресный обед. Снова.»

Я указала на свою работу. «Я сказала маме, что у меня много работы.»

на доказательства, бросающиеся ей в глаза, моя сестра, казалось, на это не купилась. Она слишком хорошо меня знала. «Ты уверена в этом? Коул, казалось, беспокоился, что это не так.»

Алессандро.»

Голубые глаза моей сестры округлились от удивления. «Боже мой. Как всё прошло?»

опытка сохранить горечь на лице явно не удалась, я скривила свои губы в презрении. «Я узнала, что четыре года назад он вернулся в Эдинбург и не удосужился выйти на связь.»

«Плохо.» Элли сочувственно поморщилась.

равновесия. Но теперь я впорядке.»

Элли прищурилась, рассматривая меня. «Я надеюсь, ты говоришь правду.»

Я скорчила рожицу. «Да.»

вляя лицо, полное решимости заботиться о себе без нашей помощи. Тебе нужно прекратить это. Не только для себя, но и для нас. Мы здесь, если мы тебе нужны, и, честно говоря, ты нужна нам.»

. «Я не отталкиваю тебя, Элс. Я обещаю, я в порядке.»

«Я не верю тебе,» спокойно ответила она. «Я не забыла те наши разговоры. Я не забыла, твои сильные чувства к нему. Марко, твой Адам. Ты была опустошена, когда он ушёл. Я знаю, что ты не в порядке.»

о мне, что ей обидно и досадно.

Я снова злилась на Марко.

и них, я ответила.

«Ханна, это я.» Знакомый глубокий голос Марко поразил меня силой пушечного ядра.

Все мое тело содрогнулось от телефонного шока, и я уставилась на него на секунду, ярость быстро основала во мне смелость.

имя.

Приложив телефон обратно к своему уху, я огрызнулась, «Как ты достал этот номер?»

«От Анишы. Я объяснил, что мы старые друзья. Я просто хочу поговорить. Мне нужен шанс, чтоб объяснить.»

остерегался их слов.

Сейчас не было осторожности. Я не могу сказать, как это поняла. Я просто … почувствовала.

И это на несколько секунд меня ошеломило. Несколько секунд, наполненных любопытством и нерешительностью.

ниями о том, что я пережила.

«Ханна?»

«Я ничего не хочу слышать,» ответила я. «С меня хватит.»

Прежде чем Марко мог сказать хоть слово, я повесила трубку и выключила свой телефон.

нываю. Мои руки дрожали, и сердце забилось сильнее, когда я положила телефон обратно на стол.

ого населения и книжной группе, к которой я присоединилась, собиралающейся каждую среду вечером в центре Святого Стефана. Это делало меня активной и сосредоточеной на чем-то, кроме Марко, это находка.

Казалось бы, не все они были рады, чтению пьесы «Пигмалион» Джоржема Бернарда Шоу.

ют в его глупости.

Он сводил меня с ума, но я приложила все усилия, чтобы его игнорировать и учить.

«Да ладно, мужик, черт возьми, это дерьмо?» проворчал он, достаточно громко для меня, чтобы его услышать.

д добрался до нас. «Почему бы тебе не заткнуться, жалкий ублюдок?»

«Джаррод,» предупредила я.

«Что?» Джаррод скривился на меня. «Он придурок.»

«Это не значит, что ты должен опуститься до его уровня.»

исс?»

Я наградила его пристальным взглядом в ответ. Джаррод расслабился, триуфмально посмеиваясь над Джеком.

ррода к своему столу, это становилось обычным явлением. Он хвастался мне своей дерзкой самоуверенностью, и улыбался мне. «Если вы собираетесь устроить мне скандал, не суетитесь.»

Я подняла брови. «Не суетиться, потому что ты знаешь, что был неправ?»

ал плечами. «Я просто сказал, что хотели сказать вы.»

Это ужасно верно, мне не нужно это скрывать. «Джаррод, ты смышленный и хороший ребенок, и ты должен научиться перестать отвечать идиотам, которые этого не стоят. Держи рот на замке и уходи.»

айана и мистера Резерфорда?» глумился он.

ала ему это, и он вдумчиво уставился в пол.

Прошло несколько секунд в размышлении, я не хотела, чтобы он чувствовал, что я все время набрасываюсь на него, я выдвинула другую тему. «Ты видел мои заметки о твоем эссе?»

Он кивнул.

сса?»

«Думаю, да.»

«Хорошо, я чувствую, это окажет большое влияние, если читатель будет иметь представление о твоих родителях и их влиянии на ваши отношения с твоим братом.»

сразу после того, как родился мой брат.»

Чувствуя себя неудобно и зная, что ничего полезного не смогу сказать, так как, к счастью, у меня нет личного понимания родителей, бросивших своих детей, я выразила неубедительное, «Мне жаль это слышать.»

начения.» Он пожал плечами с поддельным безразличием.

«Имеет. Попробуй написать об этом. Это может помочь.»

Он закатил глаза, одарив меня грустной улыбкой. «Видите, почему вы портите такой хороший момент, личным эссе, мисс Николс?»

упилась на его отговорку, я открыла рот, чтобы отпустить его, как громкий стук в дверь класса обратил наши взгляды.

Я втянула воздух, мое тело застыло от шока.

в строительные сапоги. Мои глаза вернулись к его лицу, и я почувствовала болезненное содрогание в груди на его красоту.

Какого черта он здесь делает?

о сузились в подозрении.

Мое сердце забилось, я обратилась к своему ученику и пытаясь казаться спокойной, ответила: «Я в порядке. Увидимся в следующем классе, Джаррод.»

«Я могу остаться,» сказал он упрямо.

ой. «Все будет хорошо.»

Он казался не убежденным или слишком счастливым, оставить меня с большим, задумчивым человеком в дверях, он кивнул мне на прощание и зашагал из комнаты, не сводя глаз с Марко, несмотря на размеры Марко.

т, его взгляд следил за ним из класса. Когда Джаррод скрылся из виду, он повернулся ко мне с веселым взглядом в его великолепных глазах. «Один предан тебе.»

Нет, нет. В этой засаде не было никаких любезностей. «Что ты здесь делаешь?»

мог войти. Мой прораб позволил мне свалить с работы пораньше. Я предположил, что мой единственный шанс увидеть тебя, в школе.»

попытки заговорить, я полна решимости доказать, он меня не касается. Я упрямо выставила свой подбородок. «Почему? Я сказала тебе, что не заинтересована в том, что ты должен сказать.»

об обратном.»

Я нахмурилась. «Что это значит?»

Если губы поддергивались от удовольствия, я собиралась убить его. Он махнул двумя пальцами в сторону моего лба и линии бровей. «Что делать.»

ишь разговаривать.»

Марко хмыкнул. «Я больше не тот парень, Ханна. Я это хочу объяснить. И объяснить прошлое. И извиниться.»

г это увидеть. Я облокотилась на стол и скрестила руки на груди. «Тебе жаль?»

Его глаза заблестели явным раскаянием. «Конечно.»

«И ты когда-то искренне заботился обо мне?»

гда он ответил, «Да.»

«Хорошо. Если это правда, ты можешь доказать это, повернувшись и выйдя за дверь.»

Недовольство заменило напряженность. «Ханна -»

«Докажи,» настаивала я яростно.

к раньше, когда он был чем-то недоволен. К моему удивлению, облегчению, разочарованию, он ответил мне отрывистым кивком и развернулся. Я смотрела ему вслед, а мое горло сушило от жажды и голода и страданий.

 

samoanaliz

Самоаналіз уроку

6 р.

Different Countries, Different Places. Canada.

Мета:

вивчити та активізувати нові лексичні одиниці; повторити правила вживання артиклів з географічними назвами; вивчити нові неправильні дієслова і закріпити їх виконанням вправ; тренувати нову і раніше вивчену лексику у вправах на говоріння.

; працювати над розвитком мовленнєвої реакції та уваги учнів.

виховувати повагу до іноземних культур; прищеплювати почуття доброзичливості у спілкування з іншими; виховувати повагу до особливостей інших культур.

» мав таку структуру:

Організація класу – 2 хв.

Мовленнєва розминка та фонетична зарядка – 7хв.

Повідомлення теми та мети уроку – 1 хв.

Повідомлення нового матеріалу, узагальнення і систематизація знань – 30 хв.

Підсумок уроку, повідомлення домашнього завдання та оцінювання учнів – 5 хв.

Урок розпочався вчасно. На перерві я підготувала дошку до роботи, а саме: записала дату, тему уроку англійською мовою, повісила вправу для фонетичної зарядки та прикріпила картки для подальшої роботи з новим лексичним матеріалом. Після дзвінка учні були в класі, підготовлені до уроку і готові до роботи.

Як завжди, спочатку було привітання, обговорення організаційних моментів, опис погоди, а потім тренування звуків. Потім перевірили домашнє завдання: письмові вправи і наявність нових слів у словниках.

Діти були зацікавлені роботою, тому що були використані яскравий роздатковий матеріал та мультимедійна презентація.

На уроці були використані такі методи: робота з підручником, вправи з коментуванням, дидактична гра, аналіз ілюстративного матеріалу.

; використовувати англійську мову як основну,а рідну – достатньо для того, щоб учні могли зрозуміти команди і завдання, які перед ними ставляться; продумати індивідуальні завдання для деяких учнів.

учнів.

 

 

 

SANDY MINI-ROGEINE_information

ПОЛОЖЕНИЕ

развития спортивного мастерства у профессиональных спортсменов и любителей бега.

пропаганда здорового образа жизни;

как массового и доступного вида спорта;

привлечение всех групп населения к систематическим занятиям физкультурой и спортом;

популяризация и развитие циклических видов спорта среди любителей и профессиональных спортсменов;

совершенствование мастерства и выявление сильнейших спортсменов.

МЕСТО И СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ

.

ФОРМАТ СОРЕВНОВАНИЙ

.

.

будет опубликовано в Технической информации.

3.4. Организаторы имеют право внести изменения в формулу проведения соревнований в зависимости от количества поданных заявок, а также других ситуаций.

4. ОРГАНИЗАТОРЫ МЕРОПРИЯТИЯ

4.1. Общее руководство подготовкой и проведением соревнований осуществляет организационный комитет во главе:

Главный организатор: Курицын А.М.

5. ТРЕБОВАНИЯ К УЧАСТНИКАМ И УСЛОВИЯ ДОПУСКА

.

5.2. Для получения стартового пакета участник должен предоставить следующие документы:

Паспорт или иной документ, подтверждающий возраст участника;

Договор страхования жизни и здоровья на день проведения соревнований

);

Расписка об ответственности (см. Приложение №1 к Положению).

запрету его участия в Соревнованиях. Стартовый взнос в данном случае не возвращается.

6. УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ

1 июля.

. Стартовый номер участника (предоставляется организаторами) должен быть корректно закреплен спереди и быть виден на протяжении всей дистанции.

. В случае схода участник обязан сообщить об этом судьям на финише или на дистанции.

. Для дополнительного контроля прохождения участниками дистанции возможно использование судей.

0км два ПП. Дополнительно организованно питание на финише.

. Запрещается выбрасывать упаковки от гелей или других продуктов питания, использующихся участниками на дистанции, вне пунктов питания.

финише, место и время в протоколе, медаль.

ИТОГОВ

подводятся по группам МУЖСКАЯ и ЖЕНСКАЯ.

зависимости от возрастов участников.

рассматриваются до закрытия соревнований.

8. ПРОГРАММА МЕРОПРИЯТИЯ

.

– Получение стартовых пакетов

– Открытие соревнований и брифинг

:00 – Общий старт на все дистанции

:00 – Награждение участников, призеров и победителей, закрытие соревнований.

17:00 – Отъезд участников

8.2. Организаторы оставляют за собой право внесения изменений в программу Соревнований.

9.1. Каждый участник, закончивший дистанцию, получает медаль на финише.

и ценными призами.

 

10.1. Соревнования не являются коммерческим предприятием.

10.2. Соревнования проходят на условиях самоокупаемости за счёт стартовых взносов и спонсорской поддержки.

Соревнования проводится на местности, приспособленной для преодоления выбранной дистанции программы соревнований, согласно требованиям нормативных актов, действующих на территории государства участника соревнований и направленных на обеспечение общественного порядка и безопасности участников и зрителей.

Представители команд, а также непосредственные участники соревнований несут персональную ответственность за соблюдение правил поведения, спортивную, пожарную и общественную дисциплину в период проведения соревнований.

.

Участники должны помогать друг другу при несчастном случае, травме или состоянии, опасном для жизни и здоровья.

Судьи оставляют за собой право снять участника с соревнований в любое время, если действия спортсмена вызывают риск для его собственного здоровья или безопасности, или здоровья и безопасности участников других команд. Также дисквалификация участника возможна в случае нарушения правил соревнований.

Участники обязаны беречь природу. Запрещено оставлять мусор. Участникам, которые добираются до места старта на автотранспорте необходимо произвести вывоз мусора и отходов.

12.1. Страхование участников Соревнований осуществляется за счет средств участников соревнований.

13.1. Участник считается зарегистрированным после оплаты стартового взноса. Зарегистрированный участник допускается к старту после подачи обязательного пакета документов. См. п. 5.

установленным организаторами вариантам дистанции:

 

1000

Стартовый взнос включает:

 

г. – стоимость участия не возвращается. Возврат денежных средств производится только в том случае, если участник не может принять участие в соревнованиях по медицинским показателям. При этом предоставление справки от врача является обязательным.

. Организованного полевого лагеря не будет.

14.2. При необходимости приготовления горячей пищи участники обязаны пользоваться кемпинговыми горелками с соблюдением всех мер пожарной безопасности. Будет организованно кафе в центре соревнований.

14.3. Запрещено оставлять мусор на территории центра соревнований и на дистанции. Можно пользоваться мешками для сбора мусора, предоставляемыми организаторами и волонтерами. Участники, добирающиеся до центра соревнований на автомобиле, увозят мусор с собой.

Парковка автомобилей в районе центра соревнований.

14.5. По предварительным заявкам будет организован трансфер от ж/д станции Калище до места старта.

 

 

Организаторы Соревнований:

+7-953-366-27-31

 

https://vk.com/sandytrail

2017

.

Я _______________________________________________________________

 

является потенциально небезопасным для меня и, несмотря на это, я принимаю риск участия в них.

.

.

S.Pejdzh. Ochen’ grjaznaja svad’ba (Book 1,5)

Сабрина Пейдж «Очень грязная свадьба»| FASHIONABLE LIBRARY

 

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Сабрина Пейдж

»

— 1

»

#1.5), 2015

.5), 2017

Александра Котельницкая

Иришка Дмитренко

ЛелаАфтенко-Аллахвердиева

ВрединкаТм

http://vk.com/fashionable_library

 

и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация.

 

 

 

 

 

 

.

Оглавление

Сабрина Пейдж   1

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!   1

Аннотация.   2

ГЛАВА 1.   4

ГЛАВА 2.   8

ГЛАВА 3.   12

ГЛАВА 4.   15

ГЛАВА 5.   17

ГЛАВА 6.   23

ГЛАВА 7.   30

ГЛАВА 8.   34

ГЛАВА 9.   37

ГЛАВА 10.   40

ГЛАВА 11.   43

ГЛАВА 12.   46

ГЛАВА 13.   51

ГЛАВА 14.   54

ГЛАВА 15.   59

ГЛАВА 16.   61

ГЛАВА 17.   63

ГЛАВА 18.   69

ЭПИЛОГ.   73

 

 

ГЛАВА 1.

 

.

Рождества!

Звук голоса Колтера нарушает тишину бостонской квартиры, и я улыбаюсь.

Этот голос.

Его голос.

уже четыре года, как мы с Колтером официально вместе.

ощущение теплоты. Ощущение дома.

как родится ребёнок.

ребёнок от Колтера Стерлинга.

ей жизни не подумала, что произнесу такие слова.

.

что-то наподобие этой мерзости.

нагло обидеть.

А затем я с ним переспала.

стал тем, кто сорвал мой цветочек.

Это, конечно же, сарказм.

смотря на то, что едва могла его переваривать.

спала с ним. И знаете, это было классно.

я влюбилась в него.

пожениться.

.

руках.

отвечаю я, отгоняя чувство ностальгии и вешая украшение над камином.

Ты же не передумала насчёт всего этого, ведь нет?

Он спрашивает о свадьбе и ребёнке.

более привлекательного мужчину, чем был тогда.

несколько лет.

станет отличным отцом.

нарушает тишину Колтер.

.

парирую я.

Так ли это? Возможно, мне стоит напомнить, почему ты выходишь за меня замуж?

отвечаю я.

, почему я выхожу за него.

Как будто я когда-нибудь смогу забыть.

на ногах.

было на исходе.

как только родители поженятся.

Но этого не произошло.

Произошло намного большее, чем это.

его снова.

Но затем он вернулся.

именно то, что я хочу. Такой вид знанияразвивается со временем, проведённым с кем-то.

ещёбольше.

стали острее из-за беременности.

сексу, но никогда не верила в это.

правда.

т Колтер, не сводя с меня глаз, и понимающая улыбка играет в уголках его губ.

отвечаю я.

намного хуже. Я обнаруживаю, что всё время хочу сорвать с Колтера одежду, и почти немедленно кончаю при одной мысли о нём внутри меня.

в этом плане очень послушный.

моего уха.

превращается во вздрагивание.

я вопрос.

Колтер смеётся:

уже давно сделал тебе ребёнка.

через ткань рубашки.

Если ты считаешь, что это отлично, тогда тебе понравится твой подарок.

Я делаю резкой вдох, когда он пробирается пальцем под лифчик.

малыш

он, глядя на меня и поглаживая пальцем мой сосок.

во время беременности моя грудь сталаболее чувствительной.

прикасаться ко мне.

мою готовность.

шепчет он, убирая руку с моей груди и переплетая свои пальцы с моими.

Что ты уже купил?

?

С длинными, выполненными под уклоном линиями и современными изгибами. Оновыглядит весьма элегантно, но… Это странный подарок.

меня к нему.

парирует он.

есть суперсила?

брови.

Иди сюда, и я тебя покажу.

Я смеюсь:

Покажешь мне что?

, ухмыляясь, когда смотрит прямо на меня.

Я тебе говорил сегодня, какая ты у меня сексуальная?

Я смеюсь.

дразню я.

драм, пока та не падает лужицей у моих ног.

руки на живот.

.

Потому что я думаю, чтоу меня появился пунктик на беременных женщин.

Я выгибаю бровь:

Женщин? Во множественном числе?

поясняет он, разводя мои ноги.

это нытье и наслаждаться его прикосновениями.

мой клитор ртом, и эти ощущения толкают меня через край. Сейчас всёчувствуетсянамного ярче, и Колтер прекрасно знаетоб этом. Он изводит меня, пока работает своим магическим ртом с моей киской, что превращается для меня в целую вечность, но потом отстраняется.

говорит он, стоя со своей рукой в моей.

настойчивого возращения.

нает медленно раздеваться.

на полу.

с этим великолепным эрегированным членом.

пропускать удары.

Я счастливица.

Колтер дарит мне одну из своих кривоватых усмешек.

Не думай, что я не вижу этих искорок в твоих глазах, когда ты смотришь на этот образец мужества перед собой.

Я закатываю глаза. Он прав, но я никогда ему об этом не скажу.

много чего,это точно.

больше поддразнивая меня, чем требуя.

нной s-формой и ограниченной шириной.

явно довольный собой Колтер улыбается мне.

Это твой подарок мне?

он, притягивая меня к нему.

расскажи мне, что ты думаешь об этом подарке.

 

 

ГЛАВА 2.

 

.

Моя невеста.

Моя будущая жена.

Кэтрин Харисон.

от смущения.

это происходило ежедневно.

ребёнком? И что она выйдет за меня замуж через несколько недель?

её набухшие груди?

стонет всякий раз, когда я к ним прикасаюсь.

не уверен.

более влажная для меня.

к ней ещёсильней, чем раньше.

этим сочным ароматом.

в ней изменилось, но она осталась сама собой.

и я чувствую, что уже близко.

тёплая влажная киска пульсирует вокруг меня. Она затягивает меня глубже, словно требует моего освобождения, но я могу себя контролировать.

нет.

её тело.

к грани.

то, как сильно я тебя хочу.

сильно мне хочется заполнить её.

и получаю взвизгивание.

Скажи, как сильно ты любишь объезжать меня.

Не называй меня Кейт

ласковое.

шепчет она.

ё до ужаса мокрая киска сжимает мой член.

трахающего без презервативатвою сладкую киску.

произносит она, насаживаясь на меня сильнее.

услышать.

ласкающий тебя внутри, трахающий.

ты кончаешь в меня.

Принцесса.

И она кончает.

в НьюГемпшире, где мы трахались везде, прячась от всех.

её своим горячим семенем.

всех мест на земле выберу место рядом с ней.

слова нарушают тишину между нами.

Теперь ты согласна с тем, что это отличный подарок?

говорит она.

начинаю я, но она прерывает меня.

ребёнка будет именно это.

Это не считается.

её дыхание спокойное и размеренное.

я с надеждой.

спрашивает она.

я вынужден ей показать.

немного.

она хмурилась, а затем с криком просыпалась, держа при этом руку на груди.

Кейтговорит, что в этом нет ничего страшного.

же счастливой за меня и Кейт.

для этого прозвища».

забота.

кошмары, когда она была беременна, и что-то ещё про гормоны.

 

ся от плохой энергии.

я, качая головой.

очке в поисках своего телефона.

я.

.

 

лице появляется улыбка.

спрашивает она.

отвечаю я.

Она подскакивает:

могу поверить, что ты позволил мне уснуть!

Это же всего лишь торт.

Она смотрит на меня в ужасе.

моёмпути к поеданию углеводов.

я.

каждый сам за себя.

Учту.

и «Сладкое розовое шампанское».

«Сладкое розовое шампанское» для моей свадьбы.

«Guinness».

взглядом:

Никакого торта со вкусом пива на свадьбе.

отвечаю я покорно.

И эти слова снова приносят мне тот жевзгляд.

её тем, что передаю следующий кусочек торта.

 

 

ГЛАВА 3.

 

.

Ты взволнована?

откидываюсь назад, издавая стон, явно выдающий во мне не-леди.

меня на камеру.

спрашивает Бейли.

для моего нынешнего положения.

похоже на тысячу.

(прим.: одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч).

тело.

для медового месяца, правда?

Либби фыркает:

издаёттакой звук, когда храпит.

храплю!

меня объектив и снова фотографирует.

её плечо.

ей без особого энтузиазма.

щёлкает кнопкой, и я склоняюсь к тому, что мне, возможно, придётся ударить её чем-то потвёрже подушки за мои фотки здесь, где я в своём платье-колокол для беременных сгорбилась в этом кресле.

для эффекта.

девушка Бейли добрая и лёгкая на подъём.

измучена?

соглашаюсь я, откидываясь назад и закрывая глаза. — Сжалься надо мной.

нет оправдания срывам.

сама не забеременеешь, вот тогда я погоняю тебя по магазинам в разгар зимы.

ужаса.

более унизительные фотографии.

я.

зно, Либбс, — предупреждаетБейли.

сексуальную будущую мамочку.

утренняя тошнота, фу.

напоминаю я, открывая глаза.

и хихикая, она делает селфи.

ребёнке.

наше шампанское?

я.

Боже, это звучит ужасно. Мы ведь тоже должны отказаться от шампанского в знак поддержки.

уфф» и выпрямиться в кресле.

мой живот, при этом охая и ахая, когда малыш пинается снова.

я.

— Кто вообще не узнаёт его заранее? — спрашивает Бейли. — Что ты собираешься делать с комнатой?

цвета его спальня.

Либби.

. Поэтому они стали называть ребёнка соответственно каждой фруктовой неделе.

я, кладя руки на свой живот.

прямо в меня.

Консультантпоявляется с охапкой свадебных платьев в руках.

Мы получили это на днях, и этим утром мне доставили заказ платьев с задержкой, так что давайте примерим их на вас. Вы взволнованы?

Бейли хлопает в ладоши:

Не могу дождаться, чтобы полюбоваться тобой.

я должна надеть белый,тёплый, спортивный костюм вместо платья?

Это почтишутка.

.

она.

слой за слоем к земле.

, если бы увидела меня прямо сейчас.

остановить их.

ахает Либби.

из-за платья?

говорит Либби, пытаясь успокоить меня.

Я шмыгаю носом.

Беременность… Гормоны.

Либби обнимает меня за плечи.

И твоя мама смотрит на тебя с небес, думая о томже.

сильнее.

 

 

ГЛАВА 4.

 

.

к потере моего терпения.

ругательства себе под нос, изучая инструкцию по сборке.

слов. Только глупыекартинки.

Тебе нужно попросить кого-то заняться этим.

Не ракетостроение.

на пол.

спрашивает она.

чёртовой мебелинужен диплом инженера.

подсказывает Элла.

ребёнок вырос беспомощным.

? Ты попытался. Нет никакого вреда в признании поражения.

части задом наперёд.

? — спрашивает она.

этого дерьма?

так, будто это излишне.

излишне, Элла.

тяжело вздыхает.

Запомни это.

я.

на съёмках одного телесериала.

с Кейт начали обращать немного большевнимание.

настолько далеко от этого эпицентра, насколько было возможно.

Тебя вырастили не таким.

Я смеюсь:

А вот это правда.

онила. Но отвлекалась из-за твоей упёртости со сборкой.

И тебе лучше быть на этой свадьбе, Элла. Никаких срочных дел и оправданий.

приехать на твою свадьбу.

Я не пытаюсь скрыть своё брюзжание:

сможете отложить свои разногласия?

друга.

возможно, не так и далеко от реальности.

Элла хмыкает:

Мне нужно бежать. Визажист. Ох, и Колтер?

Да?

мастера.

пивом. Очевидно, без пива сборка мебели обойтись не может, потому что спустя час вся детская готова.

в дверях:

Ты это сделал?

я.

Ты всё это собрал сам?

Я киваю:

Это же не высшая математика.

пива.

и она плачет.

её.

Или сделаем перестановку.

Прекрасно.

в лоб. Моя безумно красивая, беременная невеста с избытком гормонов.

красоты детской?

моя мама тоже могла это увидеть.

её в своих руках.

 

 

ГЛАВА 5.

 

.

Нервничаешь?

следующие десять дней отдохнуть перед свадьбой.

.

неделала никаких покупок к Рождеству?

у озера Уиннипесоки, где я провела большую часть своего детства.

в Вашингтоне.

мы с Колтером влюбились.

акже то самое место, куда моя мама вернулась в последний раз перед смертью.

самые лучшие и самые болезненные воспоминания моей жизни.

И некоторые из самых горячих

его столом

меня покраснеть.

самом лете.

не знаю, почему так застеснялась.

Колтер посмеиваетсясебе под нос, прежде чем его рука поднимается по моей ноге.

Грязная девчонка.

меня.

между моих ног:

И я снова это сделаю.

поверх моих джинсов.

дыхание сбивается.

мы уже все испробовали?

перспективе того, что он остепенится?

ясного неба.

Что это за вопрос такой?

выпаливаю я.

Колтер смеётся.

Откуда ты это взяла? Это что-то вроде безумия третьего триместра?

я вопрос, зная, что это звучитсмешно.

.

лоб.

? Потому что я уверен, что не существует условий возврата младенцев.

нет.

спрашивает Колтер, сворачивая на другую дорогу.

с перспективой семейного счастья?

сквозь него, украшая весь этот пустынный пейзаж.

спрашиваю я.

заставляет меня думать, что я попала прямо в точку.

»

дороги, Колтерсворачиваетк обочине, останавливаясь в тени деревьев.

, — зовёт он настойчиво.

мне не ответил.

он.

на него.

, когда я положил на тебя глаз.

школе.

консервативном платье и с ободком на голове.

вообще их носила?

.

Я душу в себе фырканье.

?

Или не надеваешь.

тогда в гостиничном номере.

моё тело, устремляясь к ногам.

себя или мой отказ.

требует он.

в машине?

Хочу попробовать тебя.

такое.

Думаешь, сможешь поместиться тут со мной?

я бы стянул с тебя джинсы на обочине дороги. Я люблю зарываться своим лицом между ножек моей горячей беременной жены. Так что полезай назад.

не волнует быт. Он сейчас такой же запретный и грязный, как и тогда, когда мы встретились впервые.

, убирая наши чемоданы назад.

на всю жизнь.

дразню я.

Снимай штаны.

полностью.

машины.

шепчу яполушутя.

.

говорит Колтер.

Надавив кончиками пальцев между моих ног, он стонет:

Ты такая мокрая.

Я очень влажная в последнее время.

а его палец начинает кружить над клитором.

сдаюсь.

, пытаюсь снова сделать вдох.

я, пытаясь притянуть его к себе.

ближе к краю, а затем отстраняется.

утро, и я желаю, чтобы ты кончила мне на лицо.

более раздражённо, но терплю неудачу.

Разве это не ощущается хорошо?

Я смеюсь.

дразнишь меня.

Колтер ухмыляется:

потому что хочу услышать, как сильноты хочешь кончить.

горле, когда он водит пальцами по моему клитору.

Этого не случится, пока ты не попросишь.

Идиот.

наши старые имена, которыми мы называли друг друга тем летом на берегу озера.

болью, чем наслаждением.

Как ты и просила. Да?

лицо.

»

его груди.

хвалит он.

одна за другой. Он лижет и сосёт меня, подводя всёближе к самому краю.

меня ближе к нему.

поезда.

чем я понимаю, к чему всё идёт. Колтер садится рядом со мной.

он.

не этого. Пока нет.

говорю емуя.

качает головой:

мне.

его ног.

основание его члена рукой.

и стараюсь не улыбнуться на его теперь уже громкий стон.

шепчет он.

своими губами его член.

работу, трахая его своим ртом.

притягивать меня и не терять контроль.

Он очень осторожен со мнойс тех пор, как я забеременела, будто боится сломать меня.

Но я не нуждаюсь в его заботе.

я.

начинает он, но я прерываю.

Хочу, чтобы ты кончил мне на сиськи. Хочу, чтобы ты кончил мне на лицо.

отвечает Колтер хрипло.

тяжелопокачиваются.

она будет подобнапроисходящему.

начинает терять контроль.

у себя во рту.

НаконецКолтерпредупреждает меня:

Принцесса, лучше приготовься. Ты точно этого хочешь?

, груди и вниз по животу, итянусь к ним пальцами, когда Колтерхрипит:

Вот дерьмо.

горячо.

— Позади нас коп! Я вижу его в зеркале заднего вида!

Что? Дерьмо.

со скоростью света проскальзываю вджинсысо всей грациозностью беременной женщины.

действительно должны задумываться о таких вещах, разрабатывая рекламную кампанию.

ремень.

Садись на пассажирское сиденье, а я перелезу на водительское.

задней пассажирской двери.

спрашивает он невинным голосом.

Полицейский смотрит на нас через свои зеркальные солнцезащитные очки.

пожалуйста.

.

Офицер замирает:

причины, почему вы остановились на обочине?

указываю на свой беременный животик.

Меня немного укачивает в машине, поэтому мой муж нашёл место, чтобы остановится и дать мне передохнуть.

Офицер фыркает.

с парковкой.

Мы так и сделаем.

в себе силы.

груди под кофтой.

Он поворачивается, чтобы уйти, но затем останавливаетсяю

беременной. Они успокаивают желудок.

Спасибо, сэр.

Как только он отходит за пределы слышимости, я начинаю дико хихикать.

остритКолтер.

но не могу перестать смеяться:

йном поведении или что-то типа того, Колтер!

Он пожимает плечами:

Я не могу удержаться, когда со мной такая грязная девочка.

Ты втянул нас в это.

Ты назвала меня своим мужем.

Я осознаю, что назвала его так и даже не задумалась.

Эта мысль согревает меня изнутри.

 

 

ГЛАВА 6.

 

.

за это взглядом.

его так на публике.

матери.

Чувство ностальгии каждый раз окутывает меня, когда мы оказываемся здесь.

связано с ним.

вязанных с ним.

держится на них несколько часов после оргазма, напоминая о том, что между нами произошло.

мы вытворяли в этом месте? — спрашивает она.

Я не могу сдержать смех.

отвечаю я. — Но раз уж ты вспомнила…

, — предупреждает она. — Роуз уже, наверное, увидела, что мы здесь.

от реальных родительских обязанностей.

встретились. Иногда плохие вещи меняют твою жизнь к лучшему.

больше и больше становишься похожей на свою маму. Восьмой месяц, правильно?

Кейт.

Роуз цыкает на неё.

к свадьбе, — задумчиво произносит она. — И твой живот опустился.

— Что это значит? — прерываю её я, когда Роузобнимает меня.

к опускается ниже, что означает скорое его появление.А теперь внутрь, — командует она. — Здесь холодно. Я приготовила рождественское печенье.

»

бы тот не соприкоснулся с землёй.

над своей нелепой идеей.

Словно это было такое себе небольшое дело.

её отвлекали от свадьбы.

идея зимней свадьбы была очень романтичной.

врач это подтвердил.

Я делаю мысленную пометку о том, что нужно будет позвонить врачу утром.

Кейт, когда я заношу вещи внутрь.

— Я в порядке, — отвечаю ей.

исключительно мужской курс, объединяющий будущих родителей для помощи в подготовке их к отцовству).

ка, или… Дерьмо.Тысяча вещей может пойти не так… Это сводит с ума.

тарелку Кейт. — Садись.

— Я могу и постоять, Роуз, — отвечает Кейт. — Я беременная, а не инвалид.

к нам. — Твой отец в офисе с Эллой. Я пойду позову их.

— Что? — спрашиваю я. — Элла здесь?

лоб:

— Я думала,она не приедет до конца недели.

— Ты же знаешь Эллу, — шепчу я. — Она свободный человек.

обо мне?

её в щёку.

шь? Хорошо себя чувствуешь? Что показываетУЗИ? — затем она смотрит на меня. — Почему ты не массируешь Кэтрин ноги? Маму моего внука нужно баловать.

Баловать.

её сегодня днём.

ечувство удовлетворения, когда щёки Кейт краснеют.

— Эх, вы двое, — говорит Элла, покачивая своей головой.

Кейт, быстро меняя тему нашей сексуальной жизни.

Сенатор обнимает её.

он. — Тебе что-то нужно? Как самочувствие?

Кейт смеётся:

Я в порядке. И самочувствиетоже в порядке.

— Какой срок? — спрашивает Элла.

— Тридцать четыре недели.

Элла качает головой.

, поэтому стресс может достигнуть своей наивысшей точки.

моёплечо.

. Мояорганизовала… Сейчас посчитаем… Пять свадеб для меня.

собой, чтобы удержатся от сарказма.

но Элла только смеётся.

вечеринок в честь помолвки, — признаётся она честно. — Не так уж и ужасно. Или ужасно?

Сенатор откашливается.

, — говорит он бесстрастно.

намного мягче, когда он смотрит на неё.

из всех.

, безмолвно вопрошая: «Что за фигня?»

, она разбила вазу о его голову. Она всегда была холодна, стоило мне упомянуть сенатора, и вдруг они стали чувствовать себя уютно вместе?

Сенатор Харисоннакрывает её ладонь своей.

он. — Не считая

я.

её только что ударило током.

о свадебных планах.

Сенатор смотрит на меня.

хороших сигар и бутылка виски в кабинете.

меня до чёртиков.

Звучит прекрасно, — откликаюсь я, смотря на Кейт.

вопросами, требуя от Кейт рассказать о модели своего свадебного платья.

цветочных композициях или размещении гостей.

 

***

моим отцом? — спрашивает Кейт с играющей на губах улыбкой.

не мешает и… Чертовски сексуальна.

Я подхожу к ней сзади и притягиваю к своей твёрдости.

прошло хорошо.

моё прикосновение.

она.

хорошо себя вела?

Кейт вздыхает:

стресс.

поднимаются кгруди.

.

Они сейчас очень болят, — поясняет она.

возбуждающие.

её голос сбивается в конце.

твоей груди.

Кейт смеётся:

— Ты же знаешь, я могу заснуть в процессе.

кабинете.

вести себя не очень хорошо. Я даже помассирую тебе ноги.

Боб.

больше меня.

может появиться раньше срока?

ейшею. — Мы полностью в порядке. Роуз суеверна.

— Я собираюсь позвонить врачу, чтобы убедиться.

теперь мои ноги обёрнуты вокруг неё.

её грудь.

её.

— Нет. Ох, Боже, не останавливайся.

её поясницу.

её грудь настолько мягко, насколько возможно.

ничего не говорит какое-то время, а затем спрашивает: — Ты нервничаешь?

раньше.

того, что станешь папой?

Запаниковал ли я от слов Роуз о возможном появлении ребёнка раньше? Да.

— Нет, — начинаю я. — Хорошо, немного. У меня никогда не было опыта с детьми. Что нам делать, если мы не сможем поменять ему подгузник? Или уроним его?

внезапно затихает и разворачивается на сто восемьдесят градусов.

мальчик?

— Не знаю, — отвечаю я ей честно.

Она стонет.

— Думаю, тебе стоит прекратить делать это, — шепчет она.

я, притворяясь идиотом. — Это же стимуляция родов. Чёрт.

Кейт снова смеётся.

— Они очень чувствительны.

пальцы подальше отсосков.

такое.

её ног.

— Ты очень влажная.

— Из-за твоихприкосновений, — отвечает Кейт.

вещью, которую я только видел, когда та была на ней.

в этих вещицах.

, но я напоминаю себе, что нужно быть осторожным.

она.

её ушко.

зубами, как ей нравится.

её голос обрывается, переходя в тихий стон, когда она опускается на мой член полностью.

— Да…

— Мы в моей старой спальне, — шепчет она.

воспоминаниях того летазаставляют мой член затвердеть.

и она замирает. Не двигается.

— Кровать скрипит, Колтер. Так было в то лето?

она так скрипела.

— Ты вспоминаешь те месяцы? — спрашивает она.

одно из воспоминаний этого дома.

время как Кейттрахает меня.

нарочно сжимая свои мышцы вокруг меня.

её, крепче сжимая грудь.

лена внутри неё. А затем Кейт снова делает медленные движения.

любимое воспоминание?

Она мягко стонет:

— В коридоре.

В коридоре.

. Непристойно.

свои штаны. — Опиши, что я сделал тогда?

о мы делаем вид, будто ничего не слышим.

— Ты запустил свои руки в мои трусики, — шепчет она еле слышно, — пока наши родители были внизу. Любой мог подняться и увидеть нас там.

— И тебе понравилось, Кейт? — задаю вопрос я, уже зная ответ.

от одной мысли, что нас могут поймать. Она до ужаса любит делать что-то запрещённое.

— Да, — стонет она.

стискивает меня ею до боли, поэтому мне стоит немножко сбавить обороты.

меня?

руку в мои трусики, будто мне это нравилось.

думая обо мне.

Ты доводил меня до края с помощью руки, — шепчет она сквозь прерывистое дыхание.

Я думаю о выражении её лица тогда, когда мой палец потирал её клитор, о том, что она не могла ничего поделать и стонала, пока он скользнул внутрь неё.

ей.

сильнее и сильнее сжимаетменя. — Я собираюсь кончить.

попробовать тебя.

меня.

А затем мы падаем вниз.

Буквально.

, разваливаясьна полу.

— Дерьмо, — говорю я, держа Кейт в крепких объятиях. — Ты в порядке? Нигде не болит?

что-то ломаем в этом доме?

Элла, сенатор Харисон и Роуз.

слёзы.

три человека смотрят на нас.

вы уже нашли комнату.

Роуз скрещивает на грудируки.

именно, — она качает своей головой и быстро выходит в коридор.

енатор и Элла спешат на выход.

— Ты точно в порядке?

тем летом, а теперь кровать.

изменится, Принцесса, — вспоминаю я. — Ничего не поменялось.

 

 

ГЛАВА 7.

 

.

отказалась от планировщика, потому что мне хотелось сделать все самой.

идея. Беременность полностью выносит мозг.

тебе проделать всю эту работу.

Я бросаю ещё один кусочек в рот.

она не может контролировать всё.

сего лишь двести гостей. Мы сделаем всё скромно, сдержанно.

Элла качает головой:

сюда своего планировщика.

Твой свадебный организатор не бросится немедленнов самолёт, лишь бы прилететь сюда, — говорю я.

Элла, печатая что-то в телефоне.

Но моя решимость даёт трещину. Я слишком устала.

некая помощь не повредит.

Элла улыбается и приподнимает свой телефон:

здесь.

— Просто так? — спрашиваю я в недоумении.

потребовалось больше времени.

переехала в одну из спален наверху, поэтому вы переселяетесь в гостевой домик.

ки заливает румянец и как они становятся пунцовыми.

— Нас изгоняют?

её глаза сияют.

— Не изгоняют, — отвечает она. — Там намного больше места для вас двоих. И более уединённо.

хочется провалиться сквозь землю.

как мы сломали мою детскую кровать?

Умереть можно.

Но Колтер посмеивается:

— Гостевой домик со звукоизоляцией?

— Колтер! — шикаю я.

и выгибая бровь:

как в библиотеке несколько лет назадмагическим образом сломалась лестница.

Глаза Эллы расширяются.

возрасте соблазняет младшего…

Колтер, посылая мне тот самый взгляд, говорящий «давай выбираться отсюда».

в жизнь. И ещё… Вы делали это, упираясь в лестницу, или же ты была нагнута над

прашиваешь, в какой позиции мы занимались сексом, Элла? — уточняетКолтер.

мой отец, входя в комнату, и я соскальзываю со стула, используя этот момент, чтобы улизнуть отсюда. — Что я пропустил?

одновременно.

— Нам пора уходить, — сообщаетКолтер.

эпизода с той лестницей, где я

— И на этом мы вас покидаем, — повторяет Колтер.

 

***

воспоминаниями я возвращаюсь на тот ужин несколько лет назад.

 

— Повседневная, — говорит мой отец. — Повседневная, но… соответствующая, — бубнит он уже двадцать минут, раздавая всем указания насчёт завтрашнего завтрака, летнего начала его предвыборной кампании.

Я снова смотрю вниз на свою еду, продолжая ковыряться в лососе, хоть он и является моим любимым блюдом, прямо сейчас мне не хочется есть. Я пытаюсь отвлечься от всего этого дурдома, чтобы снова взять себя в руки, сидя здесь за столом со своим отцом, Эллой и Колтером. Элла с энтузиазмом кивает и лучезарно улыбается, в то время как Колтер подозрительно тихо сидит на стуле напротив меня. Он не сказал ни одного едкого комментария в течение всего ужина, и его до странности приятные манеры заставляют меня думать, что мой лосось может быть отравлен.

Колтер кивает, когда мой отец что-то говорит, словно очень увлечён разговором. Возможно, он ударился головой, когда я толкнула его в озеро. Это был не самый прекрасный момент моей жизни, но Колтер чертовски уверен, что выводит меня из себя.

Я гадаю, какой же козырь он припрятал в своём рукаве, и затем чувствую, как что-то касается моей голени, что заставляет меня подпрыгнуть от неожиданности. Я ловлю взгляд Колтера, и он подмигивает.

Это его нога.

Я рывком убираю свою ногу, стреляя в него взглядом. Война ног под столом. Это так чертовски по-взрослому.

 

Этот эпизод в моей памяти заставляет меня залиться румянцем, когда я вспоминаю, что случилось на следующий день после блинного завтрака.

 

без какого-либо предупреждения.

окружает.

, вбирая наслаждение.

наполненный желанием.

.

ринцесса.

азывать.

 

глубоко внутри меня, мой оргазм наступает почти мгновенно.

От этой мысли я возбуждаюсь, и мне приходится отвлечься на еду, чтобы перестать размышлять об этом.

.

Я прочищаю горло. Элла сейчас болтает о свадьбе:

правильно?

Я киваю:

в обед, думаю.

моих ног. Движения становятся настойчивее, пока он смотрит на Эллу, его лицо не выдаёт никаких эмоций.

это за неделю до свадьбы. Мой организатор посоветовал сделать именно так.

к тому же я беременна, так что

Элла приходит в ужас.

— Так вы не будете праздновать? — уточняет она. — Это же традиция.

рукой свой большой животик:

нетрадиционная, я думаю.

пренебрежительно взмахивает рукой.

сейчас в моде.

вдруг решила стать британкой?

Элла игнорирует его:

может обо всём позаботиться.

свой приватный танец.

отца багровеет, он прочищает горло:

— В Уиннипесоки есть стриптизёры?

того,какк этому отнёсся мой отец. — Серьёзно, я хочу просто лечь спать в десять вечера. Одна мысль об этом меня утомляет. И я не собираюсь пускать слюни на пресс какого-то мужика.

словно афродизиак. Липкие, но иногда такие горячие.

серьёзно? — спрашивает мой отец, испепеляя Эллу взглядом.

Он кривляется и издаёт рвотный звук.

мать говорит о стрип-клубах.

охотнее пробовать новые вещи, и

И я завершил свой ужин, —изрекаетКолтер, опуская вилку.

мелочи,которые доставили мне кучу неприятностей.

вилкой в сторону Колтера.

еперь уже неловко мне.

Пожалуйста, можем мы все просто забыть об этом? — спрашиваю я.

его своим лучшим взглядом.

Элла. — Это очень важно.

лицо пылает словно факел. Я одна здесь совершенно трезвая, а теперь ещё и подавленная.

этом. Разве не пора уже прекратить?

запрещённая тема для разговоров за ужином. Следующая тема.

Элла. — Серьёзно, Колтер. Не будь ханжой.

 

 

ГЛАВА 8.

 

.

полагаю.

я, плюхаясь на сиденье лимузина.

и несколько парней из Бостона — сидят в салоне, попивая пиво,шумя и ведя себя несносно.

Вегас, чувак.

— Стрип-клуб! — кричит один из шаферов, Джо, а я стону про себя.

только Кейт.

Брайан.

на весь лимузин.

и всё равно буду слышать твой голос.

я, боясь ответа.

Джо.

две бутылки.

аются бутылки литражом в 1,14. Отсюда и название).

«Пей! Пей! Пей!»

Я делаю глоток:

— Боже, как люди могут пить это дерьмо?

сами себя не выпьют.

с опаской.

баскетбольная команда), — поясняет Брайан.

орый вскидывает кулак в воздух. — Чёрт, да!

моей руке.

. Сенатор действительно пытается исправиться.

Эти билеты, безусловно, плюс в его пользу.

— Дружище, пей!

бутылки.

остаю свой мобильный, чтобы написать Кейт пьяное сообщение:

»

 

Через несколько минут мне приходит ответ:

»

а затем Джо выхватывает у меня телефон.

своей жене на своём же мальчишнике? — кричит он.

Я вырываю телефон:

— Закрой рот, придурок. Она беременна.

м мальчишнике. Таковы правила.

.

ия пинаю Джо, чтобы вернуть его.

я подкаблучник. И что?

»

учитывая вкусы Либби и Бейли.

некое безумие.

её розовые ухоженные ногти скользят по моему бедру.

она.

её, но не могу вспомнить имени.

ело никогда не заходило дальше постели.

.

— Твоя рука на моей ноге, — говорю ей.

Она смеётся и наклоняется поближе, скользя рукой вниз.

представляется она. — Скажи ещё, что не помнишь моего имени.

колено.

— Без обид.

хотя бы их вспомнишь.

.

что я не заинтересован.

не сулит ничего хорошего.

не смогла, поэтому расторгла помолвку.

моёразрешение?

и полететь, давал некое пространство.

.

— Когда ты снова прилетаешь в Малибу? — спрашивает она.

— Никогда, — резко отвечаю я.

из психушки?

по девочкам. — Эмбер и я остановились в отеле, если ты вдруг захочешь поиграть.

громко, перекрикивая шум толпы. — Это мой мальчишник.

моей чёртовой голове:«Осторожно, психопатка! Осторожно, психопатка!»

не понимает намёка. Она снова кладёт руку на мою ногу.

сделать это правильно.

не было проблем с тройничками.

в том, что я больше не тот парень.

туей на колени.

посылают мне грязные взгляды.

е.

 

 

ГЛАВА 9.

 

.

заказали стриптизёров? — спрашиваю я после стука в дверь.

не имею, что они задумали.

не знаю, — сияет Бейли. — Давай посмотрим!

чтобы загорелые мужчины качали своими горячими хот-догами перед моим лицом.

мысль о горячих хот-догах заставляет меня хотеть блевать.

Не тебе мне говорить, — подмечает Либби.

, сопровождая женщину с большими сумками.

, — кричитБейли.

громко свистеть.

нет.

женщина, подняв фаллоимитатор. — Секс-игрушки.

— Ох, я люблю вечеринки с участием секс-игрушек, — пищит моя подруга Аманда. — Мамочка нуждается в новеньком вибраторе.

каталоги.

— спрашивает Либби. — Это ужасно. Правда. Ты бы лучше запаслась этими штучками для медового месяца, девочка.

вместо того, чтобы прокричать обычную фразу, победитель должен сымитировать оргазм.

останавливает её:

— Мы должны услышать твой лучший оргазм!

вся комната взрывается аплодисментами, а затем всех нас накрывает очередная волна смешков.

.

— Либби счастливица! — кричит Джаннет.

о существовании которых я и не подозревала.

буквы «О» на конце.

, —громко поясняетБейли.

возле меня Андреа.

.

делать Колтеру минеты? Не думаю.

Некоторые из девушек начинают завывать.

нет.

локтем.

? — спрашивает Андреа.

размер не имеет значения? Правильно?

.

секса с маленьким, — парирует Эйприл.

размер. Я дам тебе его номер.

— Леди, — перебиваетбогиня, — следующие игрушки, которые я вам покажу, связаны с анальными играми.

лицо багровеет. — Не уж спасибо. Ничто не побывает в моей попке.

, — говорит Андреа. — Серьёзно, если вы этого ещё не попробовали, то многое потеряли.

бриллиант. — Это делает твою сексуальную жизнь более насыщенной.

— Мне тоже нравится, — добавляю я мягко.

другой удерживаякоктейль.

лицо бледнеет.

нка.

нка? — переспрашивает Бейли, громко фыркая. — Ага, думаю твой Джейсон просто хотел засунуть свой член тебе в задницу.

матки.

т на пользу беременности.

, — посмеиваюсь я.

Либби, подмигивая Бейли.

— Сегодня ночью мне повезёт, — посмеивается Бейли. Затем они смотрят на меня. — Чем занят Колтер на своём мальчишнике?

Я пожимаю плечами.

поднимаю свой телефон под коллективное «ооооууу».

Сара.

много.

— Он любит по-своему.

трахал меня слишком интенсивно.

любящим. Ведь так?

будет жалеть, — раздумываю я.

— Вот и твоя личная съедобная блестящая пыльца для тела.

— Блеск! — кричит Либби. — Я продаюсь.

изированного лубриканта, новенький вибратор и пара наручников про запас — вот теперь я готова к своему медовому месяцу.

девочке за мной, не используя при этом рук.

, слушая смех моих подруг в номере-люкс.

ужек, чтобы почистить зубы, потом возвращаюсь в постель и проверяю телефон.

, с которого отправлено смс. Это просто ссылка на сайт слухови текст с заголовком новости:

 

.

 

Колтер Стерлинг так и остался тем самым плохим парнем.

 

 

ГЛАВА 10.

 

.

солодовый ликёр — североамериканский термин, относящийся к типу пива с высокой крепостью).

на одно, что не очень похоже на неё.

.

.

.

дому, когда мой телефон начинает пищать и я получаю сообщение от Брайана:

».

рука покоится на моей ноге.

Это выглядит не очень хорошо.

Дерьмо.

перед свадьбой. Прямо тогда, когда моя беременная невеста сомневается в моей готовности к семье.

обеда.

отвечает Элла.

, я облегчённо вздыхаю. По крайней мере, это фото не получило широкой огласки.

И тогда Элла поворачивается:

— О, иКолтер?

Что?

руку и мягко произносит:

интернет.

уточняю я, уже зная ответ.

Элла смотрит на меня разочаровано.

вчера на баскетбольной игре?

на менястрого.

С твоим-то лбом, заполненным коллагеном.

собираешься объясняться перед Кейт?

я бы стал развлекаться с двумя блондинками на мальчишнике, когда собираюсь жениться на своей беременной невесте?

Элла смотрит на меня.

словно

Я не даю ей шанса закончить:

из контекста?

закрываю глаза.

Элла цокает.

под контроль.

это в блоге. Это глупый сайт сплетен.

истории в СМИвам следует ожидать проявления интереса к свадьбе.

Кэтрин уже видела?

Элла смотрит на меня с опаской:

Я не говорила ей.

Но она видела?

сказала, что собирается вздремнуть.

Дерьмо.

тогда она бы выходила за меня замуж, если бы не доверяла?

Кейт поехала на могилу своей матери.

как свадьба, она захотела поговорить со своей мамой.

я не уверен в себе.

моё сердце пропускает болезненный удар.

нного хлеба передо мной.

Он на заднем дворе.

«Не спорь со мной».

.

И я не думаю, что Кэтрин повелась на эти сплетни.

в курсе?»

Кэтрин, наверное, говорила с ней насчёт этого.

, над чем можно посмеяться.

, покуривая сигару.

я, протягивая ему тарелку.

кусочек.

секунды.

.

что они ничего не значат.

смотреть перед собой. — Я… Ну, думаю, что тот момент уже упущен между Кэтрин и мной, но теперь я стараюсь быть лучше.

, и от этого мне неловко.

Уверен, должно пройти время.

Не облажайся.

ил с отцовством и в отношениях с Кейт.

я.

оставляю недосказанным.

и следует делать в таких ситуациях.

 

 

ГЛАВА 11.

 

.

гда я пытаюсь согреться, шагая то вперёд, то назад.

так это думать о минимизации ущерба.

моё сердце ускорило свой ритм.

.

рту этот голос. Я знаю Колтера.

Так ведь?

Я приехала сюда, чтобы убежать. И увидеть свою маму перед свадьбой.

её одобрение, даже если я и знаю, что не смогу получить его сейчас.

от дурных мыслей.

говорю ей.

.

у, у него были некие проблемы с потерей контроля ранее

е.

едшем времени.

.

Надеюсь, его похождения по девушкам закончились.

»

Я откашливаюсь, отгоняя эти плохие мысли. Эти ужасные мысли. Совершенно нелепые.

был раньше. Он хороший мужчина. Я знаю его.

.

Ты бы его полюбила. Он делает меня счастливой.

фото ошибочны. Я абсолютно уверена в этом.

это.

по моим щекам.

меня подпрыгнуть.

сердце дико колотитсяв груди.

мне трудно говорить.

Колтер смотрит на меня виновато, пряча руки в карманах.

Ты не отвечала на звонки.

— Я оставила телефон в машине. Он разрывается от уведомлений из социальных сетей.

её подруга подкатывали ко мне.

Я выгибаю бровь:

Это не делает ситуацию лучше.

Меня уже не возбуждает секс втроём.

Мои глаза расширились:

Ну, как благородно с твоей стороны.

особенно с этими двумя страшными как ад девчонками.

Я выгибаю вторую бровь:

девчонками?

, потому что я сильно бью его кулаком в плечо:

Заткнись.

: — Но я не шучу насчёт того, если ты захочешь

моём животе.

наткнуться на однуиз твоих бывших очень высока, учитывая твоё

заканчивает Колтер.

свадьбой?

руки вверх с невинным взглядом.

глаза:

до свадьбы, не так ли?

снова оказываясь рядом со мной.

, что причинит тебе боль.

моёмтеле.

Я подавляю желание всосать его палец.

когда мне исполнится восемьдесят, буду бегать за тобой со своей тростью в руке…

спрашиваю я.

бровями.

фырканье.

старой тростинке.

. Я добавлю это в свою свадебную клятву.

Если ты включишь это в свой обет, я действительно убью тебя, и да поможет мне Бог.

Ты чертовски меня любишь, Принцесса.

такой же мерзавец.

Это значит, что мы в порядке?

отвечаю ему.

это значит, что я могу трахнуть тебя на обочине дороги по пути домой?

.

 

 

ГЛАВА 12.

 

.

домой.

отвечаюей.

Пытаешься искупить фиаско на игре«Селтикс»? — спрашивает она.

что трахнул этих двух девушек.

на меня.

Трахнул одну их твоих бывших?

Я засмеялся.

ненадолго.

особенно когда на носу свадьба.

нашей свадьбы? Думаешь, у нас будут проблемы с папарацци?

я, хотя это полнейшая ложь.

трое фотографов. Я мысленно помечаю себепроконтролировать, сможет ли Элла разобраться с одним или двумя фотографами, которым доверяет, чтоб остальные не лезли.

ожидаю, что это станет проблемой.

спрашивает Кейт.

Сегодня ты моя.

Это уже старо как ад.

себе под нос низкий стон.

Каждая часть тебя моя.

шепчет она.

ая кожу так, как она любит.

её шеи к плечу.

голову, не спрашивая разрешения.

Разве мы не собирались куда-то?

её плеч и бросаю его на пол.

.

попке.

Без трусиков.

её заднице.

предупреждаю её.

жена.

рычу я.

, виденной мной в своей жизни.

тебе не нравятся трусики.

защищаюсь я, сновашлёпая её по заднице.

выгибает спину, стоит мне её коснутся.

хриплым голосом.

На улице холодно, отличное время года для этого.

угрожает Кейт.

её по попке за столь едкий комментарий.

умненький ротик.

я подумаю.

и я покажу, насколько хорошим могу быть.

говорит она мягко, выполняя мою просьбу.

об этом.

 

.

меня с ума.

тся назад.

Ей это нравится.

всхлип, пытаясь сохранить спокойствие. Если кто-то нас услышит…

.

 

— Думаешь о тройничке с теми девчонками с игры?

по попке за эти слова:

Я думаю о помолвке наших родителей.

ухмыляется она.

лицо прямо сейчас.

опирается руками на край кровати для поддержки.

Ты не боишься, что я могу задушить тебя?

Перестань говорить и придвинься своей киской комне.

, когда она скулит.

Ты такая вся влажная для меня.

Потому что киски не было рядом.

и чертовски жадно пожирая её.

скользит по нему, держась за кровать для поддержки.

как и в тот первый раз.

Моя будущая жена такая же сексуальная, какой была и тогда.

её попки.

.

её ягодиц.

стонет Кейт.

становятся всё громче и громче, предупреждая меня, что она уже близко.

Но я не собираюсь позволить ей кончить так быстро.

самый момент, когда она собиралась кончить.

командую я,мой голос непоколебим.

попкой ко мне, пробка крепко держится на месте.

Такой вид мне никогда не надоест.

говорю ей.

её тихое «да».

её голос звучит хрипло.

её пальцы вычерчивают быстрые круги.

Ты сможешь касаться себя только тогда, когда я скажу.

шепчет она.

ты будешь наполнена мною до отказа.

смеётся Кейт.

проталкиванием себя внутрь неё.

себя. Но не касайся клитора.

попку.

своими стонами:

Да, вот так, малыш.

не забываю разговаривать с ней:

Ты достаточно мокрая, Принцесса?

крепче сжимают меня. — Жёстче. Прошу.

снова и снова.

Ты хотела, чтобы я трахнул тебя в задницу, пока ты стоишь на четвереньках?

выдыхает она.

своей киски и коснись груди.

её рука тянется к груди, и она снова стонет.

ы хочешь, чтобы мои руки коснулись твоей груди, Кейт?

твой язык на моих сосках.

рдых сосках, я чуть не кончаю.

приказываю я. — Потри его.

себе о том, что она беременна.

это горячо.

Я так близко.

слова.

почувствовать тебя глубоко внутри себя.

кончишь от своих пальчиков. Хочу слышать твой крик.

ои толчки становятся только быстрее и резче, а затем я взрываюсь.

.

 

 

ГЛАВА 13.

 

.

в ванне.

движениями.

волосы, а затем нежно моет их.

До Колтерая никогда не думала, что мыть волосы будет настолько чертовски горячо.

нно не следует продолжать его.

умничаю я.

просить у тебя прощения немного сильнее.

я, расслабляясь в его руках так, что почти засыпаю.

Выныриваю из сна, когда Колтерспрашивает, не хочу ли я есть.

он.

моём рте.

говорю я.

товски сильно меня заводит.

с той блондинкой с игры?

Он словно читает мои мысли:

, чем была до этого.

не была?

Его рот на моей шее, он прикусывает мочку моего уха в ответ.

Но сейчас ты невероятно чертовски горяча.

я.

в отель.

себя развлекать?

за тем, как Колтер достаёт игрушки с нашего девичника.

заключает он.

цепляя их одним из своих пальцев.

Очень интересно.

Я купила их, чтобы приковать тебя.

отвечает он.

я лгу. Я купила их для того, чтобы он проверил их на мне.

Я лгу. Хочу, чтобы ты проверил их на мне.

к спинке кровати, разглядывая меня голодными глазами.

И от этого я становлюсь влажной.

он.

наручников, но сама борьба меня заводит.

Он придвигается ближе ко мне, его твёрдый член у моих губ.

— Это то, чего ты хочешь?

я открываю свой рот, ожидая Колтера.

языке.

смотрит на меня с самодовольной ухмылкой на лице.

.

Открой свой прелестный ротик.

сосу его сильнее, чтобы поощрить.

сводишь меня с ума.

член из моего рта. Его рука касается моей щеки.

Чёрт. Слишком много? Ты в порядке?

Я хочу, чтобы ты продолжал.

ко мне между ног, чтобы почувствовать мою влагу.

заключает он.

шепчу я.

лицо к своему члену.

мне так и хочется сказать ему перестать быть таким неженкой, но на данный момент я не могу этого сделать.

до последней капли.

После он проводит пальцем по моим губам.

это нечто.

на моих сосках изатемдразня меня языком.

моими стонами, он поднимает глаза.

Мы должны вытащить тебя из этих наручников.

некомфортно. Кстати, где ключ?

Колтер смотрит на меня:

Эм

Его пальцы прекращают меня касаться.

прошу я.

от моих ног.

упаковку.

т он, глядя на меня. — Дерьмо.

.

ног.

Неа. Давай я поищу скрепку иличто-то такое.

— это точно невезение.

возвращается со скрепкой на ладони.

в столе.

я его.

, глядя на меня сверху вниз.

наручников раньше.

он показывает мне кусочек металла.

Кажется, она сломалась в замке, — поясняет он. — Застряла.

Ты же говорил, что проделывал такое раньше!

полицейские.

дворе. Ножовка ведь режет металл, да?

Колтер что-то прокручивает на экране своеготелефона.

я.

Я ищу мастера по замкам.

Ты не можешь!

Вот и я о том же.

Не могу поверить, что прикована наручниками к кровати.

моему оргазму так и не удалось прорваться на свет божий.

Колтер уже прижимает динамик к уху.

Вода? Еда?

я, когда он выходит в коридор.

почти сразу возвращается, держа телефон.

этого времени.

я осталась в постели?

между моих ног.

 

 

ГЛАВА 14.

 

.

лтым светом, мерцающим и танцующимнад всем убранством.

тебя.

ё волосы красиво собраны сзади, а серьги блестят, когда она поворачивается ко мне.

себя плохо, Колтер Стерлинг.

Мы должны улизнуть отсюда.

закатывает глаза:

Это же наша репетиция.

, друзья и даже дети. — В любом случае обед закончился. Каждый из них веселится и слушает музыку. Здесь так много людей, никто и не заметит, если мы исчезнем на несколько минут.

уточняет она.

шепчу ей.

Это совершенно непристойно.

тем летом?

Тем летом мы вместе ненавидели моего отца, и мы

просто нуждалась в моём члене внутри тебя.

Кейт смеётся.

Ты сох по мне годами.

сотрясается напротив меня.

шепчет она.

для освещения снаружи. Для поднятия настроения.

стонет:

моему настроению.

Никто не заметит нашего исчезновения.

на меня смотрит.

яобращаюсь к ней негромко:

тебя по своей миленькой маленькой попке. Затем ты разрешила мне загнать моего мальчика в твою тугую киску в кабинете своего отца.

закатывает глаза.

замечает она.

движение, когда заводится.

нно сейчас возбуждена.

я.

Её щёки краснеют.

Если бы ты это сделал, я бы тебя ударила.

Не могу утверждать, будто меня это охладит.

командует она нетерпеливо.

шатра.

Снаружи тихо падает снег, укрывая землю белым одеялом.

я.

. Сегодня вечером должен быть сильный шторм.

Где ты это увидела?

порно, ты бы знал.

шучу я.

что нужно сказать беременной женщине.

большую проблему, да? Это же свадьба в канун Рождества. Немного снега идеально.

сантиметров снега. Организатор свадьбы сходит с ума. Разве ты не видел, как она волнуется?

гениальной идеей был белый тигрёнок, который бы нёс кольца к алтарю.

Обещание Эллы держать себя в руках с блеском провалилось.

её начали расспрашивать об этом белом тигрёнке и о том, как он будет нести кольца.

на своей свадебной церемонии?

ей на церемонию, если выпадет много снега.

Как они вообще пришли к этому решению?

словно авторитетный генерал.

спрашивает она.

невинным голосом.

Роуз смеётся.

местечко.

Никогда.

длявыступления.

уточняетКейт.

вам?

я.

тот тип людей, допускающий легкомыслие в любом его проявлении.

раз тот так близко к Рождеству. Думаю, такой поступок пойдёт ему на пользу.

Ладно, мы скоро вернёмся.

кухню.

упущенное.

рассуждаю я.

Я думала, это из-за нашей свадьбы.

с тобой делать.

Да? И что же ты со мной будешь делать, Колтер Стерлинг?

— Я хочу

Идите трахаться в комнату.

Заткнись.

нужна комната. Библиотека?

одного этого слова уже стоит по стойке смирно.

останавливается.

там кого.

шепчу я ей.

смотрит на меня с лукавой улыбкой.

в ответ.

в библиотеке, кажется мне теперь ошибочной.

её снова на лестнице, поэтому придётся импровизировать.

самая травмирующая и шокирующая картина в моей жизни.

как Санта шлёпает её по заднице.

Боже, мои глаза. Блядь, мне нужен отбеливатель для мозга.

шикает Кэтрин, отталкивая меня в сторону.

предупреждаю я её.

нужно применить лоботомию.

парирует Кэтрин. Она смотрит внутрь, а затем разворачивается и сильно шлёпает меня по руке.

чёрт возьми, было?

её лице.

Я же говорил тебе, не смотри!

Элла.

аю.

об убийцах оргазма.

Одетые как Санта и Эльф.

Я видел это. Перестань напоминать.

они говорили.

А я не слышал.

ударяет меня по руке.

о-хо-хо.

тут же накрыла рукой мой рот, приглушая моё хихиканье.

могут нас услышать.

Нам нужно убираться отсюда. Должен признать, идейка неплохая. Возможно, я когда-то воспользуюсь ею.

на меня так, словно только что съела лимон. Она качает головой:

моём присутствии.

к себе.

обрёл свою боевую готовность.

а она кладёт свои ладони на мою грудь.

самого настоящегоизвращенца.

Они не должны повлиять на наш настрой.

она отталкивает меня, но, не рассчитав силы, поскальзывается.

её, предотвращаяпадение. Мы врезаемся в дверь — та открывается.

её от падения на пол.

её ноги обёрнуты вокруг торсаСанты.

в сторону двери.

быстрее, чем должна.

Рождества, — произношу я.

меня по руке. В этот раз было больно.

 

 

ГЛАВА 15.

 

.

Ты видишь это? Мы даже не можем выбраться отсюда, не говоря уже о том, чтобы кто-то пришёл к нам!

дверь.

-то в этом роде, судя по этим пинкам.

поправляет Колтер.

Серьёзно, мы должны отменить свадьбу.

нормализуется.

приложение по погоде!

Я тычу свой телефон Колтеру, и он бросает взгляд через плечо, затем разворачивается с тарелкой полной бекона.

бекон и прекрати беспокоиться.

Горячо. Горячо. Горячий бекон.

Я набираю воздуха в рот, чтобы остудить его.

напоминает Колтер.

бури, и просит меня не волноваться.

Санта Клаусом?

воспоминание об озорном эльфе и Санте, не сможет отвадить меня от бекона.

резюмирует Колтер.

было бы отлично, если бы мы перестали говорить об этом случае.

инциденте.

Это было бы благоразумно, если ты хочешь заняться сексом снова.

говорит Колтер.

использует лошадей?

бормочет Колтер.

Подожди. Что это значит? Что ты мне только что сказал?

наешь, Элла немного… Энтузиастка.

Если эта свадьба превратиться в бедлам

он.

Она не получит никакого медведя. Этого не произойдёт.

Я обещаю.

Я прищуриваюсь, глядя на него:

Тогда. Что. Она. Придумала?

Я говорил ей, что тебе ненавистна эта идея.

кольца по проходу? Дети сестры твоей матери могут сделать это!

хочет хорошие свадебные фотографии.

Теперь я реально злюсь.

на свадьбе будут папарацци

ся.

сказал мне, что на свадьбе могут быть медведь или тигр.

лицо в свои руки.

Кончить со мной.

благодаря его касаниям я забываю об этом.

и начинают поглаживать мой клитор.

отзываетсяКолтер.

Только не говори ничего неприличного.

Разве я когда-нибудь говорил что-то неприличное?

между моими ногами.

Вот этого я и боюсь.

 

 

ГЛАВА 16.

 

.

гостей от отеля вниз по дороге к гостевому домику.

ала мне час назад:

»

одно сообщение от неё:

»

и пытался сохранить оптимизм.

пойти не так?

сообщение от Кейт:

»

Я печатаю свой ответ:

».

от смсКейт:

.

сердце пуститься вскачь:

в утробе. Он не может выпасть.

.

и передавая по кругу.

И ещё тебе необходим стаканчик, чтобы Джо смог сказать, какой он долбаный идиот.

начинает Джо.

рычу я.

будет в порядке.

шиплю я.

ты тотальный придурок. Колтер прибьёт твою задницу.

Я постараюсь, и…

угрожаю я.

Мой телефон снова вибрирует:

.

бью твою задницу. Теперь пошли. Мы должны быть там раньше Кейт.

. Это сообщение от Эллы:

.

— Идёмте, иначе Элла пришлёт за нами телохранителей.

было столько папарацци за воротами, когда мы прибыли.

шикает Брайан.

Я стону:

будет очень зла.

Я пишу Элле:

»

Онаотвечает:

.

.

 

 

ГЛАВА 17.

 

.

с ней, Роуз и своим отцом.

— говорю я, разинув рот.

короткое время.

У меня было достаточно сюрпризов за последние двадцать четыре часа, спасибо тебе большое.

покраснело.

о чём я хочу думать в день своей свадьбы.

спрашивает мой отец.

тамбура.

попытаться быть хорошим дедом.

с трудом сглатываю:

Для нас.

стоят слёзы:

Это было бы прекрасно.

Слышатся первые ноты свадебного марша, и Роуз прочищает горло.

говорит она, и я делаю вдох.

Внезапно я начинаю нервничать.

»

будет хорошо, дорогая.

м лице.

его так же сильно, как и ты. И ты великолепна.

Слёзы наворачиваются на глаза, и я всхлипываю, когда Роуз прижимает меня к себе.

место впереди?

Теперь прекращай хныкать и вперёд.

Хорошо.

ешь идти по проходу. Это тебя немногоотвлечёт.

Я киваю, вдруг онемев от такой толпы людей, ожидающей моего шага вперёд.

зовёт Элла.

Да?

она гордится тобой.

она заботится обо мне и Колтере.

За всё. Даже за обезьянку.

прежде чем все подумают, что ты передумала.

сердцебиение.

прямо сейчас Колтер выглядит красивее, чем когда-либо.

сходить пописать во время церемонии.

на мужчину, который собирается стать моим мужем,моей второй половиной.

Моим всем.

«Прости за обезьянку».

разгар нашей свадьбы.

шляпке.

ведёт себя адекватно.

полагаю.

поймать зверька.

поймать.

, кто имеет наглость думать, что они еёнастигнут.

стоит в конце прохода, зовя обезьянку:

Джек! Джек!

её головы.

она. — К ней прикреплён парик!

зная плакать мне или смеяться.

, обезьяна должна была помешать свадьбе.

и пытаясь убрать обезьяну со своей шляпы, в то время как другой гость громкокричит:

ты монстр!

задаёт вопрос Колтер.

кто эта старая леди?

И вот тогда начинается полнейшая неразбериха, когда двое гостей начинают спорить, кто лучше понимает поведение обезьяны.

свой телефон.

фото собираешься сделать? В разгар нашей свадьбы? — спрашиваю я в недоумении.

что собираюсь выложить это в интернете.

».

ведь грубо, если я выскользну и пописаю?

Я шепчу Либби:

Мне нужно пописать.

Она приподнимает брови:

Сейчас?

Пока обезьяна тут всех отвлекает.

ага. Думаю, они заметят.

её из статей на том сайте.

.

её изгиб.

Я разворачиваюсь к Колтеру:

виду.

Колтер протягивает руку и берёт мою ладонь.

т он. — Джо

Джо прямо здесь.

на вопит, перекрикивая гостей:

Колтер, не делай этого! Не женись на ней!

на самом деле.

унять эту сумасшедшую.

шиплюКолтерусквозь зубы:

поверить, что эта девушка пришла на мою свадьбу.

у вас?

они там.

Дрессировщик идёт к нам с обезьянкой… И пустым мешочком в руке.

как пожиратель предметов.

спрашиваю я пронзительным голосом.

своих ног.

её к себе и шикаю на ухо:

Думаю, я обмочилась.

визжит она.

ногами.

равно уже превратилась в какашку.

Либби!

Прости.

останавливаюсь, сжимая ноги сильнее, но это не помогает.

контроль над мочевым пузырём!

собственной свадьбы моя подружка невесты и жених. Но это не прекращается. Каждый раз, как только я делаю шаг, жидкость течёт по моим ногам.

Элла подлетает к нам, обращаясь к гостям:

Что стряслось? Почему ты не двигаешься?

лицо горит, и знаю, что оно пунцового цвета.

шепчу я,— и теперь не могу перестать писать.

Рука Эллы прикрывает рот, она наклоняется ближе:

это явно не моча, Кейт.

Я описалась на собственной свадьбе.

Сделай шаг.

Я делаю, и это повторяется снова.

унизительно.

У тебя отошли воды.

м мы там шепчемся в нашей кучке.

прямо сейчас.

Это не очень хорошо. И преждевременно. Мы должны поторопиться.

сильно, что я описалась на своей собственной свадьбе.

в разгар метели:

выходит каждый раз, когда я двигаюсь.

О боже, неужели у меня и вправду отошли воды?

наконец накрывает меня.

говорилось во всех новостях!

Колтер становится передо мной и берёт меня за руки.

Гости приехали на санях. Мы довезём тебя на них.

я буду лежать на спине!

лечи.

Соберу все твои вещи. Ты знаешь, где больница?

паники накрывает меня. А где здесь ближайшая больница?

в полушаге.

Ты в порядке?

выпаливает Либби.

говорит Роуз.

Я не уверена в этом. Возможно, я… Эм… Просто обмочилась.

не верблюд, который писает под себя.

м его сюда, чтобы он принял роды.

осведомляетсяБейли.

И аэропорты наверняка закрыты.

тся.

, — визжу я. — А мне нужны все лекарства.

а санях дорога займёт минут десять.

всему прямо там.

спокойна, если учесть всё вышеперечисленное.

Колтеробхватывает моё лицо ладонями:

Эй.Нам нужно сесть в сани и попасть в больницу.

Я не могу появится там в свадебном платье.

моё тело вниз.

И малыш преждевременный. Иди с Колтером в сани.

Я тоже поеду.

Элла.

там.

т количества людей, мою спину снова пронзает резкая боль, и я сжимаю пальцами руку Колтера.

они скажут нам, что я обмочилась!

лая история.

 

 

ГЛАВА 18.

 

.

в порядке? Как ребёнок?

Она находится в правильном положении, и

одновременно.

и так узнали бы это через тридцать минут.

её глаза слезятся.

я чувствую ком вгорле.

спрашивает доктор.

сейчас?

, поэтому должны тужиться, когда я вам скажу.

притягивает меня ближе к себе:

Колтер, я

её руку.

Я тоже тебя люблю.

Но я не это собиралась сказать.

я.

, а затем говорит таким серьёзным голосом, какого я никогда не слышал от неё:

Не смотри ниже моей талии.

я.

отвечает она. — Как только ты посмотришь туда, пути назад не будет. Обещай мне.

Я не буду смотреть ниже твоей талии.

прошло хорошо.

облегчённо выдыхаю.

тоже.

.

снова замираю.

Это прекрасно, Кейт. На самом деле прекрасно.

в порядке.

Забудьте об этом.

на такая крошечная и миленькая — лучшее, что я видел в своей жизни.

и вращается лишь вокруг этого мгновения.

Мы несём ответственность за неё.

Святое дерьмо.

разбудишь малышку, чёрт возьми» наполняют комнату.

любовью.

хочу выйти замуж.

успокаивает еёРоуз.

отвечаю я.

снова.

Кейт смеётся:

— Я счастлива здесь. Думаю, это была милая свадьба, Элла.

сенатор, и Элла улыбается, когда Либби и Бейли давятся смехом.

. — Она была смехотворной. Это была катастрофа.

И тогда все заливаются смехом, даже Кейт, которая подрагивает, но старается не разбудить малышку.

резюмирует она.

заверяю я.

И это чудесно.

. Я скоро вернусь.

зовётКейт.

в ответ.

я наткнулся на него в коридоре.

Буквально.

Я налетел прямо на Санта-Клауса

как проведывал детей в педиатрическом отделении.

рт, я уже говорил это?

Ты нашёл именно того парня.

— Аа?

Ты хочешь жениться, правильно?

нас поженить? Официально?

Он пожимает плечами:

Я получил сан онлайн.

на Рождество. На твой день рождения».

, заходя внутрь:

Хо, хо, хо, счастливого Рождества!

наклоняет голову набок.

Санта? Ты намеренно пытаешься повторно меня травмировать?

от волнения.

У вас «сантафобия»?

говорит Кейт.

сенатор.

тот нёс кольца.

Чёрт. Как мне в голову не пришла эта идея!

Санта.

смеётся Кейт.

В интернете.

выборе. Санта или ничего. Без обид, Санта.

Просто Гэри.

хихикает:

Хорошо. Нет, не хорошо. Прекрасно.

Либби.

Бейли прыскает со смеху:

роизошедшего с девушкой с игры ему лучше следовать за обезьянкой до конца дня и забрать кольца из её дерьма.

стонет:

, захотим ли мы носить какашечные кольца.

Схватив пластиковую соломинку из чашки на подносе Кейт и упаковку от неё, я скручиваю их в кольца.

Это должно подойти.

широко улыбается.

как Анна проснётся?

спрашивает Роуз.

хорошо, оставим так.

Санта.

Но у меня есть что сказать. Кэтрин Харисон, я до безумия тебя люблю.

Кэтрин смеётся.

Я рада, что ты научился сдерживать себя.

й, — я скольжу соломенным кольцом по её пальцу.

Санта.

й жизни с тобой. И что ты станешь отцом моего ребёнка.

, когда она надевает соломенное кольцо на мой палец.

Меня тогда хорошенько заклинилобы.

А я был таким деби… идиотом.

Люблю тебя больше всего на свете. И я люблю эту малышку. Не могу дождаться, чтобы провести остаток жизни с тобой.

Санта откашливается:

можете поцеловать невесту.

, чем когда-либо. Я шепчу ей на ушко:

Я чертовски люблю тебя, Принцесса.

Анна издаёт слабый всхлип, когда слышатся смешки и хлопки позади нас, аКейт смотрит на меня с ухмылкой.

Как и я тебя, Мерзавец.

 

 

ЭПИЛОГ.

 

.

.

ползает на суперскоростипо полу из твёрдой древесины.

. Иона готова делать это вечно.

С годовщиной.

СхвативКолтера за штанину, наша маленькая доченька поднимается вверх, пока полностью не встаёт на ноги.

как рок-звезда?

на меня взгляд:

зды на самом деле ползают? Кажется, это плохая метафора.

У твоего папочки просто нет хорошего воображения.

плечо.

хихиканье.

булькает она.

Ты попыталась сказать «папа», доченька? Скажи снова: па-па.

медленно повторяем слово «папа».

сомневаюсь я.

«папа».

. Да, Анна? Ма-ма.

.

дразню я.

Ревнуешь.

в постель?

он.

й здесь, в домике у озера в Нью-Гемпшире. Конечно, это теперь наш дом.

местной галерее Либби, аКолтерпродолжал управлять своим бизнесом. И теперь мы будем наблюдать за взрослением нашей дорогой Анны здесь.

, что я хотела запечатлеть в нашу годовщину, но другого выбора нет.

когда-либо могла представить.

Ты можешь поверить в это? Прошёл уже год. Время летит так быстро.

мы впервые встретились.

на него взгляд.

Колтер вздыхает.

в этом возрасте навсегда?

дразню я.

Я слишком устал, чтобы понимать, о чём ты говоришь.

— Это всёсон.

Закончишь тут без меня?

Конечно, — смотрю ему в след, гадая, что он задумал, но я слишком отвлечена плещущейся и хихикающей Анной, чтобы задаваться этим вопросом слишком долго.

словно свет.

со всем.

со мной.

над этим.

снова.

Пока.

и до смешного счастливы.

из трубочки и обёртки.

Анны.

Он обвивает руками мою талию и прижимает меня к себе.

А она выглядит такой умиротворённой.

насмотреться на то, как она спит.

:— А теперь пошли отсюда.

плечо.

Что ты делаешь?

осквернить тебя.

смеюсь я.

Тогда я хочу развратить тебя.

Это одно и то же.

Он шлёпает меня сильнее, и я хихикаю, толкая его в спину.

отстой.

меня перед собой и прижимает к своей твёрдости.

же мне будет позволено тебя шлёпать, ммм?

На наш юбилей.

ет он, разворачивая меня.

, которые он стягиваетвниз одним быстрым движением.

в рамке.

И я думала, что мы договорились не открывать все подарки до Рождества.

казала.

Бумага казалась слишком скучной.

сь, чтобы посмотреть на него.

до лифчика, который он ловко расстёгивает.

Пока ты не появился.

Колтер шлёпает меня по голой попе:

Так остроумно.

я.

свои штаны.

добавляю я.

Открывай.

Рождественское утро, и смотрю на фото.

О боже.

Колтерусмехается мне, полностью обнажённый. Его одежда лежит на полу.

наша первая фотография.

в Вашингтоне, округ Колумбия.

в лицо друг друга.

Эта фотография гуляла по всему интернету.

сувениром.

смеюсь я.

н такой внимательный. Я бы никогда не подумала,что это первая наша фотография.

Я такой романтик.

электричество по мне.

кровати.

у которого режутся зубки.

к грани.

язык вибратором в форме члена.

вырывая из меня стон.

. ВекиКолтера тяжелеют, и незадолго до этого его член начинает пульсировать в моей руке.

шепчу я уже почти на грани.

спрашивает Колтер.

на его члене, и я хочу, чтобы он оказался в моём рте.

чтобы я могла попробовать тебя.

Колтер громко стонет.

своей тугой попке.

понимающим взглядом.

Ты хочешь меня всего для себя?

Я хочу всего тебя для себя.

Касайся своей груди.

стон срывается с моих губ.

были в воздухе.

клитор.

наслаждается моими мучениями, оттягивая этот момент.

самую низкую скорость. Но даже этого хватает, чтобы заставить меня почти кончить, и я закрываю глаза, ожидая его.

возь зубы, предвкушая ощущение его внутри меня.

дыхание становится прерывистым.

отвечаю я, и он шлёпает меня по попке.

Сможешь.

этогоощущения.

как он чертовски сильно любит меня.

сдерживать себя.

прошу я.

и теперь его яйца касаются моей задницы.

Мысль о его яйцах,прижимающихся к моим ягодицам, заставляет меня балансировать на грани.

я.

скажу тебе кончить.

уже готовая кончить, и он шлёпает меня за это.

и кончу в эту киску.

ближе к оргазму.

чтобы я тебя оттрахал?

ляпаю я.

ею рот.

Мои слова толкают Колтера через край, и я чувствую, как его член пульсирует, пока он кончает в мою попу.

в ушах кровь.

, сплетая свои пальцы с моими.

о чём я думаю?

С годовщиной.

он вскакивает.

и целует меня долго и напористо.

я нежно.

он.

я.

. Это абсолютно идеально, Кейт.

когда-либо была в своей жизни.

.

 

.

 

1

 

Russkiy_yazyk

Русский язык

1. Найдите бессоюзное сложное предложение со значением причины

— В избах и по дворах было пусто все ушли на огороды копать картофель.

Знаки препинания расставлены неправильно в предложении

— Звезды уже начали бледнеть, и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика на Васильевском

3. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— однажды во время утреннего осмотра шеф госпиталя, назовем его Василием Васильевичем натолкнулся на две мойки, стоявшие рядом на лестничной площадке третьего этажа.

4. Запятая как знак выделяющий отсутствует в предложении

— даже мёд, если его принимать как лекарство, кажется горьким

5. Укажите, какая стилистическая фигура заявлена: художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления

— литота

Чужая речь оформлена правильно в предложении

— Старик довольно засмеялся « Я таких загадок еще много знаю»

7. Найдите бессоюзное сложное предложение, между частями которого должна стоять запятая ( знаки препинания не расставлены):

— Уж небо осенью дышало уж реже солнышко блистало

Использование терминов и абстрактной лексики характерно для

— научного стиля

9. Тире ставится на месте пропусков в предложении

— на крокетной площадке, на лужайке, в беседке_ всюду тишина безлюдье

10. Синтаксические нормы не нарушены в предложении

— заведующего складом на месте не оказалось

11. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— тонкий слепящий луч скользил по ухабам, вырывал из темноты, то полосатый межевой знак, то быстроногого , улепётывающего зайца

12. Найдите бессоюзное сложное предложение со значением следствия

— горда ты – плакать не станешь

13. Укажите, какие стилевая черта из предложенных, относится к научному стилю речи:

— логичность

14. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Сыпь ты _ черемуха _ снегом, пойте вы _ птахи, в лесу

15. Двоеточие ставится на месте пропусков в предложении

Их замысел был понятен _ они хотели схватить меня живьем и поэтому не открывали огня

16. Значительная часть лексики русского языка способна употребляться во всех стилях и является

межстилевой

17.На месте пропуска ставится точка с запятой в предложении

— Надо было посмотреть, как развертываются листья на сирени и как они выпускают сизые кисти будущих цветов _ как муравьиные кучи ожили _ как ласточки засуетились в небе.

18. На месте пропуска ставится точка с запятой в предложении

— Я сильно похудел _ мать, приехавшая в конце сентября, испугалась за меня

19. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Он спал, как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханья филина

в предложениях

— Снег глубок _ год хорош

21. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Толя Орлов_ по прозвищу Гром гремит _ лучший друг Володи и круглый сирота _ сидел на табурете возле кровати

22. Укажите неверное утверждение

— в сложноподчиненном предложении не может быть более двух придаточных

23. Нормы русского литературного языка

— динамичны, подвижны

24. Одно из утверждений неверно. Укажите его.

— грамматическую основу предложения составляют подлежащее и сказуемое в двухсоставном предложении или главный член в односоставном предложении

25. На месте пропуска ставится точка с запятой в предложении

никах_ крепко пахло распустившимися деревьями и политым асфальтом

26. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой.

— Когда я долго смотрел на облака, мне становилось грустно, и какая-то легкость вступала в легкость

27. Тире ставится в бессоюзном сложном предложении

— Если в одной части содержится сравнение с тем, о чем говорится в другой( перевод второй частью можно добавить союзы словно, будто)

28. Укажите предложение с прямой речью, которое оформлено правильно

— « Да это бунт!» — закричал исправник.

29. Отделяющим знаком препинания является

— знак точка с запятой

в:

— разговорной речи

31. Выберите правильный вариант

Если первая часть бессоюзного сложного предложения сравнивается с содержанием второй части ( возможна постановка союзов как, словно и др.), то между ними ставится

— тире

32. Из частей композиции текста в речи не может отсутствовать :

— основная часть

33. Выражения « черное золото», «флагман индустрии», «труженики полей», «эстафета поколений» можно отнести к

— штампам

34. Выберите правильный вариант

Если содержание одной части бессоюзного сложного предложения противопоставляются другой части ( возможна постановка союзов а, но) то между ними ставится :

— тире

пропусков ставится в предложениях

_ жителям стало удобно добираться в центр

Укажите предложениях, в которых нужно поставить только одну запятую. (Знаки препинания в предложениях отсутствуют).

— Точные знания важны как в математике так и в любой другой науке

37. Найдите предложения с придаточными сравнения

— как вороны кружатся, чуя горячую, свежую кровь, так и люди идут на свет, заблудившись.

38. Укажите в смысловом ряду лишнее слово:

— ходатайство

39. Правильно оформлена прямая речь в предложении

— « Вот он, край света! – воскликнул Мохов – Здорово! Никогда еще так далеко не ездил!»

40. Укажите в смысловом ряду лишнее слово

— отчет

41. На месте пропуска ставится двоеточие в предложении

— Почти везде _ на суше, в океане, в атмосфере и даже в вечных льдах – обитают живые существа

Чужая речь оформлена неправильно в примерах

— « Это ураган ,- сказал он и засмеялся « А почему же так тихо?» -« Ураганы всегда приходят в тишине»

43. Укажите неверное утверждение

— подчинительные союзы и союзные слова не являются членами предложения

44. Правильно оформлена прямая речь в предложении

— «« Вот он, край света! – воскликнул Мохов – Здорово! Никогда еще так далеко не ездил!»

45. Запятая как знак выделяющий может служить

— для оформления обращения

выделяющий может служить

— для обозначения границ синтаксической конструкции, которая вводится в предложение для дополнения, пояснения его членов

47. Двоеточие не ставится н месте пропусков в предложениях

— Опять все затихло _ только ветер шевелил сучья деревьев, то открывая то закрывая звезды

48. На месте пропуска ставится точка с запятой в предложении

— Нынче жарко, парит _ на дворе тепло и пахнет разогретой муравой

49. Какие языковые средства характерны для разговорного стиля?

-Толстенный, сестрица, лгунишка, дядька

50. На месте пропуска ставится тире в предложении

— Был я не по годам силен и в бою ловок _это признавали сами же враги

51. Укажите, какая стилистическая фигура заявлена: нарушение обычного порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости, поэтической выразительности отдельных слов

— инверсия

Укажите бессоюзное сложное предложение:

— катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки

53. Какая схема неверная ( слова автора после прямой речи)

— «П?» — А.

54. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Упадет луч солнца на траву вспыхнет трава изумрудом и жемчугом

55. На месте пропуска ставится тире в предложении

— Был я не по годам силен и в бою ловок _ это признали сами же враги

56. На месте пропусков ставится точка с запятой в предложении

— На небосклоне все сверкало, горело _ изредка пробегал ветерок и усиливал сверкание _ лучистый пар летел над землёй

57. Какой вариант окончания письма не используют в деловой переписке?

— До скорой встречи

Запятая не ставится на месте всех пропусков в предложении

— В вечерних сумерках показался большой _ одноэтажный дом с ржавой _ железной крышей

Русский литературный язык – это:

— образцовая форма национального языка

60. Знаки препинания расставлены правильно в предложении

нибудь на тропинке

61. На месте пропуска ставится тире в предложении

— Кто он и отчего умер _ никто не знал

62. На месте пропуска ставится двоеточие в предложении

— Лишь на рассвете четвёртого дня из облака каменной пыли, стоявшей над фортом , вышли моряки, неся раненых и оружие_ приказ отозвал их н последний корабль

63. Пунктуация – это

— система знаков препинания, собрание правил постановки знаков препинания, а также раздел грамматики, изучающий эти правила

64. Укажите предложение с косвенной речью

— Я сказал ему, чтобы он попросил у Бога новую одежду

65. Если происходит повторение однокоренных слов или одинаковых морфем – это:

— тавтология

66. Отметьте предложение, в котором нужно поставить одну запятую (Знаки препинания в предложениях отсутствуют )

то через день непременно

67. Точка с запятой ставится в бессоюзном сложном предложении

— если его части значительно распространены и имеют внутри себя запятые

68. Укажите, какая стилистическая фигура заявлена: оборот, в котором резко противопоставляется противоположные понятия

-антитеза

69. Выберите правильный ответ.

Если в бессоюзном сложном предложении перечисляются одновременные или следующие друг за другом факты либо явления действительности, то между частями бессоюзного сложного предложения ставится:

— запятая

70. Двоеточие не ставится на месте пропусков в предложениях

— Грачи улетели _ лес обнажился _ поля опустели.

71. Цитирование оформлено с ошибкой в предложении

— Словом, он успел приобрести совершенную народность , и мнение купцов было такое, что Алексей Иванович « Хоть оно и возьмёт, но уж зато тебя не выдаст»

72. Запятая ставится на месте всех попусков в предложении

трепета без трепета берется судить о сложных явлениях

73. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Гремел гром _ и шел дождь_ и сквозь дождь лучило солнце_ и раскидывалась широкая радуга от края до края

74. Выберите сложносочиненное предложение ( знаки препинания в предложениях отсутствуют )

— Не то дым шел от костра не то туман поднимался над болотом

75. Чужая речь правильно оформлена в примерах

— « Кстати, откуда у тебя это монета?» — спросил он у Кости « Выменял». – « Старинная?» — « Восемнадцатый век».

76. На месте пропуска ставится тире в предложении:

— Кто он и отчего умер _ никто не знал

77. Жанр аннотации характерен для:

— научного стиля

В каком сложносочиненном предложении не нужна запятая между частями? ( знаки препинания в предложениях отсутствуют)

-Через некоторое время щелкнула зажигалка и зажглась свеча

79. Знаки препинания расставлены неправильно

— Подвижные, розовато-белые облака, мало-помалу множились на небосклоне

80. Укажите, о какой стилистической фигуре идет речь: повторение слов или словосочетаний в конце стихотворных строк.

— эпифора

и назначения?

— аннотация

82. Какое из утверждений неверно

— к сложносочиненным предложениям не относятся сложные предложения с присоединительными союзами да, и, тоже, также

83. Ошибка в оформлении прямой речи а в предложении

— закричал Иван Кузьмич – Ребята стреляй!

84. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Раздалась команда капитана – и шлюпки спустили на воду

85. Найдите бессоюзное сложное предложение, между частями которого должно стоять двоеточие ( знаки препинания не расставлены)

— Я оглядываюсь на Кремль золотится Иван Великий

86. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Весна, бесспорно, — самое лучшее время года

87. Тире ставится на месте пропусков в предложении

— История_ сокровищница наших дней, свидетельница прошлого, пример и поучение для настоящего, предостережение для будущего

88. Знаки препинания расставлены неправильно

— Вдруг раздался со двора громкий, мужской голос

понятий, называются:

— неологизмами

90. К отделяющим знакам препинания не относятся

— знак кавычки

91. Запятая как знак отделяющий не может служить для оформления:

— вводных конструкций

92. Менее требователен к точности следующий стиль

— разговорный

93. Сколько простых предложений в составе сложного:

Ему казалось, что, если всё что он видит и слышит, разложить в каком- то порядке, разобрать и внимательно обдумать, найдется доброе объяснение и оправдание всему недоброму, должно родиться в душе некое ёмкое слово, которое сразу и объяснит ему людей и соединит его с ними.

— шесть

94. Какое из направлений отсутствует в истории русской пунктуации

— стилистическое

общения, особые лексические единицы научного стиля:

— термины

96. Укажите предложения с пунктуационной ошибкой

— С востока надвигались тёмные дождевые тучи и оттуда потягивало влагой

97. На месте пропуска ставится точка с запятой в предложении

— деревья понемногу выступили из тьмы_ вдруг по вершинам их прошёлся сильный, свежий ветер

98. Знаки препинания расставлены не правильно

— Все государство за исключением дел военных лежало на нем

99. На месте пропуска ставится двоеточие в предложении

— Почти везде _ на суше, в океане, в атмосфере и даже в вечных льдах – обитают живые существа

официально-делового стиля является

— дипломатический

101. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Несмотря на то, что меня осыпает дождевыми каплями, я рву мокрые ветки распустившейся черемухи, и упиваюсь их чудным запахом

102. Укажите. какой троп используется в предложении:

Я пробегаю жадным взглядом вестей горючих письмена ( М. Волошин)

— эпитет

103. Какое утверждение неверно

— если части сложносочиненного предложения сильно распространены или осложнены, между ними ставится двоеточие

Знаки препинания расставлены правильно в предложении

— Когда Новиков стал прощаться, он понял, что не так уж сильна она и что женщина всегда женщина, даже если она и наделена ясным и смешливым умом

105. Чужая речь оформлена правильно в предложении

— « Когда мир благоденствует?» — спросил однажды у Диогена «Когда его цари философствуют, а философы царствуют», — ответил мудрец.

106. Выберите правильный вариант

восприятия ( видеть, слышать, чувствовать и др.) , то между ними ставится:

— двоеточие

107. Укажите, к какому тропу относится слово «шепчет» в предложении:

Пусть порой мне шепчет синий вечер. Что была ты песня и мечта… ( С. Есенин).

108. Выберите правильный вариант

Если в первой части бессоюзного сложного предложения указывается время того, о чем говорится во второй части, то между ними ставится

— тире

109. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Они то и дело обгоняли всадников и пеших людей _ а между тем вокруг все вокруг казалось пусто

110. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Сыпь ты_ черемуха_ снегом _ пойте вы_ птахи_ в лесу

на месте всех пропусков в предложении

— теперь уж можно было расслышать в отдельности и шум дождя_ и шум воды

если между ними наблюдаются отношения

— противопоставления

113. Выберите правильный вариант

Если во второй части бессоюзного сложного предложения указывается причина того, о чем говорится в первой части, то между ними ставится:

— двоеточие

114. Укажите, какая стилистическая фигура заявлен: каждый последующий синоним усиливает значение предыдущего

— градация

115. Укажите предложение и с пунктуационной ошибкой

— Они получили тысячу рублей из деревни и через неделю у них ничего уже не было

116. В целом пунктуационная система русского языка строится на основе

— синтаксиса

117. Тире не ставится на месте пропуска в предложении

— Мир_ прекрасен, и вне его нет спасения

118. Выберите перечень черт, характерных для публицистического стиля речи:

— обобщенность, доказательность, объективность, точность

Знаки препинания расставлены неправильно в предложении

— Когда он вернулся в залу, сердце его билось, и руки дрожали так заметно, что он торопился спрятать их за спину

В классификации знаков препинания по виду отсутствуют

— знаки соединения

121. Укажите предложения, в котором придаточная часть находится после главной

— Передо мною на колени ты стал, ка будто ждал венца

122. Выберите правильный вариант

Если в первой части бессоюзного сложного предложения обозначено условие того, о чем говорится во второй части , то между ними ставится

— тире

123. Какая схема неверная ( слова автора в середине прямой речи)

— « П? – А, — П».

124. Найдите неверное утверждение

— конструкции с прямой речью не могут передавать чьи-либо слова, буквально, дословно

Укажите в смысловом ряду лишнее слово

— комедия

126. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Толя Орлов_ по прозвищу Гром гремит_ лучший друг Володи и круглый сирота_ сидел на табурете возле кровати

127. К выделяющим знакам препинания не относятся

— знак двоеточие

128. Знаки препинания расставлены не правильно

— Все лето исключая конечно непогожие дни я прожил в саду

129. Синтаксические нормы не нарушены в предложении

— самостоятельный подбор примеров учащимися

130. Найдите предложение с придаточным времени

— А когда, как после битвы, облака плывут в крови, слышит он мои молитвы и слова моей любви

второстепенный член (знаки препинания не расставлены)

— В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги

Тире ставится на месте пропусков в предложении

— Пшеница, просо, овес, подсолнух, кукуруза _ словом, все уже созрело и требовало хозяйских хлопот

133. Найдите предложение с придаточным уступки

— Он выглядит опрятным, несмотря на то, что одежда его изрядно поношена

134. Укажите предложение в котором прямая речь разбивает слова автора

— Он сказал мне: « Я верный друг!» — и моего коснулся платья

Укажите, какой троп используется в предложении:

Безумных лет угасшее веселье мне тяжело, как смутное похмелье ( А, Пушкин)

— сравнение

136. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Люблю я бешеную младость_ и тесноту _ и блеск_ и радость.

137. Укажите сложносочиненное предложение

— Любовь должна обогащать людей ощущением силы, и она обогащает.

138. В каком случае чужая речь передана правильно

— Я с нетерпением спросил ямщика, что же он не едет

139. Найдите предложение с придаточным условия

— Если плещется лунная жуть, город весь в ядовитом растворе

140. К выделяющим знакам препинания относится

— знак скобки

141. Двоеточие на месте пропусков не ставится в предложении

— Мать водила за ручку _ получила дочку-белоручку

142. Укажите в смысловом ряду лишнее слово

— конструктивный

143. Стилистика изучает

— Закономерности использования единиц языка в процессе речевой коммуникации

Укажите предложение с пунктуационной ошибкой

По вечерам на танцплощадке играла музыка, и кружились пары

145. Диалект – это

— местные, территориальные разновидности русского языка

146. Определите вид текста. « Океан, (греч от имени древнегреческого божества Океана) – крупнейший водный объект, составляющая часть мирового океана, расположенный среди материков, обладающий системой циркуляции вод и другими специфическими особенностями»

— определение ( дефиниция)

147. Найдите бессоюзное сложное предложение, между частями которого должно стоять тире (знаки препинания не расставлены)

— . Найдите бессоюзное сложное предложение, между частями которого должно стоять тире (знаки препинания не расставлены)

148. Смешение стилей, обусловленное авторским замыслом, часто наблюдается в :

— художественной литературе

149. Какое утверждение неверно

слова какого-либо лица, передаваемые от его имени

150. Какая схема неверная( если прямая речь разрывает слова автора)

-А: « П!» — А.

151. Укажите какой троп используется в предложении:

На вершок бы мне синего моря, на игольное только ушко. (О. Мандельштам).

-литота

152. Двоеточие ставится в бессоюзном сложном предложении

— если между обеими частями можно поставить слова и увидел, и услышал, и почувствовал.

153. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится двоеточие, если между ними наблюдаются отношения

— причины

Укажите к какому тропу относится словосочетание (золотыми звездами) в предложении:

Покатились глаза собачьи Золотыми звездами в снег (С. Есенин).

-метафора

155. Укажите предложение, в котором придаточная часть находится в середине главной

— Раз в году, когда растает лед, в Екатерининском саду стою у чистых вод

156. Какая схема неверная (слова автора перед прямой речью)

— А: «а!»

157. Укажите сложноподчиненное предложение

— следует уходить раньше, чем тебя к этому вынуждают

158. Выберите правильный вариант

Если во второй части бессоюзного сложного предложения заключен вывод, следствие из того, о чем говорится в первой части, то между ними ставится

— тире

159. Знаки препинания расставлены правильно в предложении

что туда дальше идти нельзя, что там кончается мир возможного и что все это навсегда заковано в своей красоте

160. Синтаксические нормы нарушены в предложении:

— В нашей студии детей научат разбираться и понимать живопись

161. Найдите бессоюзное предложении

— Ветер по целым дням рвал и трепал деревья, дожди поливали их с утра до ночи

162. На месте пропуска ставится двоеточие в предложении

— И солнце, и зеленые травы, и запахи сыроватого утра, и реки _ все Сергею было родное, до слез родное

163. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

вет в дрянных осиновых избенках_ ходит на барщину _ торговлей не занимается — ест плохо_ носит лапти

164. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Упадет луч солнца на траву вспыхнет трава изумрудом и жемчугом

165. В литературный язык входит

— деловая лексика

166. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Он сидел, как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханья филина

167. Цитирование оформлено с ошибкой в предложении

— По мнению Белинского, « Онегин – страдающий эгоист, его можно назвать эгоистом поневоле».

168. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Вот мой друг_ и учитель_ и утешитель

169. Выберите сложносочиненное предложение (знаки препинания в предложениях отсутствуют)

.

170. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— Дорога торная спешит_ встречается с подружками_ и елки_ челки распустив _ кивают ей верхушками

171. Укажите неверное утверждение

— придаточное предложение всегда стоит после главного предложения

правильно в предложении

— Еще Крылов предупреждал нас, что « Услужливый дурак опаснее врага»

173. Тире не ставится в бессоюзном сложном предложении

— если между частями перечислительные отношения

174. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Тонкий слепящий луч скользил по ухабам, вырывал из темноты, то полосатый межевой знак, то быстроногого , улепётывающего зайца.

175. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

что лучшим отдыхом является перемена занятий.

176. Найдите бессоюзное сложное предложение со значением условия.

— Много спать – дела не знать.

177. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

опор осторожно стучал по сучьям, колеса скрипели, лошадь фыркала…

точность

, прошу выделить мне материальную помощь.

179. Двоеточие на месте пропусков не ставится в предложении

— Только дотронься до малины_ ягоды сами упадут в корзину

180. Запятая как знак отделяющий служит

— для разграничения независимых предложений, их частей

181. На месте пропусков ставится точка с запятой в предложении

— Налево чернело глубокое ущелье_ впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, сохраняющем последний отблеск зари.

182. Выберите правильный вариант

содержание первой или поясняет какой-нибудь ее член( можно поставить союзы а, именно, как то), то между ними ставится

-двоеточие

Кругом было так темно, что в двух шагах нельзя было рассмотреть человека

184. Укажите, к какому тропу относится слово «гармонь» в предложении

Только слышно, на улице где-то одинокая бродит гармонь ( М. Исаковский)

— синекдоха

185. Какое утверждение неверно

— между частями бессоюзного сложного предложения всегда ставится двоеточие, либо тире

186. Ошибка в оформлении прямой речи допущена в предложении

— « Вот я вас!» — закричал Иван Кузьмич. – Ребята, стреляй!»

187. Знаки препинания расставлены неправильно в предложении

— « Лишний день здесь оставаться не могу». – говорила она, — « в этой избе проклятой».

188. Выберите правильное определение русского литературного языка

— это высшая форма национального языка

189. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

— Весна, бесспорно, — лучшее время года.

Укажите в смысловом ряду лишнее слово

— приказ

191. Найдите предложение с придаточным определительным

— Жду терпеливо заветного дня, в который он вернется ко мне

192. Двоеточие ставится в бессоюзном сложном предложении

— если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части

193. Тире ставится на месте пропусков в предложении

— Друга спасти _ это высшая честь

194. Синтаксические нормы нарушены в предложении

— Князь Андрей оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека.

195. Укажите в смысловом ряду лишнее слово

— аннотация

196. Найдите предложение с придаточным причины

— Весь день мы простояли на месте, потому что сушили имущество

197. Пунктуационная ошибка допущена в предложении

-Сквозь постоянный шум ветра чудились мне невдалеке слабые звуки, топор осторожно стучал по сучьям, колеса скрипели, лошадь фыркала.

198. Запятая ставится на месте всех пропусков в предложении

— иней подолгу лежал на скатах крыш_ и у колодца _ и на перилах балкона _ и на листве

199. Найдите неверное утверждение

— части сложного предложения равноправны по отношению друг к другу

 

 

 

 

 

 

rules and procedures ATC (5course, state) (1)

 

a) Selection procedures of RW-in-use.

can be used for arriving aircraft and departing aircraft.

the approach and landing aids available.

If any emergency situation takes place on board and the pilot (or the flight crew) requests permission to use another runway, the air traffic controller has to give such clearance just in case if circumstances permit.

What is an ATC in charge of?

listening to operational frequency of their sector and keeping radio communication with the traffic

listening to emergency frequency

identification of the traffic

preventing collisions between the aircraft

coordinating planes movements: assigning them speed, heading, flight path, flight conditions in holding pattern etc.

keeping the aircraft safely separated from each other on all phases of the flight, taking into account air space classification, flight rules according to which flight is performed and type of the aircraft

accepting and handover of the aircraft from/to adjacent sector

relaying controller’s instructions, clearances and recommendations to the pilots concerning safety of flights

controlling of pilots’ flight plans following

supplying the crew with meteorological information if they are in need

analyzing, revealing and solving conflict situations with the aim of preventing minimum separation infringement

assisting the crews in emergency situations

in their areas.

 

.

The air traffic controller doesn’t work alone. He works in a team, so he has to coordinate all his actions.

aircraft and other significant information.

and emergency services.

ATC’s facilities.

were equipped with automated system which substituted a lot of controller’s functions. On these monitors ATC can observe aircraft plot, its call sign, its heading, speed and flight level. It eliminates necessity to keep this information in mind. This system provides controllers with such information as flight plans, delays, flight plans’ conflict, weather conditions at the airports. There are two warning functions of this system: function of prediction which helps controller to maintain necessary separation between the planes and warns ATC in case of infringement of this separation 120 seconds in advance; function of violation which goes off in case of violation of minimum separation.

Thus, state-of-art, advanced and sophisticated equipment which is at controllers disposal is aimed to enhance the safety in the air and on the ground.

 

Data link communications initiation procedures.

utical Information Publications .

Whenever the pilot or the aircraft initiates data link communication procedures, an initiation message shall be sent. Except when the initiation message is corrupted, it shall not be rejected by the ATS unit.

Pre-shift preparation of an air traffic controller.

where meteorologists notify the team about weather conditions for different sectors of control, issue SIGMET, and inform controllers about met conditions at own airport and the nearest airports.

Then military officers take the floor. They remind the team about prohibited areas, advise about restricted areas, state flights, training military flights. For low areas they note explosive work and applications of small-engine aviation. Then a technician reports on technical condition of the operative system, on any changes and malfunctions.

Then the supervisor informs the audience about RW, apron, TW, stand conditions, states if there are any traffic congestions and gives instructions to his team and it is for him to assign controllers to their positions in sectors.

 

) Essential aerodrome information.

Essential aerodrome information is information about any traffic or facilities at the aerodrome.

This information shall be given to any aircraft. It has to be given in sufficient time for the aircraft to make proper use of it and the hazards shall be identified as distinctly as possible. This information is very important and necessary to safety operations of the aircraft, especially if the aircraft is not familiar with the aerodrome.

:

;

;

;

;

;

;

;

.

General requirements for the controllers.

controllers are:

programme

to possess perfect health (eyesight, hearing, no problems with heart and blood pressure etc.)

ICAO level)

to possess appropriate articulation (clear and distinct speaking)

to have spatial awareness

ATC’s activity and responsibility for the lives of people specify certain requirements for candidates’ qualities that have to be met.

 

Functions of Aerodrome Control Towers (general).

Aerodrome control towers shall issue information and clearances to aircraft under their control to achieve a safe, orderly and expeditious flow of air traffic on and in the vicinity of an aerodrome with the object of preventing collision(s) between:

aircraft flying within the designated area of responsibility of the control tower, including the aerodrome traffic circuits;

ring area;

aircraft landing and taking off;

ring area;

ring area and obstructions on that area.

ring area. Watch shall be maintained by visual observation, augmented in low visibility conditions by radar when available. Traffic shall be controlled in accordance with the procedures set forth herein and all applicable traffic rules specified by the appropriate ATS authority. If there are other aerodromes within a control zone, traffic at all aerodromes within such a zone shall be coordinated so that traffic circuits do not conflict.

The functions of an aerodrome control tower may be performed by different control or working positions, such as:

aerodrome controller, normally responsible for operations on the runway and aircraft flying within the area of responsibility of the aerodrome control tower;

ring area with the exception of runways;

clearance delivery position, normally responsible for delivery of start-up and ATC clearances to departing IFR flights.

Where parallel or near-parallel runways are used for simultaneous operations, individual aerodrome controllers should be responsible for operations on each of the runways.

What actions should be carried out by an ATC if an aircraft encountered wind shear?

is a rapid change of wind speed or direction over a short distance horizontally or vertically. It can occur at any height, but is far more dangerous when encountered close to the ground as it can result in loss of controllability of the aircraft because during approach phase the plane reduces its speed and becomes more vulnerable to the influence of the outside factors. Thus, wind shear can lead to stall, overshooting or touching down before landing zone.

Wind shears are usually common due to thunderstorms (they appear under thunderstorm cells because of downdrafts and updrafts) or jet streams.

obtain report about wind shear from the previous plane. Sophisticated aircraft are equipped with a wind shear alerting system that warns the crew about the danger with a woman’s voice.

 

Procedures of aerodrome traffic (vehicles) and people control in the maneuvering area.

ring area.

All vehicles and pedestrians shall give way to the aircraft which are landing, taxiing or taking off, except those emergency vehicles which are proceeding to help an aircraft in distress. They have priority of all over surface movement traffic.

When the aircraft is landing or taking off, vehicles shall not be permitted to hold closer to the runway-in-use than:

— at the taxiway/runway intersection or runway holding position;

— at the location other than the taxiway/runway intersection.

b) What is lightning strike?

A flash of lightning is a very dangerous phenomenon for any aircraft in the air. When an aircraft encounters front thunderstorm, it would better avoid it, otherwise the consequences can be unpredictable. In this case very strong electrical current appears in the electric circuit (both primary and secondary). It also can cause total electrical failure, after that an aircraft becomes uncontrollable and as a result there might be a crash.

.

 

) Reduction in separation minima in the vicinity of aerodrome.

he separation minima may be reduced in the vicinity of aerodromes if:

adequate separation can be provided by the aerodrome controller when each aircraft is continuously visible to this controller; or

each aircraft is continuously visible to flight crews of the other aircraft concerned and the pilots thereof report that they can maintain their own separation; or

in the case of one aircraft following another, the flight crew of the succeeding aircraft reports that the other aircraft is in sight and separation can be maintained.

b) What is turbulence? What threat can it pose?

is a situation when the smooth flow of air is disturbed by something in its path on the ground or by rising or descending air. It affects the plane so that the abrupt jolts and bumps of the fuselage are felt. Turbulence can occur in mountainous area, while entering the clouds, in the zone of atmospheric fronts, in the zones of jet streams or due to air friction close to the ground because of differences in surface and air temperatures.

Turbulence can be light, moderate and severe. In severe turbulence an aircraft is tossed greatly: it can lose or gain altitude and attitude, experience structural damages and sometimes become out of control.

It’s recommended for the pilots to avoid the turbulence by changing the altitudes and it is forbidden to land under severe turbulence.

, in the regions where jet streams pass. At lower altitudes it may also occur near mountain ranges. Thin cirrus cloud can also indicate high probability of CAT.

 

) Expected approach time.

An expected approach time shall be determined for an arriving aircraft that will be subjected to a delay of 10 minutes or more or such other period as has been determined by the appropriate authority. The expected approach time shall be transmitted to the aircraft as soon as practicable and preferably not later than at the commencement of its initial descent from cruising level. A revised expected approach time shall be transmitted to the aircraft without delay whenever it differs from that previously transmitted by 5 minutes or more, or such lesser period of time as has been established by the appropriate ATS authority or agreed between the ATS units concerned.

An expected approach time shall be transmitted to the aircraft by the most expeditious means whenever it is anticipated that the aircraft will be required to hold for 30 minutes or more.

The holding point to which an expected approach time relates shall be identified together with the expected approach time whenever circumstances are such that this would not otherwise be evident to the pilot.

b) Icing. How it is possible to prevent icing?

is a build-up of ice on the surfaces of aircraft which increases the weight of the plane, makes it difficult to climb and maintain altitudes and can lead to dangerous and even fatal results:

-increased weight of the plane can cause worsening of aerodynamic characteristics of the plane

— frozen contaminants cause critical control surfaces to be rough; it greatly degrades the ability of the wing to generate lift and increases drag

— movable controls may be jammed

— engines propellers may be crippled and cause unbalanced vibration (due to injection of ice)

— engine stoppage (due to icing up of carburetor, cowling and intakes)

— flame outs may take place

— accumulation of ice on internal or external windscreen can impair visibility

— sometimes landing gear extension may be affected

— antennas can vibrate so severely that can easily break

— different sensors can be covered with ice and transfer incorrect data to the cockpit

.

 

.

 

a) Priority on the maneuvering area.

All vehicles and pedestrians shall give way to aircraft which are landing, taxiing or taking off, except that emergency vehicles proceeding to the assistance of an aircraft in distress shall be afforded priority over all other surface movement traffic. In the latter case, all movement of surface traffic should, to the extent practicable, be halted until it is determined that the progress of the emergency vehicles will not be impeded.

When an aircraft is landing or taking off, vehicles shall not be permitted to hold closer to the runway-in-use than:

at a taxiway/runway intersection — at a runway-holding position; and

at a location other than a taxiway/runway intersection — at a distance equal to the separation distance of the runway-holding position.

ring area and is:

accompanied by a vehicle with the required communications capability, or

employed in accordance with a pre-arranged plan established with the aerodrome control tower.

auses of communication problems.

Radio communication is considered to be failed if during 5 minutes the crew or the ATC unit doesn’t answer the repeated calls through all available radio communication channels.

:

Technical reasons

Transmitter/receiver/failure

Defect of headsets or microphone

Broken wire

Power failure ( engine shut down/APU failure

 

reasons

Multiple communication

Ambiguous wording

Code switching

Poor English

Cultural differences

Disbelief

Overanticipation

Personal friction/rank barrier

Jargon/Garbled phraseology

 

reasons

noise static, aircraft

electrification, severe icing)

Terrain effect

Long distance between the plane and ATC

Traffic congestion

 

) General provisions for the separation of controlled traffic.

Vertical or horizontal separation shall be provided:

between all flights in Class A and B airspaces;

between IFR flights in Class C, D and E airspaces;

between IFR flights and VFR flights in Class C airspace;

between IFR flights and special VFR flights; and

between special VFR flights, when so prescribed by the appropriate ATS authority;

except, for the cases under b) above in airspace Classes D and E, during the hours of daylight when flights have been cleared to climb or descend subject to maintaining own separation and remaining in visual meteorological conditions.

that would reduce the spacing between two aircraft to less than the separation minimum applicable in the circumstances.

Larger separation than the specified minima should be applied whenever exceptional circumstances such as unlawful interference or navigational difficulties cal for extra precautions.

b) Types of communication failure.

one-way communication failure and two-way communication failure.

ransmit or receive a message.

is a situation when both pilot and controller are unable to transmit and receive a message.

 

(i.e. aircraft can receive only), the controller may request the aircraft to make identifying turns, flash its navigational lights, transmit codes or IDENT signals on the transponder, rock its wings, etc, to acknowledge clearances or instructions

When it is known that two-way communication failure has occurred, ATC shall maintain separation between the aircraft having the communication failure and the other aircraft based on the assumption that the aircraft will operate in accordance with VMC or IMC.

 

pilot-in-command shall

1) use all available facilities, take measures to re-establish communication with the ATC directly or by means of other aircraft. In such cases, if necessary, the emergency frequency 121.5 MHZ may be used.

2) transmit position reports and intentions, assuming the aircraft transmitter is operating, and prefixing all transmissions with “TRANSMITTING BLIND”.

3) turn on landing lights, beacons, and strobe lighting.

 

a) Different types of flights.

Air transportation is the carriage of passengers, mail and freight by aircraft or helicopters. All air transportations are classified according to the territorial sign, to the objects of transportation and to the direction of transportation.

By the territorial division they are defined as domestic and international flights. Domestic and international flights are divided into schedule and non-schedule flights. Schedule flights are performed according to definite traffic schedule. Non-schedule flights are operated in accordance with special agreements and orders. On international routes they are known as charter flights.

Depending upon the object of transportation we define passenger, mail, load and freight flights.

As to their direction the flights differ as non-stopover flights, that is from the point of departure to the point of destination; round trips, from the point of departure to the point of destination and back to the starting point; and onward journey with the transfer from one airplane to another.

b) The most vulnerable parts of the aircraft due to bird strike.

The most vulnerable parts of the aircraft are

Windscreen

Engine

can cause windshield dirtiness that can lead to deterioration of view. In some cases the windshield can crack due to bird strike and it will lead to communication problems due to wind blast and sometimes pilots’ incapacitation or depressurization.

it can cause engine surge (as the blades may be distorted) or flame out (as bird’s feathers may ignite or crippled blades may be sucked into a compressor and damage it) and as a result impairing flying characteristics of the aircraft. Bird strike can also cause engine failure and create an emergency. Depending on how many engines are affected by the birds it may make levels and heading difficult to maintain or even forced landing outside the airport or ditching.

assemblies in flight. It can lead to sufficient malfunction of brakes or nose gear steering systems and cause directional control problems during a subsequent landing roll.

 

a) Landing and roll-out maneuvers.

When necessary or desirable in order to expedite traffic, a landing aircraft may be requested to:

hold short of an intersecting runway after landing;

land beyond the touchdown zone of the runway;

vacate the runway at a specified exit taxiway;

.

aircraft shall not be requested to land beyond the touchdown zone of a runway.

If the pilot-in-command considers that he or she is unable to comply with the requested operation, the controller shall be advised without delay.

When necessary or desirable, e.g. due to low visibility conditions, a landing or a taxiing aircraft may be instructed to report when a runway has been vacated. The report shall be made when the aircraft is well clear of the runway.

?

can be used:

Habitat management, including reduction or elimination of trees, shrubs and other plants which provide food, shelter or roosting sites for birds.

Cooperation with local authorities to ensure that landfill waste disposal sites are not operated so as to create an aircraft hazard.

Cooperation with local farmers to limit the attraction of birds to fields.

Use of bird scaring techniques at the airports such as:

Usage of sound systems emitting high frequency sounds or cries of birds of prey

Constant vigilance by special airport services which have to inspect the RW

Switching on landing lights by pilots

Usage of signal rockets for chasing the birds away

Usage of cow scares

Usage of specially trained falcons for scaring the birds away

Keeping the grass near the RW cut so that birds can not settle there

 

) Procedure of issuing ATC clearance for departure and appropriate coordination when issuing such clearance.

The Air Traffic Controller shall give clearance for departure in the order in which aircraft are ready for take-off. The Air Traffic Controller has to be sure that the aircraft is ready to taxi in time to meet any required departure time, because if departure time and sequence is established on the taxiway system, it can be difficult and sometimes impossible to change the order.

The Air Traffic Controller has to be sure that the pilot understands him and is ready to follow his instructions. The controller has to get the information that the runway is vacated and a pilot acknowledges his instructions and messages.

b) What situation is called depressurization?

the air inside the aircraft becomes as thin as outside and thus not appropriate for breathing.

Pressurization problems can be caused by:

.

)

before departure)

Any damage to the system could result in a leakage and consequently a rapid loss of cabin pressure.

Pressurization problems can cause an immediate danger to the aircraft, as the reduction of the cabin pressure will affect the crew and the passengers. The time during which people can retain consciousness without oxygen depends on the altitude flown, the size of the oxygen leak and the dimensions of the fuselage. It can vary from 4 to 30 seconds.

rapid (explosive) and slow (gradual).

is a drop in cabin pressure in a matter of seconds. It occurs faster than the lungs can decompress the air. Pilots and passengers are short of time to don the oxygen masks, otherwise they will faint.

visual and aural warning system.

 

a) Issuance clearance procedure for start up engines.

The Air Traffic Controller has to ensure that the crew has monitored the latest ATIS information and it has the ATC clearance:

‘… cleared to … via flight planned route, SID…, squawk …’

Example:

P: Foxtrot Ground. ABC 127. Stand 17. Request start-up. Information Bravo.

4 Departure. When airborne contact Approach 122.3. Squawk 5766. Clearance limit 25. Start-up approved.

The pilot has to report his destination and flight rules (IFR or VFR).

b) Controllers’ actions in the case of depressurization.

has to react quickly:

Acknowledge emergency on RTF(to receive pilot’s report as for emergency)

Take all necessary actions to clear the airspace below affected aircraft and provide safe separation with other aircraft

Impose radio silence if necessary

Inform supervisor and other concerned services

May be required to suggest a heading

May be required to state the minimum safe altitude

Emergency broadcast if necessary

After emergency descent, request intentions:

 

Diversion

Injuries

ACFT damage

 

reduce quality of RTF communication due to oxygen mask. Some of the possible actions are:

increase the volume of the receiver;

try to keep aircraft within radar cover;

have in mind the features of the existing radar system and refrain from attempting to transfer the aircraft to another sector.

 

) Issuance clearance procedure for towing.

There are parking stands at every airport where the start-up procedure is not available (near terminal buildings, etc.). In such cases the pilot requests towing to the start-up area where the Ground Power Unit (GPU) is.

The controller only approves tow clearance to the start-up area, but the responsibility rests on the flight crew and the driver of the tow-unit.

After landing the aircraft can request a tug if it is unable to taxi under its own power.

b) Controllers’ actions in the case of engine failure.

has to

Evaluate the situation (receive pilot’s report as for emergency: reason and consequences, remind pilots to set squawk 7700)

Clear the air space below the affected aircraft

Impose radio silence, if necessary

Provide safe separation with the other aircraft in this sector

Inform supervisor and military services

Inform landing aerodrome, alert emergency services

Inform the nearest to destination airport (in case the route is changed)

Request the information concerning changes on board

Clear RWY when ACFT 50 track kilometres from touchdown

Keep safety strip clear

Offer pilot extended final

In case of emergency landing request if there is dangerous cargo and flammable goods on board and POB

In case of forced landing outside the airfield, record last known position and time and alert rescue teams

and weather information.

Inform landing aerodrome of the inbound traffic with engine failure

ATC has to keep in mind that due to engine failure on multi-engine aircraft work load on the crew increases, as they have to perform emergency procedures. So, controller may be informed with some delay and radio communication will be resumed after report of the crew.

 

) Issuance clearance procedure for taxiing.

aircraft or objects and to minimize the potential for the aircraft inadvertently entering an active runway.

When a taxi clearance contains a taxi limit beyond a runway, it shall contain an explicit clearance to cross or an instruction to hold short of that runway.

The appropriate ATS authority should whenever practicable publish in the national AIP standard taxi routes to be used at an aerodrome. Standard taxi routes should be identified by appropriate designators and should be used in taxi clearances.

Where standard taxi routes have not been published, a taxi route should, whenever possible, be described by use of taxiway and runway designators. Other relevant information, such as an aircraft to follow or give way to, shall also be provided to a taxiing aircraft.

b) What kind of human mistakes can lead to ignition on board?

the aircraft will burn out to ashes.

Causes

Fire may be caused by a number of reasons:

(electrical system malfunction, electrical short circuit, ignition of dangerous easy-flammable goods during transportation)

(lightning strike, hail, severe turbulence, bird or debris ingestion into the engine)

:

Most carriers prohibit smoking on board the aircraft. This, coupled with the use of fire resistant materials, has reduced the likelihood of fire caused by a cigarette. Nevertheless, despite it minority of passengers continue to smoke in the lavatories. Thus, not extinguished cigarette can pose risk to the safety. Explosion of bomb by terrorists can obviously lead to fire.

Airlines comment that most in-flight and ground fire/smoke events relate to the galley and involve some kind of electrical equipment. Oven fires may occur because of items (which are not heat resistant) being placed inside the oven by FAs (e.g. oven being used as storage place for folders or checklists, or to dry shoes) or because of overheating, or electrical overload/short circuit. In addition to ovens, there is a lot of equipment in the galley wrong usage of which can cause fire (e.g. coffee or water heaters on without any water in).

Overhead compartment fire is often caused by passengers’ hand luggage which was not thoroughly checked (e.g. nail polish remover, medicinal or toilet articles, matches, and other prohibited items).

Loosely packed dangerous goods (which are not thoroughly controlled by pilots) by loaders can ignite due to friction.

 

) Issuance clearance procedure for taking off.

Take-off clearance may be issued to an aircraft when there is reasonable assurance that the separation will exist when the aircraft commences take-off. When an ATC clearance is required prior to take-off, the take-off clearance shall not be issued until the ATC clearance has been transmitted to and acknowledged by the aircraft concerned.

The take-off clearance shall be issued when the aircraft is ready for take-off and at or approaching the departure runway, and the traffic situation permits. To reduce the potential for misunderstanding, the take-off clearance shall include the designator of the departure runway.

In the interest of expediting the traffic, a clearance for immediate take-off may be issued to an aircraft before it enters the runway. On acceptance such clearance, the aircraft shall taxi out to the runway and take off in one continuous movement.

b) What types of fuel contamination do you know?

.

 

) Issuance clearance procedure for landing.

The clearance for landing is issued when:

no obstructions on RW;

Separation between arriving aircraft is maintained;

There is no traffic on final approach.

from touchdown. To reduce the potential for misunderstanding, the landing clearance shall include the designator of the landing runway.

b) What is fuel dumping procedure?

are required.

is a procedure used by aircraft in certain emergency situations before a return to the airport shortly after take-off, or before landing short of its intended destination to lighten aircraft’s weight.

Special dumping area should be requested and entered.

More sophisticated aircraft are not equipped with fuel dumping system. Thus, only fuel burning is possible.

 

ing.

lights and hazard beacons.

may be turned off and on simultaneously with the runway or channel lights.

lights may not be turned off while the aerodrome is open.

Note. Approach lighting includes such lights as simple approach lighting systems, precision approach lighting systems, visual approach slope indicator systems, circling guidance lights, approach light beacons and runway alignment indicators.

pproach lighting shall also be operated:

by day when requested by an approaching aircraft;

when the associated runway lighting is operated.

The lights of a visual approach slope indicator system shall be operated during the hours of daylight as well as of darkness and irrespective of the visibility conditions when the associated runway is being used.

b) Belly landing.

or unresponsive instruments or controls greatly increase the danger of performing a belly landing. Still, belly landings are ones of the most common types of aircraft accidents, and are normally not fatal if executed carefully.

 

a) Issuance instructions procedure relating to going around again.

The Air Traffic Controller gives the aircraft instruction to go around when

the runway is blocked;

the minimum separation between the aircraft is not maintained;

weather conditions are below pilot’s minima;

.

If the pilot does not observe the runway, or he can not perform landing because of some technical problems (for example, the landing gear is not extended) he can perform a ‘go around’ procedure. In this case the Tower controller issues the instruction to climb to the aerodrome traffic circuit altitude and to contact Approach Control.

Example:

. Contact Approach 123.7.

b) What are the reasons of skyjacking?

is a form of terrorism when an armed person or group of people seize the aircraft, threaten the crew and hold the passengers hostages. Thus it is the unlawful seizure of an aircraft.

Skyjacking is committed by various reasons:

monetary ransom

Aeroflot hijacking in 1988)

Indian Airlines hijacking in 1999, Air France Airlines hijacking in 1994)

revenge for political or military government’s politics ( September 11, 2001)

draw government attention to particular problem having some ideological convictions

intimidation of the population

.

 

a) Procedure of controller’s actions when directing aircraft to the alternate aerodrome.

If the aerodrome cannot receive the aircraft due:

blocked runway,

bad runway conditions ( water – 10mm or more, slash – 12mm or more, snow – over 50mm, braking coefficient – less than 0,3, braking action poor),

weather below minima,

low RVR or cloud base,

landing system failure

and the flight crew has made decision to fly to the alternative aerodrome, the controller shall inform the supervisor about diverting the aircraft to an alternative.

The aircraft is cleared to proceed to the alternative if the length and the operational conditions on the alternative aerodrome are applicable for the aircraft and it handles international flights (for the aircraft carrying out an international flight).

follow direct to the alternative aerodrome, the aircraft shall be cleared to fly to new destination via the shortest route. If airspace conditions do not allow to follow direct to the alternative the aircraft shall be cleared to fly to a new destination and the controller shall instruct the pilot to fly via the cleared route.

Directing the aircraft to the alternative aerodrome the controller shall:

specify the operational conditions, actual and forecast weather conditions at the alternative aerodrome and advise this information to the pilot before the aircraft leaves the zone of responsibility,

inform the anti-aircraft defense forces unit about the flight directed to the aerodrome of changed destination,

(if the aerodrome is located within its FIR) or inform the aerodrome ATC unit about diverting the aircraft to the alternative aerodrome,

make relevant changes to the flight plan,

transfer the control under the aircraft to the adjacent ATC unit,

obtain the information concerning the aircraft landing on the alternative aerodrome.

b) What precautions should airlines take to prevent air rage?

acting in a disruptive manner. This includes using threatening, abusive or insulting words towards a crew member, acting in a threatening manner or interfering with the performance of a crew member’s onboard duties

Unruly and violent passengers create a massive safety risk to the aircraft and its passengers. They can also prove to be very expensive to airlines. In some cases, captains have been forced to divert a flight to disembark the violent passenger.

Airlines can, and are beginning to, limit the amount of alcohol that passengers drink on board, and to refuse admittance onto an aircraft if they turn up at the gate drunk.

 

ing.

Runway lighting shall not be operated if that runway is not in use for landing, take-off or taxiing purposes, unless required for runway inspections or maintenance.

If runway lighting is not operated continuously, lighting following a take-off shall be provided as specified below:

at aerodromes where air traffic control service is provided and where lights are centrally controlled, the lights of one runway shall remain lighted after take-off as long as is considered necessary for the return of the aircraft due to an emergency occurring during or immediately after take-off;

at aerodromes without air traffic control service or without centrally controlled lights, the lights of one runway shall remain lighted until such time as would normally be required to reactivate the lights in the likelihood of the departing aircraft returning for an emergency landing, and in any case not less than fifteen minutes after take-off.

b) What do security precautions include?

.

√ bulletproof and locked cockpit doors were installed

√ no access to the cockpit is permitted

√ flying marshals are used by some air companies to deter and thwart hijackers

√ CCTV cameras are installed on the boards for pilots to monitor the situation in the cabin

 

a) Monitoring of visual aids.

Aerodrome controllers shall make use of automatic monitoring facilities, when provided, to ascertain whether the lighting is in good order and functioning according to selection.

In the absence of an automatic monitoring system or to supplement such a system, the aerodrome controller shall visually observe such lighting as can be seen from the aerodrome control tower and use information from other sources such as visual inspections or reports from aircraft to maintain awareness of the operational status of the visual aids.

On receipt of information indicating a lighting fault, the aerodrome controller shall take such action as is warranted to safeguard any affected aircraft or vehicles, and initiate action to have the fault rectified.

b) What is the difference between terrorism and skyjacking.

kidnapping. Terrorist acts are planned by special organizations or groups of people against state, political or public leaders. Terrorists commit acts of violence in order to attract attention of the government and the whole world to their causes. The possible motives of terrorist acts are political and ideological convictions, religious beliefs, revenge, getting better life, intimidation of the population, behavior of mentally sick people. Terrorists use a great variety of weapons: handmade bombs, bomb-parcels, modernized guns, stun guns, explosives, knives, flammable liquids. They can also use chemical, biological and even nuclear weapon.

and what not.

 

a) Alerting service provided by aerodrome control Towers.

Aerodrome control towers are responsible for alerting the rescue and fire fighting services whenever:

an aircraft accident has occurred on or in the vicinity of the aerodrome; or,

information is received that the safety of an aircraft which is or will come under the jurisdiction of the aerodrome control tower may have or has been impaired; or

requested by the flight crew; or

when otherwise deemed necessary or desirable.

Procedures concerning the alerting of the rescue and fire fighting services shall be contained in local instructions. Such instructions shall specify the type of information to be provided to the rescue and fire fighting services, including type of aircraft and type of emergency and, when available, number of persons on board, and any dangerous goods carried on the aircraft.

Aircraft which fail to report after having been transferred to an aerodrome control tower, or, having once reported, cease radio contact and in either case fail to land five minutes after the expected landing time, shall be reported to the approach control unit, ACC or flight information centre, or to the rescue coordination centre or rescue sub-centre, in accordance with local instructions.

b) Navigational aids (NDB, VOR, DME, GPS)

ADF (Automatic Direction Finding): ADF is a fairly old system of radio navigation, but it is still in use today. A Non-Directional Beacon (NDB) emits a radio signal and the pilot’s cockpit display will show the direction of the beacon from the aircraft.

VOR (Very High Frequency Omni-directional Range): this is a more developed system and is currently the primary air navigation system in countries where sufficient infrastructure is in place. A VOR station can determine and transmit to the pilot the exact direction that will take the pilot over the point where the VOR station is. Many VOR stations also have Distance Measuring Equipment (DME) which informs the pilot of his / her distance from the VOR station.

any cars are now fitted with a GPS system so that you can drive without consulting a map. Pilots are also now making use of GPS satellite navigation. Originally very expensive, GPS equipment is now cheaper to buy and so even if a light aircraft is not fitted with a GPS cockpit system, many pilots will use a hand-held device.

 

) Information for arriving aircraft.

As early as practicable after an aircraft has established communication with the unit providing approach control service, the following elements of information, in the order listed, shall be transmitted to the aircraft, with the exception of such elements which it is known the aircraft has already received:

type of approach and runway-in-use;

:

surface wind direction and speed, including significant variations;

visibility and, when applicable, runway visual range (RVR);

;

) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater; cumulonimbus; if the sky is obscured, vertical visibility when available;

;

dew point temperature, inclusion determined on the basis of a regional air navigation agreement;

(s);

any available information on significant meteorological phenomena in the approach area; and

trend-type landing forecast, when available.

current runway surface conditions, in case of precipitants or other temporary hazards;

changes in the operational status of visual and non-visual aids essential for approach and landing.

nformation published by NOTAM or disseminated by other means may not have been received by the aircraft prior to departure or during en-route flight.

If it becomes necessary or operationally desirable that an arriving aircraft follow an instrument approach procedure or use a runway other than that initially stated, the flight crew shall be advised without delay.

At the commencement of final approach, the following information shall be transmitted to aircraft:

significant changes in the mean surface wind direction and speed;

Note. Significant changes are specified in Annex 3, Chapter 4. However, if the controller possesses wind information in the form of components, the significant changes are:

)

)

)

the latest information, if any, on wind shear and/or turbulence in the final approach area;

the current visibility representative of the direction of approach and landing or, when provided, the current runway visual range value(s) and the trend, if practicable, supplemented by slant visual range value(s), if provided.

During final approach, the following information shall be transmitted without delay:

the sudden occurrence of hazards (e.g. unauthorized traffic on the runway);

significant variations in the current surface wind, expressed in terms of minimum and maximum values;

significant changes in runway surface conditions;

changes in the operational status of required visual or non-visual aids;

changes in observed RVR value(s), in accordance with the reported scale in use, or changes in the visibility representative of the direction of approach and landing.

b) What technology exists to help reduce the threat of mid-air collisions?

or authorized to carry more than 19 passengers.

(SSR) transponder signals which operates independently of ground-based equipment to provide advice to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders.

aircraft, the TCAS display may be integrated in the Navigation Display (ND); in older glass cockpit aircraft and those with mechanical instrumentation, such an integrated TCAS display may replace the mechanical Vertical Speed Indicator (which indicates the rate with which the aircraft is descending or climbing).

 

) Minimum separation between departing aircraft.

provided instructions covering the procedure have been approved by the appropriate ATS authority and lateral separation is effected immediately after take-off.

) or more faster than the following aircraft and both aircraft will follow the same track.

Action must be taken to ensure that the five-minute separation will be maintained or increased while vertical separation does not exist.

?

)

Crew incapacitation may occur as a result of:

the effects of Hypoxia (insufficient oxygen) in case of depressurization

the consequences of suffocation due to smoke or fumes in case of fire

food poisoning

being asleep

a medical condition such as a heart attack, stroke or seizure or transient mental abnormality

a malicious or hostile act such as assault by an unruly passenger, terrorist action

Incapacitation generally falls into two groups:

1) Subtle or Incomplete

Skills or judgment may be lost with little or no outward sign.

controls in a hazardous manner.

Subtle incapacitation is most commonly caused by hypoxia, hypoglycemia, extreme fatigue, alcohol, drugs or other toxic substances. Neurological problems, such as stroke or brain concussion, may also be a cause.

Obvious or Complete

The first indication of illness may be loss of consciousness, seizures, severe pain or paralysis.

Heart attack or stroke is the most common causes of complete incapacitation. Warning signs include pallor, sweating, nausea, etc.

 

Separation of departing aircraft from arriving aircraft.

Except as otherwise prescribed by the appropriate ATS authority, the following separation shall be applied when take-off clearance is based on the position of an arriving aircraft:

If an arriving aircraft is making a complete instrument approach, a departing aircraft may take off:

in any direction until an arriving aircraft has started its procedure turn or base turn leading to final approach;

ing of the instrument runway.

If an arriving aircraft is making a straight-in approach, a departing aircraft may take off:

in any direction until 5 minutes before the arriving aircraft is estimated to be over the instrument runway;

in a direction which is different by at least 45 degrees from the reciprocal of the direction of approach of the arriving aircraft:

or

before the arriving aircraft crosses a designated fix on the approach track; the location of such fix to be determined by the appropriate ATS authority after consultation with the operators.

landing.

in response to a crisis which either interferes with the operation of the aircraft or involves sudden medical emergencies necessitating diversion to the nearest airport.

.

he aircraft is forced to make a landing due to technical problems, medical problems or weather conditions. Landing as soon as possible is a priority, no matter where. A forced landing may be necessary even if the aircraft is still flyable. This can arise to either facilitate emergency medical or police assistance or get the aircraft on the ground before a major system failure occurs which would force a crash landing or ditch situation.

may result from a planned landing at a location about which information is limited, from unanticipated changes during the flight, or from abnormal or even emergency situations. The sooner a pilot locates and inspects a potential landing site, the less the chance of additional limitations being imposed by worsening aircraft conditions, deteriorating weather, or other factors.

is caused by the failure of or damage to vital systems such as engines, hydraulics, or landing gear, and so a landing must be attempted where a runway is needed but none is available. The pilot is essentially trying to get the aircraft on the ground in a way which minimizes the possibility of injury or death to the people aboard.

is the same as a crash landing, only on water. After the disabled aircraft makes contact with the surface of the water, the aircraft will eventually sink if it is not designed to float, although the craft may well float for hours depending on damage.

 

a) Procedure of canceling flights under VMC conditions.

(low ceiling or overcast conditions)

So, if there is a possibility that flight under VMC may become impracticable, an IFR flight shall be provided with alternative instructions to be complied with in the event that flight in VMC cannot be maintained for the term of the clearance.

and inform the other ATC units en-route about the changes.

Enumerate and explain possible fuel problems.

fuel leak, fuel starvation, fuel exhaustion, fuel contamination.

need to stop fuel supply from the affected tank in order to prevent ignition.

earest aerodrome is recommended.

fuel (the fuel from one tank is transferred to another). But if there is suspect of fuel leak, it is possible to supply both engines from one tank.

, ice.

 

) Procedure of controller’s actions in case there are obstructions on the RW.

, water patches on the RW, etc), e.g.

KLM 127. Go around. RW blocked. Climb to altitude 2000ft.

Contact approach 118.7

If a pilot departs and after receiving a take-off clearance some obstructions have appeared on the RW, the controller gives instructions to hold position or to cancel take-off.

If an aircraft has started taxiing and there are some obstructions on the RW, the controller gives an instruction to an aircraft to stop immediately (saying twice) and informs a supervisor about it.

If the speed of an aircraft is too high while taxiing and it starts stopping, it can use emergency braking. In this case a pilot can start a departure procedure again or return to stand for aircraft inspection.

In the event the aerodrome controller observes, after a take-off or landing clearance has been issued, any obstruction on the runway, such as runway incursion by an aircraft or vehicle, or animals or flocks of birds on the runway, appropriate action shall be taken:

all cases inform the aircraft concerned of the obstruction and its location on the runway;

2. cancel the take-off clearance for an aircraft which has not started to roll;

3. instruct a landing aircraft to go around,

b) The most complicated phases of flight?

e the arising problems connected with mechanical, meteorological or human factors.

80% of all accidents occur during take off and landing procedures.

The accidents distribution is as following:

– 3,3%;

– 17,6%;

– 11,1%;

– 6,5%;

– 5,2%;

– 3,3%;

– 11,8%;

– 16,3%;

– 24,8%.

Rukovodstvo_po_BU (1)

Руководство по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Двенадцать Шагов Анонимных Наркоманов

 

 

наркоманией, признали, что наши жизни стали неуправляемы;

 

Мы пришли к убеждению, что Сила, более могущественная, чем наша собственная, может вернуть нам здравомыслие;

 

Мы приняли решение препоручить нашу волю и наши жизни Богу, как мы Его понимали;

 

Мы глубоко и бесстрашно исследовали себя с нравственной точки зрения;

 

Мы признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений;

 

Мы полностью подготовились к тому, чтобы Бог избавил нас от всех этих дефектов характера;

 

Мы смиренно просили Его избавить нас от наших недостатков;

 

Мы составили список всех тех людей, которым мы причинили зло, и преисполнились желанием возместить им всем ущерб;

 

Мы продолжали самоанализ и, когда, допускал ошибки, сразу признавали это;

 

Достигнув духовного пробуждения в результате выполнения этих шагов, мы стремились нести весть об этом наркоманам и применять эти принципы во всех наших делах.

 

 

 

Содержание

 

Общая Информация

Глава 2. Лечебные учреждения

Глава 3. Тюрьмы

Глава 4. Психиатрические больницы

Глава 5. Структура и функции подкомитета БУ

Глава 6. Семинары и тренинги

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Глоссарий

Заключение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1.

Общая информация

 

Введение

 

миру. Мы попытались воедино собрать здесь многообразие опыта работы по БУ, существующего в сообществе, чтобы дать представление о наиболее актуальных стратегиях, концепциях и методах по работе в БУ.

в каждой стране следует соблюдать местные законы и постановления. Участие в региональных и национальных конференциях — неоценимый ресурс, поскольку они направлены на обмен опытом и взаимную поддержку. Они учитывают географические и культурные особенности данного региона. Язык, используемый в этом руководстве, был тщательно рассмотрен. Надеемся, что отказавшись от использования разговорного языка и сленга при составлении данного руководства, мы сделали его более легким для перевода с английского языка.

Поскольку Анонимные Наркоманы – это международное сообщество, чья главная цель не зависит от государственных границ, культурных барьеров и языковых различий, было решено: 1) Структуры мирового обслуживания АН и Всемирная Конференция Обслуживания АН не используют термины “зарубежные языки” и “зарубежные страны.” 2) ВКО приняло решение путем голосования использовать английский язык как рабочий на своих заседаниях, для ведения записей и основных докладов.

 

 

1.

Зачем нужны презентации в БУ?

 

где зависимые находятся долгое время, направлены на простое ознакомление с основами программы АН.

 

 

(группа) в больницах и учреждениях?

 

лучшего понимания различий между группой и структурами обслуживания АН местного уровня.

2. Презентация в БУ всегда проводится при содействии подкомитета по БУ. Любая презентация, не связанная со структурой обслуживания подобным образом, не является презентацией по БУ. Там, где подкомитет по БУ не существует, группы, работающие в БУ могут быть подотчетны перед МКО и РКО, о чем пойдет речь ниже.

3. Презентации по БУ проводятся в учреждениях, в которых зависимые не имеют полного доступа на обычные группы Анонимных Наркоманов.

4. Группы, проводимые в учреждениях силами самих учреждений, не являются презентациями БУ.

5. Все группы в БУ являются закрытыми. Члены АН могут участвовать в них только по приглашению лидера панельной группы. В группах по БУ могут участвовать лидер панельной группы, члены группы и спикеры, и все те, чье участие в группе в БУ одобрено подкомитетом по БУ.

Если у вас есть сомнения по поводу того, является ли ваша конкретная группа: группой/презентацией по БУ или обычной группой, пожалуйста, свяжитесь с вашим подкомитетом по БУ.

 

 

 

по БУ.

 

БУ, и никогда не действуйте в одиночку. Часто учреждение само ищет АН и просит о проведении встреч. В других случаях подкомитет по БУ будет сам обращаться в учреждение с предложением провести встречу/презентацию. В любом случае, подкомитет по БУ должен работать совместно с комитетом по информированию общественности

 

 

Сотрудничество между подкомитетами по БУ и ПСО.

Правила, выработанные на основании опыта.

 

1.Помните, что мы все — из одного сообщества и что наша главная цель – одна для всех, в независимости от того, из какого мы подкомитета.

2. Контакты между двумя подкомитетами (в части планирования совместных действий) помогут избежать проблем и поддержать единство.

3.Гибкость обеспечивает сотрудничество, которое соответствует нуждам учреждения, при одновременном соблюдении наших традиций.

.

5.Работать вместе. Когда мы этого не делаем, мы отклоняемся от нашей главной цели.

.

 

Примеры:

 

1. Стационарное лечебное учреждение запрашивает презентацию для своих докторов и медсестер – этим занимается подкомитет ПСО.

 

2. Стационарное лечебное учреждение запрашивает презентацию для своих клиентов – подкомитет по БУ.

3. Поступает запрос на информацию, возможно встречу, неясно – ПСО и БУ работают совместно

 

Если подкомитет ПСО в вашем регионе или области еще не был создан, члены подкомитета по БУ могут взять многие обязанности, обычно выполняемые членами подкомитета ПСО. Обращайтесь в МКО и РКО за поддержкой и информацией.

зависимыми и могут помочь зависимым найти АН. Общение с не-зависимыми отличается от более личного процесса передачи опыта , приемлемого для общения с зависимыми.

любой задачей. Единство целей жизненно важно для наших усилий.

 

4/88.

 

Назначение подкомитета по БУ – нести весть выздоровления зависимым, которые ограничены в посещении групп Анонимных Наркоманов. Группы, занимающиеся презентациями, за исключением презентаций и собраний в учреждениях, где зависимые вынуждены пребывать долгое время, предназначены для ознакомления с основами программы АН

Когда члены групп видят необходимость проведения презентации по БУ, нужно связаться с местным подкомитетом по БУ. Группы, занимающиеся презентациями — функция подкомитета по БУ. Отдельные личности не должны брать на себя работу подкомитета по БУ, а группы должны делать это только там, где подкомитеты по БУ не были сформированы, под руководством их регионального БУ подкомитета. Участвовать в этих презентациях могут только те члены групп, которые были приглашены заранее.

писем содержатся в Приложении 2.

Первое, что нужно сделать перед тем, как обратиться в учреждение с предложением проводить презентации, — заранее определить подходящее должностное лицо. Ваш первый звонок или письмо с запросом должно быть адресовано к нему. Если вы отослали письмо, необходимо вскоре удостовериться по телефону, дошло ли оно.

содержится примерная форма для использования в ходе первичной встречи. Заполненная форма будет служить письменной договоренностью между вашим подкомитетом и учреждением.

, на вас смотрят как на представителя Анонимных Наркоманов. Сообщество в целом может быть оценено по тому, как вы преподносите себя, поэтому соблюдение общепринятых правил вежливости совершенно необходимо. Приходите на встречу вовремя. Будьте опрятны и вежливы. Будьте подготовлены сделать вашу презентацию: принесите с собой Литературу АН, тщательно продумайте заранее, какие моменты вам необходимо раскрыть, держите контрольный список перед собой, чтобы ваша презентация была четкой. Когда ваш материал исчерпан и контактное лицо хочет закончить встречу, делайте это немедленно и вежливо.

Использование одобренной литературы АН – важная часть презентации. Первичные обсуждения используются для определения надлежащих методов распространения литературы внутри учреждения. Многие учреждения согласятся покупать литературу АН для себя. Мы приветствуем это. Если учреждение не в состоянии покупать литературу, местный подкомитет по БУ может содействовать в решении этой проблемы. Информация по необходимому бюджетированию содержится в данном руководстве.

Как только эти шаги сделаны и презентации проводятся регулярно, очень важно держать каналы общения открытыми. Все члены БУ должны быть ознакомлены с затрагивающими нас правилами учреждения, и соблюдать их. Одновременно мы должны знать наши принципы, как это подчеркивается всюду в данном руководстве. Новые члены подкомитета по БУ должны быть ознакомлены с ними в ходе специальных тренингов.

Для многих зависимых встречи проводимые БУ – первое соприкосновение с выздоровлением в Анонимных Наркоманах. Обязательное условие — нести четкую и последовательную весть выздоровления в АН и создавать позитивную репутацию. Это также относится к тому, как мы поддерживаем контакт с администрацией учреждения. Для того, чтобы свести количество трудностей к минимуму, нужно заботиться о сохранении постоянного контакта между учреждением и подкомитетом.

 

 

 

Кто подходит для несения вести в больницах/учреждениях?

 

По нашему опыту, лучше иметь три месяца чистоты для присутствия на группе в БУ, и шесть месяцев чистоты для того, чтобы быть спикером. Не важно, имели мы опыт пребывания в подобных учреждениях или нет. Любой, кто способен нести четкую и последовательную весть АН и имеет желание делать это, подходит для работы по БУ.

 

 

Необходимо учитывать

 

Несовершеннолетние

 

Несовершеннолетние – это те, кто не достиг определенного законами вашей страны возраста совершеннолетия. Нам необходимо помнить, что молодежь – это будущие члены сообщества, и мы должны общаться с ними уважительно. Когда мы делимся опытом на презентации по БУ, необходимо помнить, что для несовершеннолетних стресс, испытываемый при давлении со стороны сверстников, или отношения с родителями и учителями могут быть такой же серьезной проблемой, как увольнение или развод для более взрослых. В АН мы учимся иметь дело с нашими чувствами и эмоциями и делимся тем, как мы начали справляться с ними при помощи Двенадцати Шагов АН.

Учитывая государственные законы, касающиеся несовершеннолетних, мы должны быть особенно хорошо ознакомлены с правилами и постановлениями учреждений, поскольку они имеют непосредственное отношение к нашему взаимодействию с несовершеннолетними. К примеру, некоторые учреждения могут требовать присутствия на презентации кого-либо из персонала. Мы можем посоветовать администрации учреждения сделать посещение презентации добровольным. Из опыта мы обнаружили, что таким образом мы можем уменьшить отвлечение внимания на презентации и увеличить возможность выздоровления в сообществе АН.

Все презентации в БУ имеют четкую структуру и должны быть направлены на выздоровление при помощи Двенадцати Шагов АН. Наш опыт показал, что при несении вести несовершеннолетним нам не нужно проводить группу по какому-то специальному формату.

 

Рекомендации:

 

.

• Ни один зависимый не должен чувствовать что ему читают проповедь.

это наркоман, вне зависимости от возраста.

• Расскажите им о том что в выздоровлении много прикольного, т.е. друзья, сообщество и т.д.

• Узнавайте и признавайте их чувства и эмоции.

• Узнавайте и признавайте их чистое время.

• Не приукрашивайте ваше прошлое

• Не говорите: “Мне кажется, как будто я с детьми со своими разговариваю”

• Не сравнивайте их дно со своим.

• Не относитесь к ним снисходительно или покровительственно

чрезмерно.

 

 

в больницах и учреждениях

 

нигде ни один наркоман не должен умереть без шансов узнать лучший путь жизни”.

 

Подготовка

1. Найдите все материалы, доступные через ВОО, которые предназначены для помощи наркоманам с дополнительными нуждами. Пополните ваши запасы материалов об АН, с тем чтобы у вас было все необходимое для зависимых с дополнительными нуждами.

2. Разузнайте о доступных услугах для зависимых с дополнительными нуждами, таких как услуги сурдопереводчиков.

3. Необходимо сделать все возможное для того, чтобы связаться с государственным комитетом по наркотикам и алкоголю, комитетами по исправительным заведениям, реабилитационными центрами и т.д. Это нужно, чтобы информировать их о том, что доступны материалы для наркоманов с дополнительными нуждами и вообще о АН.

4. В некоторых подкомитетах по БУ и регионах могут члены с дополнительными нуждами. Вашему подкомитету следует пригласить для участия в работе по БУ.

 

других дополнительных нужд.

 

 

слухом

 

1.Говорите непосредственно повернувшись лицом. Произносите слова медленно и отчетливо.

Сурдопереводчик должен поддерживать четкий визуальный контакт со спикером и зависимым со сниженным слухом.

(людей, столбов и т.п.)

4. Сделайте так чтобы в течение презентации блокнот и ручка всегда были под рукой у зависимых со сниженным слухом. В таком случае можно быть уверенным что зависимые со сниженным слухом смогут общаться со слышащими нормально. Важно помнить, что выразительная мимика говорящего очень помогает тем членам, которые читают по губам.

 

 

Зависимые со сниженным зрением

 

В ВОО доступен широкий выбор материалов для слепых, например аудиозаписи и публикации, сделанные по методу Брайля.

 

1. Не прикасайтесь к слепым зависимым без их разрешения – они не могут видеть вас когда вы намереваетесь сделать это, и это может испугать их.

2. Прежде чем помочь в чем-то слепому, спросите нужно ли ему это.

3. Только лишь десять процентов слепых могут читать литературу, напечатанную рельефно-точечным шрифтом Брайля.

каково им.

 

 

 

 

Инвалиды

 

Проинформируйте сотрудников учреждения о доступности Анонимных Наркоманов для инвалидов.

2. При несении вести зависимым с физическими увечьями нужно принимать во внимание доступность необходимого оборудования, т.е специальных туалетов, наклонных поверхностей для проезда инвалидных колясок и др.

 

 

Работая с другими: мужчины с мужчинами, женщины с женщинами.

 

В некоторых учреждениях содержатся только мужчины или только женщины. В других учреждениях – и те и другие, но раздельно. В тех учреждениях, где на ваших встречах будут присутствовать только мужчины или только женщины, следует присутствовать членам АН одного с ними пола. Помните, что наша главная цель – нести весть выздоровления, а не сделать наши встречи более популярными среди зависимых, которым мы пытаемся помочь. Проблемы, возникающие на этой почве, потенциально могут нанести серьезный урон репутации и подорвать доверие к Анонимным Наркоманам. Опыт научил нас, что мы можем избежать подобных проблем, следуя этой простой рекомендации.

 

 

 

Что мы можем предоставить кроме проведения презентации

 

понимание рамок деятельности Подкомитета по БУ и его функции. Они могут запросить что-то, что мы не можем или не будем делать

это ответственность подкомитета по БУ.

Осуществление некоторых запросов потребует совместных усилий и координации между подкомитетами по БУ и ПСО, поскольку существенная часть этой работы будет относиться к сферам деятельности обоих подкомитетов.

 

 

Мы можем предоставить

 

нных одобренной литературой, это следует делать подкомитету по БУ. В особенности важно делать это в тех учреждениях, в которых презентации не проводятся на регулярной основе. Если поступает запрос на литературу АН, то он перенаправляется в МКО для принятия решения по этому вопросу.

На презентациях по БУ могут использоваться только аудиозаписи, одобренные для продажи в ВОО. Наиболее актуальная форма ВОО для заказа содержит аудиозаписи которые прошли процесс рассмотрения и были одобрены.

 

для использования пациентами или заключенными. Но поскольку эти издания не являются одобренными в ВОО, они не могут быть использованы в ходе презентации.

 

 

Мы не предоставляем

 

которую мы не можем брать на себя, напр. возможность аварий, побегов пациентов и ложных претензий обвинений.

Это не является функцией подкомитета по БУ

 

 

Составление бюджета и распространение литературы

 

Подготовленный бюджет подается на утверждение МКО. Бюджеты могут быть годовыми, квартальными или месячными в зависимости от ваших нужд. Доклад председателя подкомитета по БУ на МКО должен включать детализированный отчет о затратах на литературу и административные расходы.

сколько денег потребуется на покрытие ваших потребностей.

а не деньги на ее закупку. Административные расходы могут заранее прописаны в бюджете и отчетность по фактическим расходам представляется позже. Или же подкомитет может предоставить отчет о своих расходах и только тогда затраты будут возмещены. Бюджет – это всего лишь средство планирования и бывает так, что необходимо делать траты сверх суммы, прописанной в бюджете. Такие траты необходимо одобрять на МКО.

при которой остаются излишки литературы. Вот некоторые основные моменты которые вы возможно захотите учесть при подготовке бюджета:

 

чтобы покрыть непредвиденные затраты.

чтобы у вас были Базовые Тексты для библиотек исправительных учреждений в количестве один экземпляр на пятьдесят заключенных, если это возможно.

исправительные заведения закупать литературу АН для своих пациентов.

чем вам стоит руководствоваться при составлении бюджета.

ты могли также иметь выполнимые бюджеты. Помните о том, что мы имеем одну общую цель. Мы не соревнуемся с другими подкомитетами, скорее, каждый подкомитет имеет свой собственный путь достижения общей цели, которая заключается в том, чтобы делать выздоровление более доступным для тех зависимых, кто еще страдает.

как наиболее подходящие для использования в ходе презентации по БУ.

 

 

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПО РАБОТЕ В БУ

 

БУ Комитет Всемирной Конференции Обслуживания получает много вопросов по поводу работы в БУ. Здесь представлены ответы комитета на некоторые наиболее распространенные из них.

 

 

Вопрос. Некоторые учреждения хотят, чтобы их пациенты после выписки входили в группы, несущие весть в этом учреждении. Как быть, если эти недавно выписавшиеся пациенты не соответствуют нашим требованиям по участию в БУ?

 

Ответ. В большинстве случаев это не составляет серьезной проблемы, поскольку группа по БУ несет весть зависимым, которые находятся в этом учреждении. Как любой член сообщества, недавно выписавшиеся члены не могут участвовать в презентации до тех пор, пока они не будут соответствовать требованиям, установленным подкомитетом по БУ. Если член сообщества входит в состав группы, несущей весть в учреждении, из которого он выписался, необходимо объяснить ему, что наша роль – нести весть выздоровления Анонимных Наркоманов, а не обсуждать учреждение или его реабилитационную программу.

 

Вопрос. Мы получаем многочисленные запросы от учреждений с просьбой проводить презентации регулярно. Мы не можем делать это так часто, как нас просят. В какие учреждения нести весть нужно в первую очередь?

 

Ответ. Один важный фактор – степень, в которой пациенты ограничены в посещении обычных групп. Зависимые, которые могут посещать городские группы АН, обычно не нуждаются в презентации. Если же они полностью лишены возможности посещать городские группы, они должны быть первыми в списке по посещению. Другой такой фактор — время, в течение которого учреждение ожидало проведения презентации. После рассмотрения этих и некоторых других факторов подкомитет БУ может принимать решение о приоритетных презентациях. Подкомитету не следует брать на себя никаких обязательств по проведению презентации до тех пор, пока он не будет способен полностью отвечать за эти обязательства.

 

Вопрос. Мы проводим презентации в учреждении, где некоторым или даже всем пациентам предписано принимать наркотические медицинские препараты. Можно ли нести весть Анонимных Наркоманов в таких учреждениях? Если это возможно, могут ли пациенты высказываться на группах до того, как они будут трезвыми?

 

Ответ. Да можно. Более всестороннее обсуждение по поводу того, могут ли такие пациенты высказываться, а также других смежных вопросов, предусмотрено на странице 27 этого руководства.

 

Вопрос. У нас были проблемы с учреждениями, которые требуют, чтобы их пациенты посещали наши презентации. Как нам следует поступать?

 

Ответ. Мы несем весть выздоровления в разные учреждения, которые могут иметь различные цели и методы. Мы не пытаемся определить правильность или неправильность этих целей или методов. Следовательно, мы не оспариваем такие действия учреждений. С другой стороны, если кто-то из пациентов постоянно срывает встречу, может быть приемлемым обсудить проблему с учреждением. Когда такие прерывания случаются в течение встречи, мы можем корректно, но твердо просить о соблюдении порядка на встрече и обсуждать произошедшее с пациентами после презентации. Таким образом мы можем решать проблемы прежде, чем они чрезмерно вырастут. Однако если беспорядки продолжаются или происходят регулярно, решение может быть найдено совместно с персоналом.

 

Вопрос. Должна ли презентация по БУ находиться в расписании групп наряду с городскими группами?

 

Ответ. Нет. Личное участие в БУ встрече/презентации нужно согласовать заранее с подкомитетом по БУ. Ваше местное расписание может содержать уведомление с предложением обращаться заинтересованным членам в подкомитет.

 

Вопрос. У нас сложилась ситуация, когда отдельные члены сообщества взяли на себя организацию БУ встречи. Подкомитет обеспокоен, потому что в прошлом, когда возникали проблемы и проведение презентаций отменялись, учреждения отказывались от сотрудничества с Анонимными Наркоманами.

 

Ответ. Любая презентация Анонимных Наркоманов, проходящая в учреждении без прямого участия местного БУ подкомитета, не является БУ презентацией. Такие презентации подпадают под ответственность местного или регионального комитета обслуживания. Это может быть важным моментом для тех, кто организует новую презентацию/встречу. В таких ситуациях надо быть осторожным и уважать всех участников.

 

 

 

Вопрос. Учреждение обратилось в наш БУ подкомитет с просьбой подготовить список спонсоров для своих пациентов с тем, чтобы они могли подвести своих пациентов к выписке со спонсором. Кроме того, нас просили обеспечить проезд пациентов на группы. Следует ли нам делать это или нет?

 

Ответ. БУ подкомитету не следует участвовать в подобной деятельности. А поиск спонсора – это аспект индивидуального выздоровления, и каждый сам может найти себе подходящего спонсора.

 

 

Вопрос. Как нам следует поступать в ситуации, когда учреждение требует, чтобы члены группы Анонимных Наркоманов докладывали о нарушении правил учреждения, если услышали об этом в высказывании кого-либо из пациентов?

 

 

Ответ. Иногда учреждения хотят, чтобы мы делали что-либо не совместимое с нашей главной целью. Если учреждение обращается к нам с такой просьбой, то мы можем поступить так:

 

1. Работать с администрацией и персоналом для достижения понимания наших принципов с тем, чтобы от нас не требовали подобного.

 

2. Если это невозможно по каким-либо причинам, разъясните, что мы не можем брать на себя такую ответственность, и что должен присутствовать человек из персонала для обеспечения интересов учреждения.

 

3. Если решение не найдено, проводить встречу/презентацию нельзя.

 

 

Вопрос. Что делать, если пациенты передают наркотики во время БУ встречи?

 

Ответ. В преамбуле должно содержаться предупреждение, что в течение этой встречи никто не может держать при себе наркотики или принадлежности употребления . В противном случае встреча может быть прервана. Если наркотики передаются, собирайтесь и уходите немедленно. Дайте персоналу знать только то, что на сегодня встреча окончена, и мы вернемся на следующей неделе. (Смотри выше вопрос о взаимодействии с учреждениями, которые требуют том, чтобы мы докладывали о произошедшем).

 

 

Вопрос. Учреждение просит нас изменить формат проведения БУ встречи. В нашем случае пациенты хотят, чтобы мы обошлись без зачитывания части преамбулы и просят в конце читать текст, не имеющий отношения к Анонимным Наркоманам. На чем следует настоять подкомитету БУ в этом случае?

 

Ответ. Формат презентации определяется подкомитетом по БУ, а не учреждением или его пациентами. Мы делаем презентацию об Анонимных Наркоманах, и обязательное условие – нести четкую и ясную весть Анонимных Наркоманов. Если учреждение настаивает на изменении формата встречи, смотри варианты 1 и 3 выше.

 

Вопрос. Есть ли особенности в проведении презентации в учреждении для несовершеннолетних?

 

Ответ. Мы должны уважать все правила учреждения, все официальные законы и постановления. Такие ограничения не подконтрольны Анонимным Наркоманам. Вы должны быть осведомлены о правилах любого учреждения, в котором вы проводите презентацию. Настоятельно рекомендуется, чтобы во время нахождения в учреждениях для несовершеннолетних вас сопровождал кто-либо из персонала. Это необходимо для защиты членов Анонимных Наркоманов. Кроме того, мы не берем на себя ответственность следить за тем, чтобы пациенты следовали правилам учреждения. Мы приходим для того, чтобы нести весть выздоровления в рамках наших традиций.

 

Вопрос. Насколько необходимо присутствие персонала учреждения в течение БУ встречи/презентации?

 

Ответ. В некоторых случаях мы можем просить учреждение о том, чтобы персонал не присутствовал в течение презентации; в других – мы можем просить о присутствии кого-либо из персонала. Каждых случай индивидуален, но окончательное решение о присутствии или отсутствии персонала всегда принимает учреждение.

 

Вопрос. Нужно ли брать с медали собой в учреждение?

 

Ответ. Нет. Законы и правила относительно использования чего-либо пронесенного в учреждение на федеральном, государственном или местном уровнях зачастую многообразны и сбивают с толку, а также неоправданно обременяют членов БУ подкомитета. И что еще важнее, возможность постановки под угрозу анонимности пациентов из-за возможности утери непрерывности чистого времени, слишком велика.

 

Вопрос. Может ли встреча в исправительном учреждении координироваться членом, который отбывает здесь наказание?

 

Ответ. Нет. Это абсолютно неприемлемо ни в больницах, ни в тюрьмах. Координаторы должны иметь возможность посещать заседания подкомитета вне учреждения. (Помните, что встречами/презентациями БУ являются только те, на которых присутствуют члены БУ подкомитета.)

 

Вопрос. Как быть, если правила учреждения нарушают наши традиции?

 

Ответ. Иногда проблемы возникают из-за недостаточного понимания учреждением наших традиций или сущности и функции АН в целом. Обычно такие затруднения можно предотвратить или успешно решить. Смотри разделы в этом руководстве, посвященные первичным контактам, отношениям с учреждениями и их поддержанию. Помните, что учреждения не могут “нарушить” традиции; они не имеют традиций. Ответственность за соблюдение наших традиций или участие в ситуациях, которые нарушают их, лежит целиком на нас.

 

Вопрос. Мы проводим БУ встречу в исправительном учреждении, где заключенные вынуждены находиться длительное время. Приглашенные на группу заключенные выразили желание участвовать в служении и быть избранными на определенные позиции, включая ПГО. Как нам быть?

 

Ответ. В учреждении, где зависимые пребывают длительное время, презентация может быть единственным опытом выздоровления в АН. Поэтому зависимый должен иметь возможность получить как можно более полный опыт выздоровления, включая служение другим зависимым. Однако мы должны объяснить пациентам разницу между группой в БУ и обычной группой. Они не могут иметь ПГО или участвовать в местном служении, поскольку проведение групп, в которых они принимают участие, является функцией БУ подкомитета. Выбор на вакансии служения ограничен внутренними потребностями встречи, такими как секретарь, председатель, чайханщик, и ответственный за распространение литературы(человек, который записывает потребность в литературе и сообщает лидеру группы об этом).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

ЛЕЧЕБНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ

БУ В ЛЕЧЕБНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Перед прочтением этой главы прочитайте главу “Общая информация”, посвященную важным основам работы по БУ. Данная глава подробнее раскрывает применение этих базовых принципов в лечебных учреждениях.

Под «лечебными учреждениями» мы понимаем все учреждения, цель которых – помогать зависимым оставаться чистыми и/или становиться ответственными и продуктивными членами общества. Эти учреждения включают долгосрочные, краткосрочные, терапевтические коммуны, реабилитационные центры, детоксы, дома на полпути и пр.

Содержащаяся здесь информация раскрывает нашу цель и отношения с учреждениями, налаживание контактов и проведение презентаций в учреждениях, а также форматы этих презентаций. Раздел о форматах презентаций раскрывает критерии выбора типа презентаций, примерный образец и специальные рекомендации по каждому типу учреждений. Есть также список того, что можно и что нельзя.

Даже если вас интересует информация по какому-то конкретному типу учреждений, важно прочитать целиком раздел, посвященный лечебным учреждениям, чтобы получить максимум помощи.

 

 

ЦЕЛЬ

 

Цель презентации по БУ – нести весть выздоровления АН тем зависимым, которые ограничены в посещении обычных собраний Анонимных Наркоманов. Встречи/презентации БУ (за исключением тех, что проводятся в учреждениях, где зависимые вынуждены пребывать долгое время) предназначены для того, чтобы просто рассказывать о возможности выздоровления при помощи Анонимных Наркоманов.

Одна из главнейших задач подкомитета по БУ – установить свои приоритеты. Обычно, наивысший приоритет у учреждений, в которых зависимые вообще не могут посещать обычные собрания АН. Некоторые учреждения попадают в эту категорию. Лечебные учреждения, которые предоставляют пациентам некоторый доступ на обычные собрания, имеют меньший приоритет.

Решения по поводу приоритетов не всегда очевидны, особенно если пациенты имеют ограниченный доступ на собрания на воле. Если мы ничего не сделаем для того, чтобы проинформировать этих зависимых об Анонимных Наркоманах, мы оставляем это на волю учреждений, или вовсе оставляем их в неведении. Важно чтобы эти пациенты узнали об АН от информированных членов сообщества. Презентация/встреча по БУ имеет преимущество в виде периода вопросов и ответов, который позволяет пациентам задавать вопросы и обсуждать темы касательно Анонимных Наркоманов с членами АН.

Решения о приоритетах иногда принять затруднительно. Например, недавний “выпускник” определенного заведения может сильно захотеть, чтобы презентация проводилась в “его” учреждении. Решения о приоритетах должны быть приняты на более объективном основании, чем это.

Наши ресурсы ограничены, и ни один подкомитет не может эффективно удовлетворить каждую возможную потребность. Качество презентации гораздо важнее их количества. Если мы позволим себе быть перегруженными обязательствами, то наша главная цель будет выполнена недостаточно.

 

Наши отношения с учреждениями

 

С самого начала мы должны четко обозначить персоналу учреждения, что мы не имеем никакого мнения по поводу их методов лечения или по другим вопросам, не относящимся к выздоровлению с применением программы Анонимных Наркоманов.

Важно, чтобы Анонимные Наркоманы и наши действия по БУ оставались четко отделенными от учреждения, в котором мы несем весть. Необходимо приложить усилия, чтобы удостовериться, что это понимают сотрудники учреждения, его пациенты, а также члены подкомитета по БУ. Зачастую принципы АН отличаются, или даже противоречат принципам, которым учат в реабилитационных центрах или других сообществах, которые посещают пациенты. Часто это вносит путаницу для пациентов. Нигде это так не заметно, как в языке, используемом на собраниях. Возможно, заявление в начале БУ презентации/встречи относительно языка и терминов нашей литературы, разъяснение нашей литературы в терминах нашего Первого Шага и Шестой Традиции, поможет.

Те, кто выполняют служение по БУ нужно понимать ограничения, которые мы накладываем на себя, чтобы оставаться в рамках традиций в ходе служения по БУ. Если член, который выполняет работу по БУ, не достаточно ясно понимает, что АН не одобряет и не отрицает какие-либо методы лечения, то это должно быть обсуждено с ним напрямую. Посещение семинаров (смотри главу “Семинары и тренинги”) и заседаний по БУ – хороший способ проинформировать членов, стремящихся служить в БУ. Поощряйте всех тех, кто исполняет работу по БУ, читать это руководство, местные руководства и узнавать специфичные правила учреждений.

Если вы участвуете в презентации/встрече БУ, где присутствует недостаточное понимание наших отношений с учреждением, возможно, вы захотите предпринять следующие действия, чтобы улучшить понимание (прочитайте внимательно раздел “Общая информация”):

 

1. Прочитайте это руководство.

2. Выясните контактное лицо в учреждении, если такового еще у вас нет

3. Назначьте встречу с контактным лицом.

4. Спросите, нет ли каких вопросов у него для обсуждения с подкомитетом БУ. Если вам задали вопрос, на который вы не знаете как ответить, не стесняйтесь сказать, что вы не готовы ответить сейчас. Объясните, что вы вынесите этот вопрос на подкомитет для обсуждения и сообщите ответ позже.

5. Расскажите темы или вопросы, которые участники БУ считают необходимыми для прояснения. Будьте открыты. Часто, то что кажется проблемой разрешается путем налаженной коммуникации

6. Отношения возможно, придется устанавливать заново в случае смены контактного лица, администрации, или координатора панели БУ.

 

Иногда сотрудники учреждения могут просить нас делать то, что не имеет отношения к нашей главной цели. Мы можем понять это в ходе первой встречи или в результате изменений действующих правил. Несмотря на наше желание нести весть выздоровления АН пациентам, мы не может пренебрегать нашими традициями. Например, мы не участвуем в подготовке персонала, не проводим презентаций для пациентов по поводу медицинских аспектов зависимости или эффектов различных веществ. Мы не отслеживаем и не докладываем о поведении пациентов. Это ответственность персонала. Если подобные вопросы не могут быть решены, мы не можем проводить встречу/презентацию в этом учреждении. Даже в такой ситуации, мы пытаемся сохранить контакт открытым на случай, если ситуация переменится. Ключи к хорошим отношениям с учреждением – знание и применение наших Двенадцати Шагов и Двенадцати Традиций в работе по БУ и хорошем общении.

 

Где и как проводить презентации по БУ?

 

Первые усилия по проведению БУ презентации должны быть сделаны БУ подкомитетом совместно с подкомитетом по ПСО в тех случаях, где это необходимо (дополнительную информацию см. в разделе “Общая информация”).

Иногда учреждение само обращается в БУ подкомитет и просит о проведении встреч/презентаций. После того, как мы связались с учреждением, мы договариваемся о встрече. Если по каким-то причинам мы не имеем возможности проводить презентацию, то информируем учреждение об этом на встрече и продолжаем поддерживать связь. Мы также можем предоставить им продукцию, представленную в “WSO Product Catalog” и ознакомить с нашими периодическими изданиями “Reaching Out”, “The NA Way”, “Справочник телефонных линий”, а также литературой, имеющейся в наличии.

В других случаях БУ подкомитет сам обращается в учреждение с предложением провести БУ презентацию/встречу. Мы можем сделать это по телефону или письменно. В любом случае, это должна быть работа всего подкомитета по БУ. Никогда не действуйте в одиночку.

 

1. Телефонный звонок должен делать только тот, кто специально уполномочен подкомитетом по БУ для установления контакта с учреждением.

2. Письмо следует писать в деловом стиле и напечатать на принтере. Сохраняйте копию отосланного письма для картотеки регионального подкомитета по БУ.

3. После того, как вы отослали письмо, необходимо позвонить, чтобы удостовериться, дошло ли письмо.

 

БУ подкомитету следует обращаться в учреждение только в том случае, если вы провели всю необходимую подготовительную работу по проведению БУ презентации. После того, как мы связались с подходящим должностным лицом учреждения, мы назначаем с ним встречу. Вне зависимости от того, проводятся ли презентации в этом учреждении в настоящее время или нет, попытайтесь найти контактное лицо в этом учреждении.

Назначайте встречу и приходите на нее вовремя. Это может быть совместная ответственность членов подкомитетов по БУ и ПСО. Одевайтесь соответственно случаю и будьте вежливы. Помните, что на вас смотрят как на члена Анонимных Наркоманов. Возьмите с собой IP, литературу, расписание групп и обсуждайте наши Двенадцать Шагов и Двенадцать Традиций, данное руководство и ваши местные руководства.

Объясните, что такое презентация БУ и чем она не является. Вот что предлагает АН: мы несем весть выздоровления от зависимости с помощью 12 Шагов и 12 Традиций Анонимных Наркоманов. Кроме того, мы предлагаем возможность каждому зависимому улучшить качество его/ее жизни, как во время пребывания в учреждении, так и после выписки. АН – это не благотворительная организация. АН – это не организация по социальному обеспечению. Мы не предоставляем консультаций или обучения для персонала или пациентов. Мы не предоставляем работу, место жительства, денег и тому подобное, равно как и рекомендательных писем для судебной системы. Мы предлагаем только одно – весть выздоровления от активной наркомании.

 

Что требуется от нас, когда мы приходим в учреждение: мы должны придерживаться установленных учреждением правил и инструкций (в части приемлемого стиля в одежде, запрещенных и разрешенных действий, требований по чистому времени, если таковые имеются и т.д.) Запросите детализированные требования учреждения в письменной форме, если это возможно (смотри форму в Приложении 3). Если необходимы рекомендательные письма, то они доступны в ВОО у координатора по БУ.

 

 

Формат встречи/презентации

 

Существует много различных типов учреждений, каждое из которых имеет свои правила и постановления. Мы предлагаем общие рекомендации, на основе которых можете выбрать подходящий для вашей ситуации формат, а также общую схему, по который можно разработать свой собственный формат презентации. Общее требование состоит в том, что в презентациях участвуют только те люди, которые были приглашены.

При выборе формата презентации в первую очередь мы руководствуемся Пятой Традицией: “У каждой группы есть лишь одна главная цель — донести наши идеи до тех наркоманов, которые все еще страдают”. Сама презентация и ее формат должны иметь структуру, которая гарантирует донесение вести выздоровления в АН. Мы не используем типы презентаций в которых применяется открытые высказывания (как на обычных группах) при работе в БУ, поскольку в этом случае складывается атмосфера, не приемлемая для презентации по БУ. Наилучшими форматами представляются такие, когда в ходе презентации члены сообщества с воли доносят весть выздоровления в АН. Ими могут быть: спикерские презентации, панельные презентации, презентации в формате вопросов и ответов, обсуждение литературы или заданных тем. Презентации должны начинаться и заканчиваться в заранее определенное время.

Ниже приведена общая схема проведения презентации, которая может быть изменена в соответствии с вашими потребностями или обстоятельствами. Эта схема приведена здесь для того, чтобы ваши действия обрели направление. Помните, что сохранение атмосферы выздоровления — это наша ответственность.

 

Стандартное начало:

1. Представьтесь и поприветствуйте всех собравшихся.

2. Минута молчания с последующей молитвой.

3. Попросите всех собравшихся назвать свое имя

4. Вкратце поясните, что сейчас проходит презентация по больницам и учреждениям. Поскольку люди, находящиеся здесь, ограничены в посещении обычных групп, подкомитет по БУ проводит здесь специальную презентацию.

5. Доброволец из пациентов зачитывает отрывки из одобренной литературы: “Кто такой наркоман?”, “Что такое Программа АН?”, “Как это работает?”, “Почему мы здесь?” и др. В учреждениях/ где зависимые пребывают долгое время, можно зачитывать: Что я могу сделать и Двенадцатую Традицию.

6. В зависимости от выбранного формата, продолжайте следующим образом: После того как спикеры закончат свой рассказ, у вас будет время на то, чтобы задать вопросы. Вы не можете прерывать и задавать вопросы выступающему. Вы сможете задать свои вопросы в конце.

 

 

 

 

 

Перечень форматов

 

Существует много форматов презентаций, которые можно использовать, однако какой бы из них вы ни выбрали, очень важно контролировать ход презентации. Опыт показывает, что слишком либеральное проведение презентации грозит осложнениями в виде различных неуправляемостей.

 

 

Спикерская презентация

 

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время так и для тех в которых где они пребывают недолго)

 

В ходе спикерской презентации один или несколько членов АН делятся опытом, силой и надеждой. Они рассказывают о некоторых основных симптомах и особенностях заболевания зависимости, рассказывают о том, как АН помогло им выздоравливать. Простое повествование недостаточно, однако, когда мы делимся чувствами, изменившимся видением себя, поворотными моментами, новыми пониманием и тому подобным, мы лучше доносим нашу весть выздоровления, доносим, что наше заболевание прогрессирующее, неизлечимое, и смертельное.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

7. Представьте спикера(ов)

8. Оставьте достаточно времени для вопросов в конце презентации.

9. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

10. Закройте собрание молитвой.

 

Панельная презентация

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время так и для тех в которых где они пребывают недолго)

 

Сродни спикерской презентации. При этом каждый член группы делится опытом по какому-либо аспекту выздоровления в АН. Темы могут быть определены заранее. Главное, чтобы они были посвящены актуальным вопросам.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

7. Объясните что сейчас будет происходить, т.е. как работает этот формат(каждый член панели делится опытом по одной (или разной) теме для всех, и затем будет время для вопросов и обсуждения).

8. Представьте каждого члена панели перед началом его собственной высказывания (продолжительность выступления следует определить заранее).

9. Оставьте достаточно времени для вопросов в конце презентации.

10. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.).

11. Закройте собрание молитвой.

 

 

 

 

 

Обсуждение выбранной темы

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время)

 

Этот тип презентации допускает участие пациентов, однако высказывания более жестко структурируются в отличие от высказываний на обычной группе. Один или два человека с воли высказываются первыми, для того чтобы придать встрече некое направление и окраску. Неплохо, если присутствуют другие опытные члены, которые могут своим высказыванием вернуть обсуждение в русло выздоровления, если оно от него отклонилось. Лидеру, или председателю следует предоставлять слово говорящему один раз и не позволять дискуссии течь спонтанно. Это позволит сохранять презентацию ориентированной на выздоровление.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

7. Объявите тему и высказывайтесь первым, чтобы создать атмосферу, ориентированную на выздоровление

8. Обратитесь к нескольким пациентам с предложением высказаться. Также делают и остальные члены панели.

9. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

10. Закройте собрание молитвой.

 

Темы для собрания следует тщательно выбирать, принимая во внимание 12 Шагов и 12 Традиций. Существует множество тем, связанных с личным выздоровлением в АН и есть много тем, не имеющих никакого отношения к выздоровлению. Важно помнить, что в большинстве случаев в ходе презентации мы имеем дело с зависимыми, которые почти не имеют опыта выздоровления. Когда мы выбираем тему для обсуждения, нужды этих зависимых должны быть учтены в первую очередь. Нижеприведенный список тем не является исчерпывающим, однако содержит много подходящего для большинства презентаций. Вы никоим образом не должны ограничиваться этим списком, который представляет собой не более чем источник, из которого вы можете почерпнуть несколько идей.

 

Предлагаемые темы:

 

1. IP или отрывок из Базового Текста.

2. Честность, открытость, готовность.

3. Капитуляция

4. Принятие

5. Основы программы (воздержание от всех наркотиков, посещение групп, телефонная поддержка, литература, спонсор и шаги)

6. Не быть слишком голодным, злым, одиноким, усталым и серьезным.

7. Ответственность за собственное выздоровление.

8. Свобода от активной наркомании

9. Искать сходства, а не сравнивать

10. Духовная, а не религиозная, программа

11. Все возможно

12. Приход в сообщество после выхода из исправительного заведения.

13. Инструменты выздоровления, которые дает сообщество

14. Отпускать

15. Чувства

16. Учиться доверять

17. Отказ от общения со старыми друзьями, смена обстановки и интересов.

18. Жить только сегодня

19. Первые три Шага

20. Отрицание

21. Отступные пути

22. Спонсорство

 

 

Обсуждение литературы

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время, так и для тех, в которых где они пребывают недолго)

 

В ходе презентации литературы зачитываются отрывки из Базового Текста Анонимных Наркоманов или другой одобренной литературы, а затем обсуждаются членами группы. Литература передается по кругу и каждый желающий может почитать. Это хороший способ вовлечения пациентов. Если вы передаете литературу по кругу, не забудьте сделать объявление вроде: “Не стесняйтесь передавать литературу, если вы не собираетесь читать”. Это необходимо, поскольку некоторые могут быть не готовы или не способны читать вслух.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

7. Поясните, как работает этот формат (зачитывается литература с периодическими остановками, чтобы каждый имел возможность высказаться по прочитанному, или же весь выбранный фрагмент текста зачитывается полностью, а затем обсуждается).

8. Представьте членов панели.

9. Зачитывайте выбранный фрагмент одобренной литературы. Пациенты могут высказываться, следите за тем, чтобы обсуждение оставалось в русле выздоровления.

10. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.).

11. Закройте собрание молитвой (на собственное усмотрение).

 

Вопросы и ответы

Этот формат дает возможность задать пациентам вопросы (письменно или устно) и заявить темы, которые их беспокоят или смущают. Особенно подходит для учреждений, в которых содержатся несовершеннолетние. Лидер панели просит участников написать вопросы или темы на листках бумаги и помещает их в коробку. После того, как даны разъяснения по поводу формата происходящего, достается один вопрос и на него отвечают один или два члена панели и так далее. Лидер панели должен оценить, насколько вопрос или тема приемлема для презентации прежде, чем зачитывать его вслух. Если нет, то он просто переходит к следующему вопросу.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

7. Объясните что сейчас будет происходить, т.е. как работает этот формат(пациенты записывают вопросы или темы которые они хотели бы прояснить и кидают их в коробку, или же они просто задают вопросы членам панели)

8. Представьте членов панели.

И. Достается один вопрос, затем по нему высказываются члены панели. Неприемлемые вопросы вслух не зачитываются.

9. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.).

10. Закройте собрание молитвой (на собственное усмотрение).

 

с использованием изучения Шагов

 

Изучение Шагов также может использоваться при работе в БУ. Базовый Текст или другая одобренная литература используется для зачитывания шага и последующего обсуждения. Важно, чтобы в панель входили участники, имеющие опыт работы по обсуждаемому шагу. Презентации этого типа подходят особенно хорошо для учреждений, где зависимые пребывают долгое время и уже имеют некоторое представление о Программе выздоровления Анонимных Наркоманов. Этот формат позволяет заключенным участвовать в презентации в большей мере.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

7. Поясните, как работает этот формат (зачитывается шаг с периодическими остановками, чтобы каждый имел возможность высказаться по прочитанному, или же весь выбранный шаг зачитывается полностью, а затем обсуждается)

8. Представьте членов панели.

9. Зачитывайте выбранный шаг из одобренной литературы. Заключенные могут высказываться, следите за тем чтобы обсуждение оставалось в русле выздоровления.

10. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.).

11. Закройте собрание молитвой (на собственное усмотрение).

 

 

Общие рекомендации по проведению презентаций/встреч по БУ

 

Вне зависимости от формата презентации можно выделить время для вопросов и ответов ближе к концу презентации/встречи. При ответе на вопросы важно помнить, что АН не имеет мнения по посторонним вопросам. Часто пациенты хотят обсудить с нами проблемы, не относящиеся к АН. Вот некоторые примеры: “Нужно ли мне продолжать лечение? Что насчет других сообществ или программ выздоровления? Нужно ли мне продолжать принимать лекарства, которые дает мне врач?” и многие другие. Не втягивайтесь в эти дискуссии. Не стесняйтесь сказать “Извините, у меня нет опыта, которым я бы мог поделиться с вами по этому вопросу.” Даже если у вас действительно есть личный опыт по таким проблемам, важно оставаться в рамках Десятой Традиции и не обсуждать этого в данной обстановке. Всегда помните о том, чтобы делиться вашим опытом, силой и надеждой по поводу вашего выздоровления в Анонимных Наркоманах.

Мы можем не иметь всех ответов на их вопросы, но мы всегда можем выразить чувство принятия и интереса к человеку, задающему вопрос. Это может сделать больше, чем информация, содержащаяся в наших ответах.

При выборе формата встречи/презентации следует учитывать продолжительность нахождения среднего пациента в учреждении. Возможно, вы захотите использовать различные формат каждую неделю одного месяца. Это может быть особенно полезным в учреждениях, где пациенты находятся длительное время. Например: первая неделя месяца – спикер, вторая неделя – панель, третья – панель со временем для вопросов, четвертая неделя – шаг.

Другой фактор для рассмотрения – находятся ли пациенты под воздействием лекарств. Наш опыт показал, что пациенты под лекарствами не могут эффективно участвовать в встрече, поэтому спикерские или панельные форматы лучше подходят для презентаций в учреждениях, в которых пациенты под лекарствами.

 

Если вы не можете проводить презентацию/встречу по БУ еженедельно, это можно делать раз в месяц. Можно привозить литературу и расписания собраний, или стимулировать учреждение приобретать литературу АН для своих пациентов.

и аудиопленок с записью спикерских, одобренных к продаже в ВКО.

Постарайтесь избежать возврата к старым стереотипам, когда идете в учреждение. Нам нужно помнить, что наша программа – это программа привлечения, и наша привлекательность состоит в том, насколько мы изменились.

 

 

ИТОГИ

 

Поддерживайте связь с контактным лицом в учреждении, чтобы держать каналы общения открытыми, и чтобы узнавать о любых возникающих ситуациях.

Регулярно докладывайте и обсуждайте успехи и проблемы на заседании местного подкомитета по БУ.

После того, как презентация стабильно начала работать в качестве здоровой среды выздоровления, привлекайте к участию членов АН, находящихся в учреждении.

Удостоверьтесь, что расписания собраний и телефоны горячих линий АН доступны членам по выписке.

Узнавайте о любых изменениях контактного лица или администрации, и проводите повторную презентации, если необходимо.

Сохраняйте копии важной корреспонденции, ведущейся на уровне местного подкомитета.

Поощряйте членов АН, находящихся в учреждениях, писать в журналы “Reaching Out, или “The NA Way Magazine”.

8. Удостоверьтесь, что журнал “Reaching Out” есть в наличии в учреждении.

 

Может потребоваться временная отмена презентации/встречи по БУ в силу разных причин, таких как изменения в правилах учреждений или недостаток адекватной рабочей силы в местном подкомитете по БУ. Если возникает подобная ситуация, самое главное – продолжать приносить в учреждение расписания собраний, а также литературу, которая является приемлемой.

В случае, если презентация по БУ отменяется из-за пренебрежения или плохого исполнения обязанностей членами подкомитета по БУ, важно, чтобы несколько подходящих членов подкомитета предприняли все необходимое, в рамках наших руководств, для того, чтобы уладить ситуацию и возобновить проведение презентации.

Более всего мы должны помнить, что наша главная цель – несение вести выздоровления в АН тем зависимым, которые не имеют возможности прийти к нам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Типы лечебных учреждений

 

Краткосрочные учреждения

 

Центры детоксикации

 

При выполнении работы по БУ в детоксах помните, что зависимые, с которым вы работаете, находятся на самой ранней стадии выздоровления. Вашему подкомитету следует знать тип детокса, с которым вы работаете. Некоторые служат временным местом для наркоманов, которые ждут перевода в лечебное учреждение и поэтому могут оставаться в детоксе две или три недели. Другие – более краткосрочны, максимальное время нахождения в которых три – семь дней.

Для проведения презентации в детоксе рекомендуется панельный формат. Возможно, вы захотите оставить время для короткой дискуссии и/или вопросов об АН. Не планируйте презентацию/встречу длительностью более часа. Эти зависимые находятся здесь после отмены употребления, имеют спутанное мышление и ослабленное внимания.

По причине такого физического и умственного состояния этих зависимых, темы встречи следует тщательно выбирать. Нужны члены панели, которые могут рассказать о своем подобном опыте, чтобы зависимые в учреждении могли идентифицировать себя с ними. Удостоверьтесь, что члены АН, которых вы взяли, могут рассказать о своем употреблении без приукрашивания. В дополнение к рассказу о том, как это было у них, панель определенно захочет обсудить, что происходило, когда они были на ранних этапах выздоровления. Вот некоторые рекомендуемые темы: отрицание, Первый Шаг, только сегодня, мы действительно выздоравливаем или мое первое собрание АН. Неплохо рассказать о том, как изменилась жизнь, но нужно помнить, что эти зависимые не смогут проидентифицироваться с нашим рассказом о нашей нынешней жизни, после того как мы уже остаемся некоторое время чистыми.

Ваш подкомитет должен установить требования по чистому времени, кроме того, само учреждение может иметь такие требования. Постарайтесь включить в панель как минимум одного члена с минимальным сроком трезвости, соответствующим требованиям чистого времени. Зачастую новичкам легче идентифицироваться с людьми, которые недавно в АН, чем со старичками.

Существует множество методов, которые используются для детоксикации зависимых. Некоторые подразумевают использование лекарств. Анонимные Наркоманы не имеют мнения по поводу способов детоксикации. Несмотря на то, что член, выполняющий работу по БУ, может хотеть просто констатировать, что АН – это программа полного отказа от всех видов наркотиков, никто не должен советовать кому-либо в детоксе отказываться от методов детоксикации, используемых в центре. Мы не обсуждаем правила и методы никаких учреждений, в которых мы выполняем работу по БУ.

 

 

Учреждения 28-дневного пребывания

 

Эти учреждения могут использовать различные методы детоксикации пациентов. Еще раз мы напоминаем, что Анонимные Наркоманы не имеют мнения по поводу методов детоксикации. Здесь, как и в детоксах, важно держать в голове, что зависимые, которым вы несете весть АН, находятся на самой ранней стадии выздоровления. Поэтому важно, подкомитет обращался в предыдущей главе (“Центры детоксикации”) за дополнительной информацией.

Может быть приемлемым менять формат встречи еженедельно, так что пациентам демонстрируются четыре разных формата в течение 28 дней. Рекомендуемее форматы: спикерские собрания, тематические обсуждения, вопросы и ответы, и обсуждение литературы/Базового Текста. Примеры тем для обсуждения: “основные принципы”, “первые три шага”, “мы действительно выздоравливаем”, “только сегодня” и т.д.

Некоторые учреждения поощряют пациентов посещать собрания АН в ходе лечения. Панель БУ может информировать пациентов о собраниях, освещая такие темы, как термины, используемые на собраниях АН, форматы собраний и т.д. Также вы можете давать расписания собраний.

 

 

Амбулаторные учреждения

 

Когда члены комитета по БУ несут нашу весть зависимым, которые во всем имеют полный доступ на регулярные собрания Анонимных Наркоманов, происходит ненужная утечка и без того ограниченных ресурсов БУ. Зависимые в амбулаторных заведениях, как правило, имеют полный доступ на регулярные собрания АН. Если это так, то там презентации БУ не нужны. В таких учреждениях Члены подкомитета по БУ могут раздавать расписания собраний и предоставлять им формы для заказа нашей литературы. Также они могут запрашивать презентацию у ПСО.

 

 

 

 

 

Учреждения длительного пребывания

 

Дома выздоровления и терапевтические коммуны

 

Дома выздоровления и терапевтические коммуны, в которых пациенты находятся более 28 дней считаются долгосрочными учреждениями. Служения по БУ, которые проводятся на местном или региональном уровне, выполняются множеством способов.

Для проведения успешной презентации/встречи по БУ в долгосрочном учреждении обычно используют систему панелей. Поскольку собрания АН не “терапевтические группы”, а пациенты зачастую легко впадают в привычное для терапии поведение на собрании АН, панели часто успешно справляются с этой проблемой и поддерживают атмосферу, приемлемую для презентации/встречи БУ.

Формат системы панелей может состоять из спикерских презентаций, панельных презентаций, тематических обсуждений, изучения шагов или обсуждения литературы. Эти форматы дадут пациентам представление о выздоровлении от болезни зависимости, когда они слушают членов панели, которые делятся опытом, силой и надеждой. Тот факт обстоятельство, что эти пациенты потом выпишутся и со временем вернутся в общество – важно для координатора панели. С учетом этого, координатор панели может так подбирать форматы презентаций/встреч, чтобы предоставить пациентам наилучшую возможность прочувствовать опыт выздоровления в Анонимных Наркоманах после выписки.

Панель БУ может рассказывать пациентам о терминологии, используемой на собраниях АН, для лучшего ознакомления с программой Анонимных Наркоманов. Перед их выпиской пациентам можно раздавать расписания собраний. Самое важное, что подкомитет по БУ может дать пациентам – это надежда, в Анонимных Наркоманах есть выздоровление они найдут выздоровление.

 

Дома на полпути и дома на 3/4.

 

В таких учреждениях обычно находятся зависимые, которые недавно освободились из тюрем, вышли из больниц или лечебных учреждений. Некоторые из этих учреждений имеют структурированную программу, а некоторые нет. Мы обнаружили, что панельные презентации, вопросы и ответы, или тематические обсуждения – лучшие форматы презентаций для подобных учреждений. Зависимые здесь, как правило, имеют свободный доступ на обычные собрания, поэтому такие учреждения имеют низкий приоритет для БУ. Встреча/презентация в этих условиях должна быть структурированы так, чтобы избежать превращения встречи в терапевтическую группу. В ходе такой структурированного презентации вы, возможно, захотите поощрять большее участие пациентов и рекомендовать по возможности приходить на обычные собрания

 

 

Наша роль в учреждениях, которые применяют медикаменты

 

В ходе первой встречи с персоналом учреждения, посвященной планированию, мы должны четко обозначить, что такое АН и какова наша главная весть. АН – это программа полного воздержания от всех видов наркотиков. Мы не имеем мнения по вопросам, не касающимся выздоровления, наш подход непрофессиональный, так что мы ясно донести, что мы не выступаем против предписаний медиков, равно как не одобряем использование каких-либо наркотиков.

В учреждениях, которые применяют медикаменты, пациенты неизбежно задают вопрос: “Остаюсь ли я чистым, если доктор кормит меня колесами?” Когда возникает какой вопрос, важно не выносить никакого суждения. Исходя на Восьмой и Десятой Традициях, мы не можем обсуждать эту тему. Мы можем только просить их возвращаться, говорить, что их ждут на группах, и зачитывать Базовый Текст. Люди в панели БУ не должны рекомендовать пациентам прекращать прием лекарств. Мы не доктора !

 

 

 

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ПЕРСОНАЛОМ

 

Наши отношения с персоналом учреждения важны для поддержания успеха презентации/встречи БУ. Несмотря на то, что контактное лицо может быть из администрации учреждения, наше еженедельное взаимодействие скорее всего будет происходить с другим персоналом.

Нам важно установить взаимопонимание с персоналом, и это облегчит решение любых проблем, которые могут возникнуть. Позитивные отношения способствуют всему, начиная от наличия стола, на котором можно положить литературу, до помощи пациенту, у которого случился припадок во время презентации.

Иногда на презентациях потребуется присутствие персонала. Мы должны всегда объяснять, не только на начальной стадии, что их роль будет ограничиваться наблюдением. Это также относится к сотрудникам, которые являются членами АН. Во время исполнения служебных обязанностей они не смогут говорить об АН так, чтобы пациенты не были сбиты с толку насчет отношений АН с данным учреждением. Это в соответствии нашим традициям касательно непрофессионализма и неприсоединения (Традиции 8 и 6).

 

Работа с несовершеннолетними

 

Некоторые моменты, которые следует принять во внимание при работе с несовершеннолетними, обсуждаются в разделе “Общая информация”.

 

 

 

Рекомендации о том, как следует и как не следует работать в лечебных учреждениях

 

Следуйте рекомендациям руководства по БУ

 

 

Правила учреждений

 

• Постарайтесь оформить письменно все договоренности.

Объясните правила учреждения всем членам группы, работающей в этом учреждении.

• Всегда соблюдайте правила безопасности.

• Приходите на встречу заранее для того, чтобы служба безопасности смогла выполнить необходимые действия.

• Персонал всегда должен знать ваше местонахождение внутри учреждения.

• Одевайтесь опрятно, но не броско.

 

Правила для членов группы и ее лидеров

 

• Тщательно отбирайте всех членов группы и спикеров. Особенно это относится к сроку чистого времени.

• Придерживайтесь требований по количеству чистого времени, устанавливаемых учреждением и самим подкомитетом.

• Вы должны точно знать, что каждый член группы способен ясно донести весть АН.   

 

Литература

 

• Приносите с собой литературу.

• Приносите расписания групп.

• Используйте литературу, рекомендованную для работы в БУ(в каждой книге должен быть обозначен телефонный номер местной горячей линии АН).

• Учреждению должна быть предоставлена форма для заказа литературы. Приобретение литературы учреждением приветствуется.

 

Правила проведения презентации

 

• Начинайте и заканчивайте встречу вовремя.

• Четко обозначайте, что Анонимные Наркоманы не имеют отношения к самому учреждению и другим сообществам.

• Подчеркните, что выздоравливать может любой зависимый, в независимости от того, какие вещества он употреблял.

Объясняйте термины, которые мы используем (зависимый, чистота, выздоровление, чистое время и др.). Объясняйте, почему мы их используем (Первый Шаг и Шестая Традиция).

Рекомендации по поводу участия пациентов

 

Вовлекайте пациентов в презентацию (при помощи чтения литературы и т.д.), особенно если презентация проходит там, где они вынуждены пребывать долгое время

• Объясните важность посещения групп Анонимных Наркоманов с первого же дня после выписки.

• Объясните важность поиска спонсора, регулярного посещения собраний АН и служения после выписки.

 

Рекомендации лидерам панелей и их участникам

 

• Не проносите оружие или что-либо запрещенное.

• Не передавайте сообщения или письма пациентам. Не выносите на волю писем или сообщений .

• В общении с пациентами не отдавайте никому предпочтения.

• В презентации/встрече не могут участвовать те члены АН, чьи друзья или родственники находятся в данном лечебном учреждении.

• Не одевайте на встречу броские украшения и не берите с собой слишком много наличных денег.

• Не используйте в своей речи чрезмерное количество ругательств.

• Не посещайте больницы и учреждения в одиночку.

 

Поведение в учреждении

 

• Не вступайте с персоналом и пациентами в дискуссии по поводу установленных в учреждениях правил, порядков, других программ сообществ.

• Не обсуждайте условия в лечебном учреждении.

• Не обсуждайте с заключенными кого-либо из персонала .

• Не обсуждайте с персоналом заключенных.

• Вы не можете быть спонсором для кого либо из заключенных, поскольку вы приглашены как член подкомитета по БУ.

• Не принимайте подарков или денег от пациентов, и сами ничего не дарите и никому не давайте денег.

 

Рекомендации по проведению презентаций

 

• Не давайте никому ваш адрес или номер телефона, также как и номера и адреса других членов АН.

• Не берите с собой на встречу никого, кто не был приглашен заранее (подспонсорные, друзья, гости) .

• Не спрашивайте зависимого, в каком преступлении его обвиняют, и никогда не обсуждайте степень его вины или невиновность.

• Не нарушайте ничьей анонимности.

• Когда вы рассказываете о выздоровлении в АН, не сосредотачивайтесь на периоде употребления

 

 

 

 

 

 

Глава 3.

Исправительные заведения

 

 

 

РАБОТА В ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ И ТЮРЬМАХ

 

 

ЦЕЛЬ

 

Цель презентации по БУ – нести весть выздоровления АН тем зависимым, которые ограничены в посещении обычных собраний Анонимных Наркоманов. Встречи/презентации БУ, за исключением тех, что проводятся в учреждениях, где зависимые вынуждены пребывать долгое время, предназначены для того, чтобы просто рассказывать о возможности выздоровления при помощи Анонимных Наркоманов.

 

Как проводить презентации в исправительный учреждениях

 

.

а также литературой, имеющейся в наличии.

.

Телефонный звонок должен делать только тот, кто специально уполномочен подкомитетом по БУ для установления контакта с учреждением.

2. Письмо следует писать в деловом стиле и напечатать на принтере. Сохраняйте копию отосланного письма для картотеки регионального подкомитета по БУ.

3. После того, как вы отослали письмо, необходимо позвонить с тем, чтобы удостовериться, дошло ли письмо.

БУ подкомитету следует обращаться в учреждение только в том случае, если вы провели всю необходимую подготовительную работу по проведению БУ презентации. После того, как мы связались с подходящим должностным лицом учреждения, мы назначаем с ним встречу. Вне зависимости от того, проводятся ли презентации в этом учреждении в настоящее время или нет, попытайтесь найти контактное лицо в этом учреждении.

, литературу, местное расписание групп и обсуждайте наши Двенадцать Шагов и Двенадцать Традиций, данное руководство и ваши местные руководства.

Объясните, что такое презентация БУ и чем она не является. Вот что предлагает АН: мы несем весть выздоровления от зависимости через 12 Шагов и 12 Традиций Анонимных Наркоманов. Кроме того, мы предлагаем возможность каждому зависимому улучшить качество его/ее жизни, как во время пребывания в учреждении, так и после выписки. АН – это не благотворительная организация. АН – это не организация по социальному обеспечению. Мы не предоставляем консультаций или обучения для персонала или пациентов. Мы не предоставляем работу, место жительства, денег и тому подобное, равно как и рекомендательных писем для судебной системы. Мы предлагаем только одно – весть выздоровления от активной наркомании.

Что требуется от нас, когда мы приходим в учреждение: мы должны придерживаться установленных учреждением правил и инструкций (в части приемлемого стиля в одежде, запрещенных и разрешенных действий, требований по чистому времени, если таковые имеются и т.д.) Запросите детализированные требования учреждения в письменной форме, если это возможно (смотри форму в Приложении 3). Если необходимы рекомендательные письма, то они доступны в ВСО у БУ координатора.

 

 

Форматы презентаций в исправительных учреждениях

Существует много различных типов учреждений, каждое из которых имеет свои правила и постановления. Мы предлагаем некоторые общие рекомендации, на основе которых можете выбрать подходящий для вашей ситуации формат, а также общую схему, по который вы можете разработать свой собственный формат презентации.

при работе в БУ, поскольку на презентациях такого типа складывается атмосфера, не приемлемая для презентации по БУ. Наилучшие форматы — те, когда в ходе презентации члены сообщества с воли доносят весть выздоровления в АН. Ими могут быть: спикерские презентации, панельные презентации, презентации в формате вопросов и ответов, обсуждение литературы или заданных тем. Презентации должны начинаться и заканчиваться в заранее определенное время.

.

 

1. Представьтесь и поприветствуйте всех собравшихся.

2. Минута молчания с последующей молитвой.

.

4. Вкратце поясните, что сейчас проходит презентация по больницам и учреждениям. Поскольку люди, находящиеся здесь, ограничены в посещении обычных групп, подкомитет по БУ проводит здесь специальную презентацию.

и Двенадцатую Традицию.

.

 

 

 

Перечень форматов

 

Существует много форматов презентаций, которые могут быть использованы, однако какой бы из них вы ни выбрали, очень важно контролировать ход презентации. Опыт показывает, что слишком либеральное проведение презентации грозит осложнениями в виде различных неуправляемостей.

 

 

Спикерская презентация

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время так и для тех в которых где они пребывают недолго)

 

В ходе спикерской презентации один или несколько членов АН делятся опытом, силой и надеждой. Они рассказывают о некоторых основных симптомах и особенностях заболевания зависимости, рассказывают о том, как АН помогло им выздоравливать. Простое повествование недостаточно, однако, когда мы делимся чувствами, изменившимся видением себя, поворотными моментами, новыми пониманием и тому подобным, мы лучше доносим нашу весть выздоровления, доносим, что наше заболевание прогрессирующее, неизлечимое, и смертельное.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

.

Оставьте достаточно времени для вопросов в конце презентации.

6. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

7. Закройте собрание молитвой.

 

 

Панельная презентация

 

Сродни спикерской презентации. При этом каждый член группы делится опытом по какому-либо аспекту выздоровления в АН. Темы могут быть определены заранее. Главное, чтобы они были посвящены актуальным вопросам.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6)

(или разной) теме для всех, и затем будет время для вопросов и обсуждения)

(продолжительность выступления следует определить заранее)

Оставьте достаточно времени для вопросов в конце презентации.

7. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

8. Закройте собрание молитвой.

 

 

 

Обсуждение выбранной темы

 

(встречу) ориентированной на выздоровление.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

4. Объявите тему и высказывайтесь первым чтобы создать атмосферу, ориентированную на выздоровление

5. Обратитесь к нескольким заключенным с предложением высказаться. Также делают и остальные члены панели.

6. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

.

 

связанных с личным выздоровлением в АН. Существует много тем, не имеющих никакого отношения к выздоровлению. Важно помнить, что в большинстве случаев в ходе презентации мы имеем дело с зависимыми, которые почти не имеют опыта выздоровления. Когда мы выбираем тему для обсуждения, нужды этих зависимых должны быть учтены в первую очередь. Нижеприведенный список тем не является исчерпывающим, однако содержит много подходящего для большинства презентаций. Вы никоим образом не должны ограничиваться этим списком, который представляет собой не более чем источник, из которого вы можете почерпнуть несколько идей.

 

 

 

 

Предлагаемые темы:

 

.

.

Капитуляция

Принятие

(воздержание от всех наркотиков, посещение групп, телефонная поддержка, литература, спонсор и шаги)

одиноким, усталым и серьезным.

Ответственность за собственное выздоровление.

Свобода от активной наркомании

Искать сходства, а не сравнивать.

Духовная, а не религиозная, программа

(все возможно)

Приход в сообщество после выхода из исправительного заведения.

Инструменты выздоровления, которые предлагает сообщество

Отпускать

Чувства

доверять

общения со старыми друзьями, смена обстановки и интересов.

Жить только сегодня

Первые три Шага

Отрицание

Отступные пути

Спонсорство

 

 

 

Презентация литературы

 

. Это необходимо, поскольку некоторые могут быть не готовы или не способны читать вслух.

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6).

(зачитывается литература с периодическими остановками, чтобы каждый имел возможность высказаться по прочитанному, или же весь выбранный фрагмент текста зачитывается полностью, а затем обсуждается)

5. Представьте членов панели.

чтобы обсуждение оставалось в русле выздоровления.

7. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

молитвой (на собственное усмотрение).

Формат вопросов и ответов

 

Этот формат дает возможность задать пациентам вопросы (письменно или устно) и заявить темы, которые их беспокоят или смущают. Особенно подходит для исправительных учреждений, в которых содержатся несовершеннолетние. Лидер панели просит участников написать вопросы или темы на листках бумаги и помещает их в коробку. После того, как даны разъяснения по поводу формата происходящего, достается один вопрос и на него отвечают один или два члена панели и так далее. Лидер панели должен оценить, насколько вопрос или тема приемлема для презентации прежде, чем зачитывать его вслух. Если нет, то он просто переходит к следующему вопросу.

 

 

(примечание: ниже приведено продолжение пунктов 1-6)

(заключенные записывают вопросы или темы которые они хотели бы прояснить и кидают их в коробку, или же они просто задают вопросы членам панели)

5. Представьте членов панели.

6. Достается один вопрос, затем по нему высказываются члены панели. Неприемлемые вопросы вслух не зачитываются.

7. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

(на собственное усмотрение)

 

 

Изучения Шагов.

 

Изучение Шагов также может использоваться при работе в БУ. Базовый Текст или другая одобренная литература используется для зачитывания шага и последующего обсуждения. Важно, чтобы в панель входили участники, имеющие опыт работы по обсуждаемому шагу. Презентации этого типа подходят особенно хорошо для учреждений, где зависимые пребывают долгое время и уже имеют некоторое представление о Программе выздоровления Анонимных Наркоманов. Этот формат позволяет заключенным участвовать в презентации в большей мере.

 

 

приведено продолжение пунктов 1-6)

4. Поясните, как работает этот формат (зачитывается шаг с периодическими остановками, чтобы каждый имел возможность высказаться по прочитанному, или же весь выбранный шаг зачитывается полностью, а затем обсуждается)

5. Представьте членов панели.

6. Зачитывайте выбранный шаг из одобренной литературы. Заключенные могут высказываться, следите за тем чтобы обсуждение оставалось в русле выздоровления.

7. Сделайте все необходимые объявления (т.е. расписание групп, литература в наличии, спикеры, которые готовы пообщаться после презентации и т.д.)

молитвой (на собственное усмотрение).

 

 

 

Общие замечания по проведению презентаций в БУ

 

Вне зависимости от того, какой формат вы используете, вы можете оставить немного времени для того, чтобы зависимые могли задать свои вопросы, а вы на них ответили. Таким образом спикеры могут поддержать интерес или даже взрастить некоторую надежду, которая возможно возникла в течение презентации. Вполне вероятно, что мы не будем иметь ответов на все вопросы. Но мы всегда можем проявить интерес к человеку, задавшему вопрос, и порой это гораздо больше, чем информация, содержащаяся в наших ответах.

В учреждении, котором зависимые осуждены на большие сроки, проведение презентаций по шагам может быть очень полезно для этих зависимых. Они получают чувство принадлежности и ощущают себя частью сообщества Анонимных Наркоманов.

Если вы не имеете возможности проводить презентации по БУ еженедельно, возможно, вы сумеете делать это ежемесячно. Вы можете распространять расписания собраний и литературу бесплатно, или же учреждение может быть заинтересовано в приобретении литературы для заключенных за свой счет.

, а также аудиозаписи спикерских, одобренных для продажи.

Нам необходимо помнить, что несение вести основано на привлекательности программы, а привлекательность программы состоит в том, как и насколько мы изменились.

Когда вы приходите в учреждение, постарайтесь избежать старых стереотипов. Нам необходимо помнить, что наши отношения с обществом основываются на привлекательности наших идей.

 

 

Пути развития отношений с исправительными учреждениями

 

Если вы соблюдали надлежащие процедуры при создании презентации по БУ, то теперь в вашем подкомитете есть четко установленное лицо, отвечающее за коммуникацию, а также контактное лицо в учреждении. Важно сохранять канал общения между этими двумя людьми открытым.

 

1. Поддерживайте постоянное общение с учреждением для того, чтобы быть в курсе всех событий и новостей. Все возникающие проблемы должны быть решены на начальной стадии до того, как они вырастут до опасных размеров.    

2. Сохраняйте и подшивайте всю корреспонденцию (копии) между учреждением и вашим подкомитетом.

3. Важно вовремя узнавать о кадровых перестановках в учреждении, касающихся контактных лиц или администрации. Будьте готовы к тому что придется заново устанавливать контакт, если сменится ваше контактное лицо.

4. Необходимо регулярно докладывать о проведенных презентациях и обсуждать их на заседании подкомитета по БУ.

5. Как только группа, проводящаяся в учреждении, становится подходящей средой для выздоровления, начинайте вовлекать членов АН, находящихся в заключении, в деятельность вашей группы (т.е. выберите ответственного за приготовление кофе или подъем стульев и т.п.)

6. Необходимо поддерживать членов сообщества, чей срок заключения подходит к концу. Расписание групп и телефоны нашей горячей линии должны быть доступны для них еще до освобождения, чтобы они знали, куда обращаться после выхода на волю.

Взятие на себя обязательств и следование своим обязательствам – это наиболее важный аспект работы в исправительных учреждениях. Мы не должны брать yна себя обязательства, если мы не в состоянии их выполнить. Несоблюдение обязательств или их непоследовательное выполнение затрагивает сообщество АН в целом. Если вы принимаете решение и снимаете с себя ответственность, отнеситесь к этому со всей серьезностью. Если вы все же принимаете такое решение, то немедленно поставьте в известность подкомитет по БУ.

 

 

Типы исправительных учреждений.

 

Формат проведения презентации меняется в зависимости от типа исправительного учреждения. Необходимо обмениваться информацией с учреждением на всех стадиях планирования, а также, когда отношения приняли стабильный характер. Учреждения имеют различные правила и внутреннюю политику, которые должны быть приняты во внимание при обдумывании подходящего формата или при проходе членов панели в учреждение. Важно не делать особенных предположений о политике учреждения на основании предыдущего опыта. Коммуникации с администрацией будут важным фактором в установлении хороших взаимоотношений с учреждением.

В соответствии с классификацией и местоположением заключенных внутри учреждения или другими положениями, действующими в учреждении, не все заключенные могут посетить БУ презентацию. Если в вашем подкомитете достаточно членов, решением может быть проведение нескольких презентаций в учреждении для того, чтобы все группы заключенных имели доступ на них. Это пример того, как мы можем работать в рамках правил учреждения и при этом оставаться в русле несения вести АН.

Далее мы приводим описание основных типов исправительных учреждений, а также рекомендации, на основании которых вы можете выбрать подходящий формат. Опыт и здравый смысл помогут вам в работе с учреждениями в вашем регионе. При планировании формата презентации определяющими являются нужды заключенных и условия, в которых они находятся.

Когда мы понимаем, что не можем описать все существующие типы учреждений, нам остается верить, что наш опыт в несении вести в разных условиях сможет нам помочь.

 

 

Учреждения, в которых заключенные пребывают недолгое время.

 

Мы относим к этому типу все учреждения, в которых заключенные находятся менее одного года. Для проведения презентаций в таких учреждениях могут быть выбраны форматы, допускающие ограниченное участие заключенных здесь зависимых. Поскольку эти зависимые находятся здесь в течение нескольких месяцев, вы, возможно, примете решение делиться опытом раннего выздоровления. Важно дать практическую информацию о программе АН. Заключенные могут изъявлять желание знать, что они могут сделать по выходу из учреждения.

Мы должны четко обозначить, что выздоровление не должно зависеть и не зависит от конкретной жизненной ситуации. В Анонимных Наркоманах мы обретаем понимание, что мы можем оставаться чистыми вне зависимости ни от чего, что начать выздоравливать мы можем прямо сейчас. Если вы выберете формат, допускающий участие заключенных, вы, возможно, захотите чередовать высказывания заключенных и высказывания членов с воли. Это поможет более всестороннему обсуждению выздоровления в АН.

).

В соответствии с нашими правилами и правилами учреждений, мы, как правило, не обмениваемся номерами телефонов с заключенными. В то время как мы можем понимать причину этого, ожидание того же от заключенных необоснованно, в основном потому, что мы общаемся с заключенными в рамках презентации по БУ. Вообще, по всем нашим действиям, затрагивающим интересы учреждения или заключенных, будет составлено мнение об Анонимных Наркоманах в целом.

В учреждениях, где заключенные пребывают недолгие время, некоторые зависимые приходят на презентацию для интереса, чтобы повидаться с другими заключенными, чтобы хорошо выглядеть в глазах комиссии по досрочному освобождению, или по другим причинам, не относящимся к выздоровлению. Мы верим, что никто не попадает в Анонимные Наркоманы по ошибке. Однако, такие заключенные могут выказывать недовольство на презентации, или пытаться сорвать ее. Не бойтесь требовать уважения, внимания и тишины от таких людей.

). Если мы налаживаем контакты с администрацией и сотрудниками, то с течением времени они могут позволить проводить презентацию без присутствия своего сотрудника.

Если учреждения предоставляют своим заключенным некоторый доступ на обычные группы, то они, возможно, имеют низкий приоритет в вашем листе посещения. В случае, если заключенные не имеют доступа на группы, то возможно, их приоритет более высок.

 

 

Учреждения, где заключенные вынуждены пребывать долгое время.

 

(см. предыдущую главу).

Необходимо поощрять увеличивающееся участие и деление опытом заключенных. Такое участие может варьироваться от чтения литературы АН до открытия группы. В учреждениях, где заключенные пребывают долгое время, группа, организованная подкомитетом по БУ, может быть единственным опытом выздоровления в АН для зависимых на протяжении многих лет.

Возможно, вы будете использовать формат обсуждения определенных тем. Изучение шагов и литературы также будет приемлемым. Члены панелей могут делиться опытом, как оставаться чистым только сегодня, обсуждать практические аспекты применения программы АН и делиться свободой от активной зависимости. Важно, чтобы члены панелей были хорошо знакомы с литературой Анонимных Наркоманов.

Зависимые, заключенные в таких учреждениях, могут открывать группы по собственной инициативе, отдельно от презентации подкомитета по БУ. Если в этих инициативах не участвуют члены подкомитета, то такие группы не являются презентацией по БУ. Ответственность за предоставление литературы для таких групп или по другим вопросам лежит на МКО. Важно разъяснить эту разницу администрации, чтобы ответственность за проведение таких групп не была возложена на подкомитет по БУ.

 

 

Исправительные учреждения для несовершеннолетних

.

 

 

 

 

 

Рекомендации о том, как следует и как не следует работать в исправительных учреждениях

 

Следуйте рекомендациям, содержащимся в данном руководстве

 

Комитет по БУ Всемирной Конференции Обслуживания составил нижеприведенные рекомендации на основании опыта подкомитетов по БУ со всего мира. Эти подкомитеты предоставили весьма полезные рекомендации, которые помогут вам избежать совершения некоторых наиболее распространенных ошибок.

 

 

Правила учреждений

 

• Постарайтесь оформить письменно все договоренности.

Объясните правила учреждения всем членам группы, работающей в этом учреждении.

• Всегда соблюдайте правила безопасности.

• Приходите на встречу заранее для того, чтобы служба безопасности смогла выполнить необходимые действия.

• Персонал всегда должен знать ваше местонахождение внутри учреждения.

• Одевайтесь опрятно, но не броско.

 

 

Правила для членов группы и ее лидеров

 

членов группы и спикеров .

• Придерживайтесь требований по количеству чистого времени, устанавливаемых учреждением и самим подкомитетом.

• Вы должны точно знать, что каждый член группы способен ясно донести весть АН.

• Выбирайте членов группы и спикеров в соответствии с руководством по БУ.   

 

Литература

• Приносите с собой литературу.

• Приносите расписания групп.

• Используйте литературу, рекомендованную для работы в БУ(в каждой книге должен быть обозначен телефонный номер местной горячей линии АН).

• Учреждению должна быть предоставлена форма для заказа литературы. Приобретение литературы учреждением приветствуется.

 

 

Правила проведения презентации

• Начинайте и заканчивайте встречу вовремя.

• Четко обозначайте, что Анонимные Наркоманы не имеют отношения к самому учреждению и другим сообществам.

Подчеркните, что выздоравливать может любой зависимый, не важно, какие вещества он употреблял.

• Объясняйте термины, которые мы используем (такие как зависимый, чистота, выздоровление, чистое время). Объясняйте, почему мы их используем (Первый Шаг и Шестая Традиция).

 

Рекомендации по поводу участия заключенных

• Вовлекайте заключенных в презентацию, в особенности если презентация проходит там, где они вынуждены пребывать долгое время (при помощи чтения литературы и т.д.)

• Объясните важность посещения групп Анонимных Наркоманов с первого же дня после освобождения.

 

Рекомендации лидерам панелей и их участникам

 

• Не проносите оружие или что-либо запрещенное.

• Не передавайте сообщения или письма пациентам. Не выносите на волю писем или сообщений .

• В общении с пациентами не отдавайте никому предпочтения.

исправительном учреждении.

• Не одевайте на встречу броские украшения и не берите с собой слишком много наличных денег.

• Не используйте в своей речи чрезмерное количество ругательств.

• Не посещайте больницы и учреждения в одиночку.

 

 

Поведение в учреждении

• Не вступайте с персоналом и заключенными в дискуссии по поводу установленных в учреждениях правил, порядков, и других сообществ.

• Не обсуждайте условия в учреждении.

• Не обсуждайте с заключенными кого-либо из персонала .

• Не обсуждайте с персоналом заключенных.

• Вы не можете быть спонсором для кого либо из заключенных, поскольку вы приглашены как член подкомитета по БУ.

• Не принимайте подарков или денег от пациентов, и сами ничего не дарите и никому не давайте денег.

 

 

 

Рекомендации по проведению презентаций

• Не давайте никому ваш адрес или номер телефона, также как и номера и адреса других членов АН.

• Не берите с собой на встречу никого, кто не был приглашен заранее (подспонсорные, друзья, гости) .

• Не спрашивайте зависимого, в каком преступлении его обвиняют, и никогда не обсуждайте степень его вины или невиновность.

• Не нарушайте ничьей анонимности.

• Когда вы рассказываете о выздоровлении в АН, не сосредотачивайтесь на периоде употребления.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 4.

Психиатрические больницы и отделения судебной экспертизы

 

 

 

РАБОТА ПОДКОМИТЕТА ПО БУ В ПСИХИАТРИЧЕСКИХ БОЛЬНИЦАХ/ОТДЕЛЕНИЯХ СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРИЗЫ

 

 

ЦЕЛЬ

 

Цель презентации по БУ в психиатрических лечебницах/отделениях судебной экспертизы – нести весть выздоровления в АН тем зависимым, которые имеют двойной диагноз, и имеют серьезные эмоциональные и умственные проблемы, или признаны невменяемыми (опасными для общества). Эти зависимые не имеют никакой возможности посещать группы Анонимных Наркоманов. Поскольку они бывают подвержены потере внимания, и потому, что многие пациенты находятся под воздействием медикаментов, они нуждаются в самых элементарной информации о АН.

 

 

 

ПСИХИАТРИЧЕСКИЕ БОЛЬНИЦЫ

 

Наш подход не является профессиональным, и мы не имеем мнения по вопросам, не имеющим отношения к выздоровлению. Мы должны очень ясно себе усвоить, что мы не можем быть против предписаний врачей, равно как и поддерживать прием каких-либо препаратов.

В виду этих соображений мы проводим спикерские, обычные группы, обсуждение литературы или рассказываем о шагах. Промежуток, во время которого задаются вопросы и мы отвечаем на них, должен быть тщательно распланирован БУ подкомитетом, с упором на жесткий контроль в течение этого периода, чтобы сохранять презентацию ориентированной на выздоровление. Мы должны выбирать темы для обсуждения, относящиеся к ранним стадиям выздоровления. Кроме того, особое внимание необходимо уделить тщательному ознакомлению с правилами и ограничениями учреждения. Присутствие на встрече кто-либо из персонала обеспечивает максимальную защиту членам БУ подкомитета.

Зависимые пациенты в психиатрических больницах зачастую чувствуют облегчение, когда узнают, что химическая зависимость – это болезнь, а не нравственный порок. Они все нуждаются в том, чтобы услышать что-либо обнадеживающее, поскольку многие из них находятся на последней стадии развития болезни без какой-либо надежды на облегчение.

Правила учреждений могут меняться в зависимости от региона и страны. Исследуйте каждое учреждение индивидуально.

 

 

 

Отделения судебной экспертизы

 

Отделения судебной экспертизы относятся к судебной системе и являются максимально закрытыми учреждениями, где находятся те, кому поставлен диагноз психически неуравновешенные, недееспособные, нуждающиеся в психиатрическом экспертизе, или невменяемые.

В отделениях судебной экспертизы находятся зависимые, которые имеют серьезные душевные расстройства и умственные заболевания помимо химической зависимости. Некоторые пациенты находятся под воздействием медикаментов. Мы не обсуждаем подобные темы, не относящиеся к нашей главной цели. Принимая во внимание эти обстоятельства, мы подчеркиваем , что крайне необходимо четко структурировать наши презентации. В качестве примеров можно привести панельные презентации, спикерские презентации, презентации литературы или шагов. Время, в течение которого задаются вопросы и мы отвечаем на них, должно быть тщательно распланировано БУ подкомитетом, с упором на жесткий контроль в течение этого периода с тем, чтобы сохранять презентацию ориентированной на выздоровление.

— это программа полного воздержания от всех видов наркотиков, мы не придерживаемся какого-либо мнения по вопросам, не относящимся к деятельности сообщества. Наш подход не является профессиональным, и мы не имеем мнения по вопросам, не имеющим отношения к выздоровлению. Мы должны очень ясно себе усвоить, что мы не можем быть против предписаний врачей, равно как и поддерживать прием каких-либо препаратов.

Если пациентам предписано принимать препараты, то они неизбежно задают вопрос: “Можно ли мне считать время своей чистоты, если доктор кормит меня таблетками?” В соответствии с Восьмой и Десятой Традициями мы не можем иметь мнения по этому вопросу. Мы можем только предлагать приходить на группы, говорить, что мы всегда рады видеть их на группе, Ии зачитывать Базовый Текст. Членам подкомитета по БУ не следует давать указания о прекращении приема предписанных препаратов. Мы – не доктора!

Неся свою весть таком образом, мы надеемся, что зависимые в этих заведениях сами для себя решат этот вопрос. Мы надеемся также, что они обретут желание выздоравливать.

 

 

 

 

 

 

КАК ПРОВОДИТЬ ПРЕЗЕНТАЦИИ В ПСИХИАТРИЧЕСКИХ БОЛЬНИЦАХ?

 

Первые шаги по проведению БУ встречи/презентации должны быть сделаны БУ подкомитетом совместно с подкомитетом ПСО в тех случаях, где это необходимо. (дополнительную информацию смотри в разделе “Общая информация”)

”, а также литературой, имеющейся в наличии.

В других случаях БУ подкомитет сам обращается в учреждение с предложением провести БУ презентацию/встречу. Мы можем сделать это по телефону или при помощи делового письма. В любом случае, это должно быть усилие всего подкомитета по БУ. Никогда не действуйте в одиночку.

1. Телефонный звонок должен делать только тот, кто специально уполномочен подкомитетом по БУ для установления контакта с учреждением.

2. Письмо следует писать в деловом стиле и напечатать на принтере. Сохраняйте копию отосланного письма для картотеки регионального подкомитета по БУ.

3. После того, как вы отослали письмо, необходимо позвонить с тем, чтобы удостовериться, дошло ли письмо.

БУ подкомитету следует обращаться в учреждение только в том случае, если вы провели всю необходимую подготовительную работу по проведению БУ презентации. После того, как мы связались с подходящим должностным лицом учреждения, мы назначаем с ним встречу. Вне зависимости от того, проводятся ли презентации в этом учреждении в настоящее время или нет, попытайтесь найти контактное лицо в этом учреждении.

членов подкомитетов по БУ и ПСО. Одевайтесь соответственно случаю и будьте учтивы. Помните, что на вас смотрят как на члена Анонимных Наркоманов. Возьмите с собой IP, литературу, местное расписание групп и обсуждайте наши Двенадцать Шагов и Двенадцать Традиций, данное руководство и ваши местные руководства.

Объясните, что такое презентация БУ и чем она не является. Вот что предлагает АН: мы несем весть выздоровления от зависимости через 12 Шагов и 12 Традиций Анонимных Наркоманов. Кроме того, мы предлагаем возможность каждому зависимому улучшить качество его/ее жизни, как во время пребывания в учреждении, так и после выписки. АН – это не благотворительная организация. АН – это не организация по социальному обеспечению. Мы не предоставляем консультаций или обучения для персонала или пациентов. Мы не предоставляем работу, место жительства, денег и тому подобное, равно как и рекомендательных писем для судебной системы. Мы предлагаем только одно – весть выздоровления от активной наркомании.

Что требуется от нас, когда мы приходим в учреждение: мы должны придерживаться установленных учреждением правил и инструкций (в части приемлемого стиля в одежде, запрещенных и разрешенных действий, требований по чистому времени, если таковые имеются и т.д.) Запросите детализированные требования учреждения в письменной форме, если это возможно (смотри форму в Приложении 3). Если необходимы рекомендательные письма, то они доступны в ВОО у БУ координатора.

ФОРМАТЫ ПРЕЗЕНТАЦИЙ

 

Здесь представлены некоторые типы учреждений, каждое из которых имеет свои собственные правила и инструкции. Мы предлагаем некоторые общие указания, как можно выбрать подходящий формат проведения презентации.

все еще страдают”. Сама презентация и ее формат должны иметь структуру, которая гарантирует донесение вести выздоровления в АН. По этой причине типы презентаций в которых применяется открытые высказывания или обсуждение мы не используем при проведении презентации в психиатрических больницах. Наиболее приемлемы спикерские презентации, панельные презентации, презентация литературы, презентации шагов. В любом случае, это должно быть усилие всего подкомитета по БУ. Никогда не действуйте в одиночку.

Продолжительность презентации следует ограничить одним часом. Как было упомянуто ранее, пациенты могут иметь проблемы с вниманием, и что особенно важно, многие пациенты могут находиться под воздействием препаратов. Какой бы тип презентации не был бы выбран, членам БУ подкомитета важно полностью контролировать ход презентации.

 

 

 

 

Спикерская презентация

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время так и для тех в которых где они пребывают недолго)

 

В ходе спикерской презентации один или несколько членов АН делятся опытом, силой и надеждой. Они рассказывают о некоторых основных симптомах и особенностях заболевания зависимости, рассказывают о том, как АН помогло им выздоравливать. Простое повествование недостаточно, однако, когда мы делимся чувствами, изменившимся видением себя, поворотными моментами, новыми пониманием и тому подобным, мы лучше доносим нашу весть выздоровления, доносим, что наше заболевание прогрессирующее, неизлечимое, и смертельное.

 

 

Панельные презентации

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время так и для тех в которых где они пребывают недолго)

 

Сродни спикерской презентации. При этом каждый член группы делится опытом по какому-либо аспекту выздоровления в АН. Темы могут быть определены заранее. Главное, чтобы они были посвящены актуальным вопросам.

 

 

Презентация литературы

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время так и для тех в которых где они пребывают недолго)

 

или другой одобренной литературы, а затем обсуждаются членами группы. Литература передается по кругу и каждый желающий может почитать вместе с вами. Это допустимый способ небольшого вовлечения пациентов.

 

 

Презентация шагов

(приемлема как для учреждений в которых зависимые вынуждены находится долгое время)

 

В психиатрических больницах и отделениях судебной экспертизы можно проводить презентации шагов. В ходе таких презентаций зачитываются главы из Базового Текста Анонимных Наркоманов, книги Это работает: Как и почему или другой одобренной литературы посвященные какому либо шагу. После этого прочитанное обсуждается членами группы. Важно чтобы в группе присутствовали члены, имеющие опыт изучения обсуждаемого шага. Этот тип презентации подходит для учреждений, где пациенты находятся долгое время и имеют некоторое представление об Анонимных Наркоманах.

 

 

 

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОПЫТУ СЛУЖЕНИЯ И ЧИСТОМУ ВРЕМЕНИ

 

В нем могут участвовать только наиболее опытные членам подкомитета по БУ. Учреждения этого рода обычно имеют серьезные требования по поводу порядка посещений. Особенное внимание должно быть уделить полному ознакомлению с правилами и требованиями учреждения. Возможно, вы захотите, чтобы членам подкомитета по БУ была обеспечена максимальная безопасность во время нахождения в учреждении.

ситуацией.

 

Другие рекомендации:

 

1. Понимание правил учреждения.

2. Способность справляться с различными ситуациями и действовать через надлежащие (подходящие) каналы.

3. Сотрудничество с персоналом.

4. Никто не может представлять АН официально. И все же, когда вы приходите в учреждение, по тому, как вы ведете себя, как вы одеты, составляется представление о сообществе в целом.

 

 

 

 

, как следует и как не следует работать в психиатрических больницах/отделениях судебной экспертизы

 

 

комендациям Руководства по БУ

 

Правила больниц/отделений

 

• Постарайтесь оформить письменно все договоренности.

Объясните правила учреждения всем членам группы, работающей в этом учреждении.

• Всегда соблюдайте правила безопасности.

• Приходите на встречу заранее для того, чтобы служба безопасности смогла выполнить необходимые действия.

• Персонал всегда должен знать ваше местонахождение внутри учреждения.

• Одевайтесь опрятно, но не броско.

 

 

 

Правила для членов группы и ее лидеров

 

• Защищайте всех членов группы, спикеров и председателя.

• Придерживайтесь требований по количеству чистого времени, устанавливаемых учреждением и самим подкомитетом.

• Вы должны точно знать, что каждый член группы способен ясно донести весть АН

• Выбирайте членов группы и спикеров в соответствии с руководством по БУ.

 

 

Литература

 

• Приносите с собой литературу.

• Приносите расписания групп.

• Используйте литературу, рекомендованную для работы в БУ(в каждой книге должен быть обозначен телефонный номер местной горячей линии АН).

• Учреждению должна быть предоставлена форма для заказа литературы. Приобретение литературы учреждением приветствуется.

 

 

Правила проведения презентации

 

• Начинайте и заканчивайте встречу вовремя.

• Четко обозначайте, что Анонимные Наркоманы не имеют отношения к самому учреждению и другим сообществам.

• Подчеркните, что выздоравливать может любой зависимый, в независимости от того, какие вещества он употреблял.

 

 

Рекомендации по поводу участия пациентов

 

• Объясните важность посещения групп Анонимных Наркоманов с первого же дня после выписки.

 

 

Рекомендации лидерам групп и их участникам

 

• Не проносите оружие или что-либо запрещенное.

• Не передавайте сообщения или письма пациентам. Не выносите на волю писем или сообщений.

• В общении с пациентами не отдавайте никому предпочтения.

• В презентации/встрече не могут участвовать те члены АН, чьи друзья или родственники находятся в психиатрической лечебнице/отделении судебной экспертизы.

• Не одевайте на встречу броские украшения и не берите с собой слишком много наличных денег.

• Не злоупотребляйте нецензурной лексикой.

• Не приходите в учреждение в одиночку.

 

 

Поведение в учреждении

 

• Не обсуждайте приемлемость или неприемлемость приема каких-либо лекарств; помните, что мы не имеем мнения по вопросам, не относящимся к нашей деятельности.

• Не вступайте с персоналом и пациентами в дискуссии по поводу установленных в учреждениях правил, методов лечения, других сообществ.

• Не обсуждайте условия содержания в психиатрических учреждениях.

• Не обсуждайте с пациентами кого-либо из персонала.

• Не обсуждайте с персоналом пациентов.

• Вы не можете быть спонсором для кого либо из пациентов, поскольку вы приглашены как член подкомитета по БУ.

• Не принимайте подарков или денег от пациентов, и сами ничего не дарите и никому не давайте денег.

 

Рекомендации по проведению презентаций

• Не следует читать слишком много выдержек из нашей литературы в начале встречи.

• Сделайте эти выдержки простыми и короткими для того, чтобы пациентам было проще воспринимать.

• Не давайте никому ваш адрес или номер телефона.

• Не давайте никому адрес или номер телефона других членов АН.

Не берите с собой на встречу никого, кто не приглашен заранее (подспонсорные, друзья, гости).

• Не спрашивайте пациента, в каком преступлении его обвиняют, и никогда не обсуждайте степень его вины или невиновность.

• Не нарушайте ничьей анонимности, и не рассказывайте его(ее) историю.

• Когда вы рассказываете о выздоровлении в АН, не сосредотачивайтесь на периоде употребления.

 

 

 

Примерный формат

 

Привет, меня зовут________ и я наркоман. Добро пожаловать на БУ собрание Анонимных наркоманов в ____________________.

Пожалуйста, не могли бы вы присоединиться ко мне в минуте молчаливой медитации, чтобы вспомнить, почему мы здесь и вспомнить о тех зависимых, которые все еще страдают и затем помолиться.

1. Не мог бы кто-нибудь прочитать: “Кто такой зависимый?”

2. (На усмотрение) Не мог бы кто-нибудь прочитать: “Почему мы здесь?”

3. Не мог бы кто-нибудь прочитать: Двенадцать Шагов.

.

Представьте спикеров/членов панели.

:

Надежда

Страх

Бессилие

Гнев

Неуправляемость

Честность

Изменения

Готовность

Открытость

Баланс

Принятие

Только сегодня

Важность высказывания

6. В конце напомните всем об анонимности, о том, что Анонимные Наркоманы всегда должны оставаться непрофессионалами.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 5.

Структура и функции комитета по БУ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Двенадцать концепций служения АН

 

1. Выполняя прямое назначение нашего сообщества, группы АН соединились вместе, чтобы создать структуру, которая развивает, координирует и поддерживает служение АН как единого целого.

2. Конечная ответственность и полномочия по служению АН, возлагаются на группы АН.

3. Группы АН направляют необходимого уполномоченного в структуру обслуживания, для выполнения их назначений.

4. Эффективные лидеры высоко ценятся Анонимными Наркоманами. В Выборе доверенных лиц, качества лидеров должны быть внимательно рассмотрены.

5. Для каждого поручения возложенного на структуру служения. отдельные пункты решений и ответственность за них, должны быть четко определенны.

6. Групповое сознание это духовное средство, через которое мы просим Любящего Бога повлиять на наши решения.

процессах по принятию решений.

8. Наша структура служения зависит от целостности и эффективности общения между нами.

9. На все элементы нашей структуры служения, возлагается ответственность за тщательное рассмотрение всех точек зрения в процессе принятия решения.

10. Каждый из членов органов служения, может ходатайствовать перед органами служения, о рассмотрении персонально нанесенной ему обиды, без боязни репрессии.

11. Фонды АН должны использоваться, для поддержания нашего прямого назначения и управления фордами должно осуществляться с полной ответственностью.

12. В соответствии с духовной природой сообщества Анонимных Наркоманов, наша структура должна быть одним из элементов служения, но не управлением.

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Когда мы выполняем работу по БУ, нашей главной задачей является несение вести выздоровления тем зависимым, которые не имеют возможности посещать обычные группы АН. Для того чтобы успешно справляться с этой задачей, необходим развитый и стабильно работающий при поддержке местного сообщества АН подкомитет по БУ.

Комитет по БУ подотчетен местному комитету обслуживания во всех вопросах. Комитеты по БУ не автономны в своем существовании, поскольку они создаются местными и региональными комитетами обслуживания. Вопросы финансирования, создания новых руководств и отчеты о деятельности подкомитета должны быть вынесены для одобрения на соответствующий комитет обслуживания.

БУ. Необходимо тщательно изучить каждый вариант для того, чтобы определить подходящий. Для лучшего понимания каждый вариант сопровождается схемой. Если у вас возникают вопросы, обращайтесь в ваш региональный подкомитет по БУ или Комитет по БУ Всемирной Конференции Обслуживания.

как наиболее эффективную. Презентация по БУ, проведенная при поддержке какой-либо одной группы АН не позволяет Подкомитету по БУ оказывать достаточно поддержки и разрушает систему подкомитетов, принятых в нашем сообществе. В этом случае мы лишаемся тех выгод, которые возникают при полном вовлечении подкомитета по БУ. Возникают проблемы коммуникации с учреждением. Группа может поддержать инициативу проведения презентации/встречи по БУ, когда местный комитет обслуживания еще не существует. В данном разделе мы предлагаем некоторые рекомендации на такой случай. Однако после создания МКО вся ответственность ему причитающаяся, должна быть снята с себя подкомитетом по БУ.

означает определенный способ проведения презентации. В подкомитете использующем панельную структуру, есть должность «координатор панелей», в чьи обязанности входит наблюдать за несколькими панелями с целью удостовериться, что контакты между учреждениями и подкомитетам достаточно удовлетворительны. В обязанности лидера/председателя панели входит создание договоренностей для проведения презентации. Члены панели – это те, кто приглашен на презентацию для того, чтобы поделиться своим опытом. Подкомитет использующий в своей работе структуру панелей может проводить презентации различного формата. Региональные подкомитеты по БУ в первую очередь предназначены для того чтобы содействовать в работе местным подкомитетам по БУ. Региональный подкомитет по БУ никогда не должен пытаться контролировать или диктовать местным подкомитетам по БУ как им действовать. Местные подкомитеты будут часто обращаться в региональный подкомитет по БУ с вопросами по работе в БУ. Тогда становится ясной суть существования регионального подкомитета по БУ, которая состоит в накоплении различного опыта, полученного на местном уровне.

Также в этом разделе приведены сведения о Комитете по БУ Всемирной Конференции Обслуживания. Вы можете найти здесь информацию о нем в случае вашей заинтересованности.

Самое важное в работе подкомитета – это необходимость работать сообща, т.е. командная работа. Опыт показывает, что осознание цели плюс способность членов подкомитета работать сообща являются основными составляющими успеха в нашем служении.

 

 

СУЩНОСТЬ МЕСТНОГО ПОДКОМИТЕТА ПО БУ

 

Местный подкомитет по БУ выполняет всю основную работу по служению в БУ. Подкомитет инициирует, координирует и проводит презентации АН на местном уровне. Местный подкомитет – это центр по планированию и организации работы по БУ.

проделанной работе и отчитывается перед МКО по всем вопросам. Подкомитет по БУ состоит из председателя, его заместителя, секретаря и других лиц, облеченных доверием, избранных из числа членов сообщества, желающих участвовать в работе подкомитета. Вот основные направления деятельности подкомитета:

 

”.

2. Подготовка руководящих принципов и руководств для работы в БУ, которые предварительно должны быть одобрены на МКО.

3. Подкомитет работает как связующее звено между конкретными презентациями в учреждениях и подкомитетами по БУ на региональном и мировом уровне.

4. Избрание членов сообщества на позиции по проведению презентаций в БУ.

5. Распространение литературы в учреждении в ходе презентации. Отчитывается об этом в МКО.

6. В сотрудничестве с подкомитетом по информированию общественности проводит все первичные контакты с учреждением.

для вновь занявших служение и не только.

8. Ответственность за все виды служения, связанные с БУ, которые проводятся на местном уровне.

 

РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ МЕСТНОГО ПОДКОМИТЕТА ПО БУ

 

Когда возникает потребность в создании подкомитета по БУ, назначается дата проведения первого заседания подкомитета. На группах делаются объявления о том, что все желающие участвовать в работе по БУ, приглашаются. Тем временем, МКО проводит выборы председателя подкомитета по БУ путем голосования. На организационном собрании подкомитета по БУ в первую очередь должны быть определены направления развития подкомитета. Если председатель подкомитета не был избран на МКО, заместитель председателя МКО, ответственный за координацию деятельности всех подкомитетов, должен председательствовать на первом заседании.

Подкомитету необходимо разработать ряд внутренних рабочих руководств. Опыт показывает, что это делает круг обязанностей каждого более ясным, а также способствует стабильной работе подкомитета. Мы предлагаем несколько образцов руководств в качестве примера (смотри Приложение 1). Кроме того, полезную информацию можно почерпнуть из рабочих руководств других регионов. Чтобы получить копии таких руководств, необходимо обратиться в ваш региональный подкомитет по БУ или к координатору по БУ Всемирной Конференции Обслуживания.

 

После того, как вы выполнили все эти действия, вы должны установить ваши приоритеты посещения учреждений с целью проведения презентаций и начать нести весть выздоровления АН. Возможно, некоторые члены сообщества уже выполняли работу по БУ еще до создания подкомитета по БУ, и мы надеемся, что вы пригласили их участвовать в подкомитете. Если вы этого еще не сделали, мы настоятельно рекомендуем связаться с ними.

Работу необходимо начинать постепенно. Не стоит проводить большое количество презентаций до тех пор, пока деятельность подкомитета не наладится и не станет понятно, сколько человек реально готово и может служить по БУ. Обычно число тех, кто изначально хотел участвовать, уменьшается, но мы надеемся, что со временем, оно все-таки вырастет.

 

ПРИМЕРНАЯ ПОВЕСТКА ЗАСЕДАНИЯ ПОДКОМИТЕТА ПО БУ

 

1. Минута молчания, когда мы вспоминаем тех, кто еще страдает.

2. Молитва

3. Зачитываются традиции.

4. Перекличка

5. Зачитывается и утверждается протокол предыдущего заседания.

6. Заслушивается доклад о расходах, включая затраты на литературу.

7. Доклад координаторов панелей.

8. Доклад лидеров БУ панелей

10. Голосование по вакансиям (если необходимо)

Новые проекты

12. Запланировать следующее собрание подкомитета

13. Молитва

 

 

ОБЯЗАННОСТИ СЛУЖАЩИХ В ПОДКОМИТЕТЕ ПО БУ

 

Ниже приведены обязанности каждого из служащих, однако мы обращаем ваше внимание на то, что этот список не является исчерпывающим. Часто людям, занимающимся служением, приходится выполнять больший объем работы, чем предлагает этот перечень. Успех деятельности подкомитета зависит от того, насколько преданы служению члены подкомитета, а также от их лидерских качеств.

 

Председатель

1. Срок чистого времени – минимум два года.

2. Поддерживает порядок на заседании.

3. Следит за тем, чтобы обсуждение не отклонялось от повестки.

4. Подготавливает повестку для каждого заседания подкомитета.

5. Следит за соблюдением традиций во всех аспектах деятельности подкомитета.

6. Поддерживает коммуникацию между подкомитетом по БУ и МКО. Предоставляет ежемесячный отчет на МКО.

7. Посещает все заседания регионального подкомитета по БУ и отчитывается о работе, проделанной в региональном подкомитете, на своем местном подкомитете.

8. Работает совместно с координаторами панелей над корреспонденцией с учреждениями.

9. Возможно, другие обязанности, см. местные руководства по БУ.

 

В. Заместитель Председателя

1. Срок чистого времени – как минимум один год.

2. Помогает председателю вести дела надлежащим образом.

3. Выполняет все обязанности председателя в случае его отсутствия по каким-либо причинам.

4. Если служение председателя становится вакантным, выполняет обязанности председателя до тех, пор пока МКО не утвердит его в качестве председателя, или же до избрания нового председателя.

5. Возможно, другие обязанности, см. местные принципы по БУ.

 

С. Секретарь

1. Срок чистого времени – как минимум один год.

2. Ведет протокол всех ежемесячных заседаний подкомитета, и распространяет его среди всех членов подкомитета до начала следующей недели с момента проведения заседания.

3. Составляет и обновляет по мере необходимости список желающих участвовать в презентации по БУ.

4. Сохраняет всю корреспонденцию и протоколы.

5. Возможно, другие обязанности, см. местные принципы БУ.

 

 

. Координатор по литературе

1. Срок трезвости – 1 год. Срок служения — один год.

2. В обязанности координатора по литературе входит обеспечение лидеров панелей одобренной литературой, используемой для несения вести. Он должен вести полный учет литературы и отчитываться по ней на заседании подкомитета по БУ. Он должен всегда знать количество распределенной литературы с тем, чтобы запросы лидеров панелей на литературу удовлетворялись в должной мере, но без превышения бюджета. Кроме того, он регулярно проводит ревизии для того, чтобы удостовериться в обоснованности трат на литературу.

 

Панель

Поиск и координация всех желающих участвовать непосредственно в презентации входит в обязанности лидера панели. Он занимается формированием панели и проведением презентации в учреждении. Ниже перечислены должности связанные с функционированием панели.

 

А. Координатор панелей.

1. Срок трезвости – 1 год. Срок служения — один год.

2. Координатор панелей следит за тем, чтобы презентации проходили в соответствии с принципами подкомитета по БУ и без нарушения внутренних правил учреждения. Он- связующее звено между подкомитетом и конкретным учреждением. Координатор панелей может отвечать за коммуникацию с одним, несколькими или вообще всеми учреждениями, с которыми ведется работа. В некоторых случаях обязанности координатора панелей выполняют председатель подкомитета или его заместитель. Как правило, так бывает при небольшой загруженности подкомитета. Однако с возрастанием количества учреждений, с которыми вы работаете, возможно, придется выбрать одного или более координатора панелей.

 

. Лидер панели

1. Требования по сроку чистого времени – один год. Срок служения – шесть месяцев.

2. Лидер панели должен быть избран на заседании подкомитета. Срок служения – шесть месяцев. Лидер панели выбирает формат презентации на основании уже существующих.

3. Лидер панели выбирает членов сообщества для участия в презентации, обычно из списка желающих. Лидер панели следит за тем чтобы презентация начиналась и заканчивалась в установленное время. Он докладывает о любых возникших проблемах координатору панелей, а также сообщает о них на заседании подкомитета.

 

С. Член панели.

1. Требования по сроку чистого времени – шесть месяцев. Обязательное требование – готовность делиться своим опытом, силой и надеждой.

становится безликой.

Местные подкомитеты по БУ должны разработать перечень основных требований, которым должны соответствовать люди, несущие весть в БУ. Самое главное требование– это понимание сущности сообщества, а также всех правил, касающихся презентации по БУ. В таком перечне требований могут содержаться ожидания от членов панели(см. типовой перечень в Приложении 2). Неплохо будет провести тренинги для членов, не обладающих достаточным опытом. Новый член панели может прийти первый раз на презентацию по БУ просто для того, чтобы послушать и понаблюдать. Это позволит ему лучше понять свою роль в панели.

4. Соблюдение требований по сроку чистого времени важно потому, что мы должны нести весть о выздоровлении, а не только о самом заболевании. Хотя срок чистого времени не так критичен для некоторых позиций по служению, мы рекомендуем устанавливать минимальный срок непрерывного воздержания от наркотиков в шесть месяцев. Иногда для учреждений, в которые мы приходим, срок нашего чистого времени не очень важен, однако мы устанавливаем такие требования не столько для того, чтобы соответствовать правилам учреждения, сколько для того, чтобы несение вести выздоровления было достаточно эффективным. В некоторых случаях учреждения могут устанавливать более высокие требования по сроку чистоты. Это не составляет проблемы, если в вашем местном сообществе достаточно выздоравливающих членов, желающих служить по БУ.

 

 

ИЛИ МЕСТАХ, ГДЕ МЕСТНЫЙ КОМИТЕТ ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ ПОДКОМИТЕТ ПО БУ ЕЩЕ НЕ СОЗДАН.

 

и пытаются использовать любую возможность для проведения презентации. Для регионов и областей, где сообщество существует недавно или имеет небольшое количество членов, мы предлагаем следующую блок-схему структуры подкомитета по БУ.

 

Зачастую обязательства по проведению презентаций берут на себя один или несколько преданных членов сообщества и делают это из самых лучших побуждений, и все же в скором времени они осознают, что еженедельное проведение презентаций очень им не под силу. Мы не отрицаем возможности работы в таких условиях, однако настоятельно рекомендуем руководствоваться в своих действиях здравым смыслом и предлагаем несколько рекомендаций:

 

. Член сообщества, пытающийся делать работу по БУ в одиночку, в долгосрочной перспективе может принести больше вреда, чем пользы.

 

. Кроме того, не следует браться за проведение презентаций в других учреждениях, помимо тех, где они уже проводятся, если вы не готовы к этому.

 

(по неделям или месяцам) с другой группой проводить презентации. Или же члены сообществ из других регионов будут в состоянии приехать и оказать поддержку.

 

4. Используйте это руководство. В нем вы найдете массу информации, которая будет полезна в вашей работе по БУ.

 

5. Если вы поняли, что вы не в состоянии справляться с взятыми на себя обязательствами, следует сообщить в учреждение о прекращении проведения презентации на некоторое время. Сотрудники учреждения с большим пониманием отнесутся к честному признанию, чем к внезапному прекращению работы без предупреждения.

 

6. Необходимо четко уяснить себе, что работа по БУ выполняется наилучшим образом местным подкомитетом по БУ который и должен быть специально создан для этого. Как только это представляется возможным, создавайте МКО или вступайте в уже существующий.

 

ОБРАЗЕЦ А

 

 

 

Вот некоторые возможные варианты:

1. Председатель отвечает за поддержание связи с учреждениями. Возможно, ему в этом помогают лидеры панелей. Заместитель председателя отвечает за распространение литературы. Любые другие обязанности распределены среди двух или более секретарей.

2. Заместитель председателя выполняет функции координатора панелей, а секретарь отвечает за распространение литературы.

 

 

 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РЕГИОНАЛЬНОГО ПОДКОМИТЕТА ПО БУ

 

Достаточно развитый и стабильно функционирующий региональный подкомитет по БУ может оказать серьезную поддержку местным подкомитетам по БУ в случаях, когда те не знают, как им поступать в тех или иных ситуациях. Важнейшее условие для работы такого механизма поддержки и руководства – это активное участие местных подкомитетов в деятельности регионального подкомитета по БУ. Вместе мы можем сделать то, что в одиночку нам не под силу.

Региональный комитет предоставляет некоторые канцелярские услуги, служит местом сбора и накопления опыта на местном уровне, является связующим звеном между сообществом на мировом и местном уровне, и может оказывать определенную поддержку (в том числе и на местах). Этот комитет является подкомитетом РКО. Отмеченные выше канцелярские услуги включают ведение списка больниц и учреждений данного региона, и отслеживание зон ответственности каждого местного комитета по БУ. Кроме того, Подкомитет РКО по БУ должен поддерживать запас вспомогательных материалов, которые могут использовать местные подкомитеты по БУ. Иногда региональные подкомитеты по БУ могут печатать и распространять новостную рассылку, чтобы усиливать единство и увеличивать осведомленность региона по поводу БУ. Региональный подкомитет по БУ может в сотрудничестве с ПСО связываться напрямую с учреждениями с тем, чтобы информировать их об АН и предоставлять литературу АН или формы для заказа литературы.

Вторая важная функция регионального подкомитета по БУ – проводить конференции, на которых местные подкомитеты по БУ смогут делиться опытом друг с другом. Это может быть сделано множеством способов. Регулярные обучающие занятия могут проходить до или после регулярного заседания РКО, или же в иное заранее назначенное время (и месте), которое подходит для местных комитетов. Важно помнить, что региональный подкомитет предназначен для того, чтобы помочь местным подкомитетам преодолеть изоляцию и учиться на опыте друг друга.

Региональный подкомитет может быть вовлечен в различные выездные проекты, чтобы помочь нести весть зависимым в регионе. Примеры: мобильная панель БУ, которая посещает различные учреждения на уикенде, или поездка членов подкомитета в изолированные местности, чтобы помочь им развить или стабилизировать их подкомитет по БУ. Конечно же, существуют и другие способы поддержки. Главное – чтобы региональный подкомитет предоставил любые услуги, в которых нуждаются местные подкомитеты.

Многие регионы помогают развивать тему БУ в сообществе, работая над проектами Комитета по БУ ВКО и пр. Можно информировать Комитет по БУ ВКО о том, что происходит на местах, чтобы эта информация была опубликована в новостной рассылке или других публикациях сообщества, или для того, чтобы участвовать в создании литературы, такой, как данное руководство.

Четвертая функция – региональный подкомитет по БУ служит связующим звеном. Информация от сообщества на мировом уровне, которая не дошла до местных подкомитетов, должна дойти до них. Повестки для региональных семинаров и тренингов могут разрабатываться с учетом информации, полученной от Комитета БУ ВКО.

региона в этом процессе возможным и дает нам информацию о нуждах и мнениях касательно БУ в Анонимных Наркоманах.

Общение между местным и мировым уровнями является двухсторонним и проходит при посредстве регионального подкомитета.

Типичная повестка заседания Регионального подкомитета по БУ:

Минута молчания

Открывающая молитва

Зачитываются традиции

Перекличка

Чтение и утверждение протокола предыдущего заседания

.

БУ

Текущие проекты

Избрание должностных лиц(если необходимо)

Новые проекты

Обучающий семинар

Определение даты и места следующего заседания

Объявления

Заключительная молитва

 

КОМИТЕТ ПО БУ ВКО

 

.

форму, которую необходимо заполнить при выдвижении кандидата. Все выдвижения должны быть одобрены в РКО.

 

 

 

 

 

 

 

 

КОМИТЕТА БУ ВКО (1995-1996)

 

ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ КОМИТЕТА

.

 

по БУ для отдельных личностей и организаций вне сообщества.

 

ФУНЦИИ КОМИТЕТА.

 

В этой работе комитету помогает Всемирный Офис Обслуживания через координатора проектов по БУ.

 

 

ЧЛЕНСТВО С ПРАВОМ ГОЛОСА

ВКО, не более одного кандидата от региона может служить в пуле кандидатов одновременно. Право голоса имеют следующие члены:

 

Голосует только в случае, если голоса за и против разделились поровну.

случаев, когда исполняет обязанности председателя. Это касается всех дел: избрание, выдвижение кандидатов и т.д.

ВКО.

. Эти члены служат двухлетний испытательный срок, для того, чтобы обеспечить преемственность задач, выполняемых членами комитета.

Должен быть один член комитета без права голоса из числа Совета Директоров ВОО. Он будет выполнять функцию информационного канала между комитетом и ВОО. Срок служения определяется председателем Совета Директоров ВОО.

Кворум голосования по рабочим вопросам – одна треть числа членов с правом голоса. При наличии кворума отсутствующий голосующий член может голосовать заочно. Процедура заочного голосования такова: процедура заочного голосования при номинации или выборах. Решение при заочном голосовании оформляется письменно и отсылается координатору проектов ВОО за неделю до назначенного заседания

 

 

КВАЛИФИКАЦИЯ ГОЛОСУЮЩИХ ЧЛЕНОВ

 

ВКО в год.

Минимальное чистое время – 5 лет. Срок служения – 2 года.

Член должен иметь минимум три года опыта в БУ на региональном или местном уровне

(исключая члена Совета Директоров, назначенного в комитет вместе с председателем и вице-председателем, которых избирают на конференции), для того, чтобы обеспечить циркуляцию. Должен быть активно участвовать в работе комитета, будь то лично, посредством почты или телефона. Должен продемонстрировать работающее знание Двенадцати Шагов и Двенадцати Традиций АН, Двенадцати Концепций, структуры служения и Руководства по БУ.

 

.

 

должности происходит в следующих случаях:

Срыв

Отсутствие на заседании без предуведомления.

Неспособность выполнять задачи и нести ответственность, порученные каждому из членов комитета

Присвоение средств сообщества.

 

 

Квалификация и обязанности служащих

 

Председатель.

 

Должен быть выдвинут нынешним комитетом.

чистоты.

БУ на местном, региональном и мировом уровне.

.

Обеспечивать надлежащую и быструю координацию всей работы, ведущейся комитетом. Регулярно контактировать с членами комитета (т.е. рассылать протоколы, давать информацию по задачам, выполняемым другими членами и т.д.).

Ежегодно планировать бюджет совместно с вице-председателем, членом Совета директоров, вместе с комитетом для одобрения ВКО.

заседания совместно с вице-председателем.

 

Вице-председатель.

 

Должен быть выдвинут нынешним комитетом.

чистоты.

БУ на местном, региональном и мировом уровне.

комитетов регулярно докладывали о своей деятельности.

Председательствовать на заседаниях комитета в случае отсутствия председателя.

и члену Совета Директоров в подготовке бюджета.

 

Секретарь.

 

ВКО.

пула не представлены отсутствуют.

ВКО берет исполнение обязанностей секретаря на себя.

координатору проектов БУ ВОО.

 

 

ПРОЦЕДУРЫ ВЫДВИЖЕНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ И ВИЦЕ-ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

 

Кандидаты должны покинуть помещение во время голосования, при этом сами не голосуют.

с правом голоса. Голосование ведется поднятием рук.

 

 

ЧЛЕНСТВА

 

Срок членства – 2 года, начиная с дня избрания.

ВКО в качестве члена с правом голоса.

 

 

ПУЛ

 

Каждый регион может выдвинуть одного члена.

.

Срок нахождения на позиции кандидата – 4 года максимум.

 

 

ПУЛЕ

 

Количество членов пула – не более 10 человек без права голоса.

лет

и описать свои навыки письменно.

формах.

такова:

получают этот голос и возвращаются. Если остаются открытые вакансии, этот процесс повторяется еще раз. Любые остающиеся вакансии могут быть заполнены на следующем запланированном заседании комитета.

Члены пула не имеют права голоса на заседаниях комитета, но могут иметь голос по усмотрению председателя.

ВКО в год.

:

Срыв

Невозможность выполнять поручения комитета.

Присвоение средств сообщества.

Члены пула ежегодно избираются на ВКО на должности с правом голоса. Избрание на должность с правом голоса не означает, что кандидат от региона автоматически переходит в пул(получает членство в пуле)

 

 

)

 

Ранее Активных Членов. На нашем ежегодном заседании, проводимом в ходе ВКО, этот список пересматривается. Если в ходе последнего года член участвовал в работе, он может оставаться в списке. Член который имеет право быть в списке (имя, адрес, телефон). Ранее Активные Члены не могут участвовать в голосованиях в ходе заседаний комитета, но могут иметь голос на усмотрение председателя.

 

 

 

 

Глава 6.

Семинары и тренинги

 

 

 

СЕМИНАРЫ И ТРЕНИНГИ ПО БУ

 

Тренинги

 

Тренинги проводятся с целью обучения членов сообщества (надлежащим методам) работе в больницах и учреждениях. Это один из способов подготовки членов АН для несения вести зависимым, ограниченных в посещении обычных групп АН. Мы проводим тренинги для того, чтобы члены сообщества могли воспользоваться коллективным опытом.

Желательно, чтобы каждый член, выполняющий работу по БУ, имел это руководство и изучал его. Руководство по БУ – важный инструмент по работе в БУ, и наши тренинги основываются на нем.

тренингов лежит на местном подкомитете по БУ. Участвуя в тренингах, члены учатся тому как нести весть АН в больницы и учреждения надлежащим образом.

Поскольку постоянно возникают новые вопросы по поводу работы БУ, тренинги следует проводить на регулярной основе, и всем членам панели рекомендуется их посещать. Также рекомендуется проводить региональные и межрегиональные тренинги.

Одно из преимуществ проведения тренингов — возрастающее понимание членами АН приемов работы в БУ. Тренинги — это также средство, с помощью которого члены подкомитета по БУ получают информацию об обновлении материалов по работе в БУ, новых проектах, а также для создания заинтересованности в проведении работы в БУ в форматах, отличных от панельных презентаций.

участников панелей, участием в тренингах они развивают понимание различных аспектов работы в БУ, становятся более уверенными и позитивными в несении четкой и последовательной вести АН.

помогает членам подкомитета по БУ лучше выполнять взятые обязательства, так же как помогает зависимым, которые все еще страдают.

открытости и готовности, которые мы пытаемся применять во всех наших делах, включая работу по БУ. Такие мероприятия помогают нашим новым членам осознать работу по БУ как жизненно важную и положительную часть их личного выздоровления. Многие члены находят надежду, чувствуют себя полезными для сообщества, когда выполняют работу по БУ. На этих мероприятиях мы имеем возможность поделиться своей надеждой с другими.

 

 

Подготовительная работа перед проведением тренинга

 

Вот некоторые рекомендации, которые доказали свою полезность:

1. Выберите члена подкомитета по БУ, который будет координировать подготовку и проведение тренинга, а также сотрудничество с другими подкомитетами, если необходимо.

2. Определите подходящее место для проведения тренинга.

Координируйте проведение мероприятия с другими подкомитетами во избежание конфликтов. Проверьте расписание предстоящих событий.

4. Свяжитесь с подкомитетом ПСО. Тренинги по БУ следует проводить совместно с ПСО, чтобы члены обоих подкомитетов были лучше информированы о функциях и деятельности каждого подкомитета.

)

6. Поставьте сообщество в известность о предстоящем мероприятии путем объявлений на группах и через структуры обслуживания. Используйте листовки. Члены подкомитета должны приложить все усилия, чтобы привлечь поддержку.

)

Подготовьте список волонтеров для проведения и последующий уборки помещения.

9. Выберите опытных членов для выступлений и/или ведения дискуссий, а также ответов на возникающие вопросы. Полезно обратиться с просьбой об участии к людям из других регионов, таким как члены Комитета по БУ Всемирной Конференции Обслуживания. Для разъяснений обратитесь к координатору проектов по БУ в ВОО.

и другие материалы по БУ.

 

 

Некоторые темы для обсуждения на тренингах

 

Групповое обсуждение используется, чтобы самые опытные члены делились своими знаниями и опытом. Ниже приведены некоторые темы для обсуждения:

1. Функция, цели и порядок работы комитетов по БУ на местном, региональном и мировом уровнях. (См. соответствующие разделы Руководства по БУ).

Использование системы панельных групп местными подкомитетами по БУ.

Цель работы подкомитета по БУ.

4. Действия по запуску презентации/встречи по БУ, включая первичные презентации для персонала больниц или учреждений.

Применение Двенадцати Традиций в работе по БУ.

Потребность в поддержке и участии сообщества и как ее реализовать.

.

Обсуждение личного опыта работы в БУ

.

БУ в исправительных учреждениях.

Рекомендации, как нужно и как не нужно делать работу по БУ.

История проведения работы по БУ в данном регионе.

Почему нужна презентация по БУ?

Выбор формата презентации.

Опыт новых презентаций БУ.

Наши отношения с учреждениями.

Работа по БУ в учреждениях для несовершеннолетних.

Виды служений по БУ, отличные от проведения презентаций.

АН.

Вопросы по работе в БУ.

 

Кроме того, подкомитет может обсуждать в случае необходимости любые разделы Руководства по БУ, подвергнувшегося пересмотру. Регионы, в особенности те, где сообщество возникло недавно или имеет небольшие размеры, могут иметь особые проблемы, которые необходимо обсудить. Информация по таким случаям содержится в разделе «Структура и функции комитета» данного руководства.

Далее приводится общий формат проведения тренингов в АН. Он может быть изменен в соответствии с местными особенностями и дает общее представление.

 

Расписание тренинга

1. Начните с минуты молчания с последующей молитвой о душевном покое.

Зачитайте Двенадцать Традиций.

Комментарии председателя к открытию.

Темы для обсуждения.

Представьте выступающих.

Ответы на возникшие вопросы (возможно, после каждой темы).

Молитва.

Тренинг можно разделить на несколько частей в зависимости от количества имеющегося времени или числа тем для обсуждения.

 

 

 

СЕМИНАРЫ

 

разные цели.

Формат семинара отличается от тренинга. Семинары — это мероприятия, в ходе которых ведется работа над определенной проблемой (или проектом), которая зачастую выясняется на заседании подкомитета, но требует отдельного рассмотрения

Семинар проходит в течение регулярной конференции по обслуживанию или тренинга и обычно имеет четко определенную тему или четко определенную проблему в повестке, которую необходимо решить. Формат может быть высоко структурированным. Можно назначить председателя, его заместителя и секретаря.

Если запланировать семинар как отдельного события, можно успешно использовать его для обсуждения рекомендуемых изменений, особенных потребностей, текущих проблем, а также при необходимости обратиться к Всемирной Конференции Обслуживания.

 

Повестка семинара

Молитва.

.

представляет материал и объясняет процедуры и формат.

Выполняется требуемая работа.

Молитва.

 

 

РУКОВОДСТВО ДЛЯ СЕМИНАРОВ ИЛИ ТРЕНИНГОВ

 

Местный или региональный подкомитет по БУ определяет потребность в проведении семинара и/или тренинга, посвященных определенным проблемам сообщества.

следующей работы:

Обеспечение помещения.

Определение даты, время, место.

Подготовка бюджет семинара/тренинга.

Рабочая группа сообщает о проделанной работе на местный/региональный подкомитет по БУ для утверждения.

Местный/региональный подкомитет БУ, в свою очередь, передает эту информацию на МКО/РКО для утверждения.

Если местный/региональный комитет обслуживания принимает решение не утверждать проведение семинара, подкомитет по БУ должен начать сначала.

Если МКО/РКО утверждает предложение, подкомитет БУ может начинать работу по подготовке и проведению семинара.

 

 

моменты

и/или тренинги проводятся для того чтобы решать проблемы подкомитета по БУ, проблемы обучения, для пересмотра литературы, обсуждения текущих проектов БУ, а не для того, чтобы увеличивались затраты.

2. Время проведения мероприятия не должно совпадать с какими-либо еще важными событиями в сообществе, чтобы как можно большее число членов сообщества имело возможность принять участие в вашем мероприятии.

3. Желательно участие подкомитетов по БУ из других регионов.

 

 

Бюджет мероприятия, который необходимо представить на МКО/РКО

Изготовление листовок, информирующих местное сообщество и Подкомитеты по БУ из других регионов и областей.

помещения.

.

Возможно, компенсация трат на билеты или проживание для приезжих спикеров.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1.

 

представление.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Образец 1

 

Принципы местного подкомитета

 

Б

 

Определение и цель

 

Подкомитет по БУ из _____________________Местного Комитета Обслуживания это группа мужчин и женщин, члены Анонимных Наркоманов, которые верят в принцип: НИ ОДИН НАРКОМАН В КАКОЙ-ЛИБО БОЛЬНИЦЕ ИЛИ УЧРЕЖДЕНИИ, КОТОРЫЙ ИЩЕТ СПОСОБ ВЫЗДОРАВЛЕНИЯ, НЕ ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ, НЕ ИМЕЯ ВОЗМОЖНОСТИ НАЙТИ ЛУЧШИЙ ПУТЬ В ЖИЗНИ. С ЭТОГО ДНЯ МЫ МОЖЕМ ДЕЛАТЬ ВСЕ НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ЭТОГО.

 

Анонимные Наркоманы помогут наркоману, находящийся в исправительном заведении, больнице, реабилитационном центре и нуждающемуся в выздоровлении.

Данный подкомитет по БУ входит в структуру _________________ Местного Комитета Обслуживания и напрямую подотчетен ему.

 

БУ

 

А. Несет весть и распространяет литературу во всех учреждениях, в которых работают панельные группы.

Б. Проводит ежемесячное заседание, посвященное решению насущных вопросов

 

Служащие

 

Должностные лица — председатель, его заместитель и секретарь.

Любой служащий подкомитета в случае срыва автоматически исключается из подкомитета. Также в случае пропуска двух ежемесячных заседаний.

В случае отставки председателя, заместитель председателя автоматически принимает его полномочия до тех пор, пока МКО не изберет нового председателя.

председателя БУ до тех пор, пока МКО не изберет нового председателя.

В случае отставки секретаря, его должность остается вакантной на период один месяц или до тех пор, пока не найдется желающий служить на этой позиции.

 

обязанности

 

входит:

1. Представлять на общем заседании подкомитета вопросы, нуждающиеся в проработке подкомитетом.

2. Следить за выполнением принятых решений и следование принятой политики.

3. Посещать заседания МКО.

4. Посещать заседания регионального подкомитета по БУ.

 

входит:

 

1. Выполнять обязанности председателя в случае отсутствия председателя.

2. Помогать в координации презентаций/встреч по БУ, действуя в качестве координатора панельных групп.

3. Обеспечивать всех лидеров панельных групп достаточным количеством литературы.

 

входит:

 

1. Вести протоколы всех заседаний подкомитета.

2. Размножать и распространять эти протоколы.

3. Записывать и поддерживать в актуальном состоянии данные всех членов подкомитета, включая адреса и номера телефонов.

4. Хранить копии всех руководств, постановлений и правил, действующих в учреждениях.

 

входит:

 

1. Обзванивать членов панельной группы перед предстоящей презентацией, и вообще, выполнять всю работу по проведению презентации.

2. Поддерживать связь с координатором панельных групп(в данном случае с зам. председателя)

3. Докладывать о проведенных презентациях на каждом заседании подкомитета по БУ

и т.д.).

 

должны иметь как минимум шесть месяцев чистоты и готовность служить. Они должны быть обучены работе по БУ и уполномочены на эту работу подкомитетом по БУ. В случае необходимости информация о членах панельных групп должна быть доступна учреждениям. Члены панельных групп должны:

 

 

1. Быть ознакомлены с форматом предстоящей презентации/встречи.

2. Знать правила, установленные в подкомитете и в учреждении.

3. Уметь нести весть выздоровления Анонимных Наркоманов

 

ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ НАЧАТЬ СЛУЖИТЬ НА ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ДОЛЖНОСТЯХ, ЧЛЕНЫ ПОДКОМИТЕТА ПО БУ ДОЛЖНЫ ЯВИТЬСЯ НА ЗАСЕДАНИЕ ПОДКОМИТЕТА ПО БУ И СООБЩИТЬ ПОДКОМИТЕТУ О СВОЕМ ЖЕЛАНИИ СЛУЖИТЬ.

 

Общая информация

 

А. В случае срыва любой член подкомитета отстраняется от работы по БУ. Однако он может снова вернуться к работе по достижению требований, указанных в этом руководстве. Подкомитет по БУ под чистотой подразумевает полное воздержание от всех видов наркотиков

Б. Любой член сообщества, в настоящее время не соответствующий этим или любым другим требованиям, может быть допущен к работе после того, как он сможет соответствовать им. Тот, кто отказывается соблюдать правила учреждения и следовать его инструкциям, автоматически будет освобожден от любой работы по БУ.

В. Презентации, регулярно проводимые подкомитетом по БУ в учреждениях, должны напрямую контролироваться подкомитетом по БУ или его уполномоченным, и никак иначе. Мы служим в учреждении только при соблюдении этого условия.

Г. Любой член АН, который работает в учреждении как профессионал или доброволец, не может участвовать в панельной группе, выполняющей служение в том же учреждении. Это условие поставлено во избежание возможных конфликтов, которые могут навредить пациентам или заключенным данного учреждения, или помешать работе подкомитета и лишить его привилегии нести весть в учреждении. По тем же причинам никто из подкомитета не должен вмешиваться в работу или пользоваться имеющимся влиянием на учреждение, суды или больницы, или судей, докторов, и других должностных лиц.

Д. Если учреждение предъявляет требования по сроку чистого времени, за их строгим соблюдением всеми служащими следят лидеры панельных групп.

Е. Использование ненормативной лексики или вульгарных историй при несении вести строго запрещено администрацией всех учреждений и очень не рекомендуется подкомитетом по БУ.

Ж. Любой член подкомитета по БУ под подпиской или условно осужденный может участвовать в презентации в учреждении любого типа с согласия администрации учреждения.

З. Члены панельной группы должны осознавать ответственность за свое поведение внутри учреждения. Также они обязаны знать заранее о правилах учреждения, в котором они служат.

И. Для того, чтобы все члены панельной группы имели полное представление о своих обязанностях, подкомитет должен снабдить их письменными инструкциями, которые необходимо составить и отредактировать в соответствии с требованиями каждого конкретного учреждения на основании предыдущего опыта.

К. Мы напоминаем вам, что назначение подкомитета по БУ – нести весть выздоровления Анонимных Наркоманов, т.е. делиться опытом, сила и надеждой. Спикерам в БУ следует пытаться вовлекать пациентов или заключенных в презентацию/встречу посредством чтения литературы и открытых высказываний. Личный контакт с любым пациентом/заключенным следует устанавливать после его выхода/выписки.

 

 

 

 

 

 

 

2

ПРИНЦИПЫ МЕСТНОГО КОМИТЕТА ПО БУ

 

представлена на схеме Б)

 

 

ЦЕЛЬ

Местный подкомитет по БУ отвечает за несение вести выздоровления АН в больницах и учреждениях, в которых зависимые не имеют возможности посещать обычные группы АН. Группы/презентации по БУ также могут проводиться там, где такие встречи лучше отвечают нуждам зависимых.

Подкомитет по БУ инициирует, координирует и проводит все группы/презентации по БУ в данной местности. Также может использовать другие методы для того, чтобы сделать выздоровление более доступным для зависимых находящихся в учреждении (распространение литературы и расписаний обычных групп)

 

Доверенные служащие подкомитета

 

Председатель

 

1. Председатель подкомитета по БУ выбирается МКО путем голосования. Подкомитет по БУ напрямую несет ответственность перед МКО.

2. Председатель подкомитета по БУ должен присутствовать на всех заседаниях подкомитета по БУ и всех заседаниях МКО. Председатель подкомитета имеет право голоса в региональном подкомитете по БУ и также должен посещать все его заседания. Председатель – это связующее звено между подкомитетом, МКО и региональным комитетом по БУ.

3. Председатель отвечает за коммуникации между подкомитетом и каждым конкретным учреждением. Сами коммуникации налаживает координатор панельных групп, однако именно председатель должен проверять их наличие. Председатель подкомитета по БУ отвечает за то, чтобы все лидеры и члены панельных групп соответствовали требованиям подкомитета по БУ и МКО, а также требованиям учреждений.

литературы, за которое отвечает заместитель председатель. Председатель должен быть информирован по всем вопросам, затрагивающим деятельность подкомитета по БУ в данной местности.

 

 

Заместитель председателя

 

1. Заместитель председателя выбирается путем голосования подкомитетом по БУ. Требования: один год чистоты и минимум полгода опыта работы в БУ и способность нести четкую и ясную весть выздоровления АН. Выполняет обязанности председателя при условии отсутствия председателя или же до момента избрания нового председателя.

 

Заместитель председателя по БУ отвечает за предоставление литературы всем лидерам панельных групп. Это происходит следующим образом: лидеры панельных групп заполняют форму заказа литературы и отдают ее зам. председателя, а заместитель может одобрить запрос, подписывая форму заказа. Лидеры панельных групп относят подписанные формы в МКО лицу, ответственному за распределение литературы. Запрос может быть удовлетворен за счет средств МКО, отведенных на нужды подкомитета по БУ.

3. Заместитель председателя совместно с председателем обеспечивает стабильное функционирование подкомитета.

4. Заместитель председателя должен посещать все заседания подкомитета по БУ и МКО. Рекомендуется также по возможности посещать заседания регионального подкомитета по БУ.

 

 

Секретарь

 

1. Секретаря избирает подкомитет по БУ. Требования: один год чистоты. В обязанности входит поддержание аккуратного файла всех протоколов заседаний подкомитета. Эти протоколы должны быть надлежащим образом оформлены, одобрены председателем и распространены среди всех членов подкомитета в двухнедельный срок после заседания подкомитета. Также отвечает за ведение:

а) файла всей входящей и исходящей корреспонденции подкомитета.

различных учреждений, с которыми работает подкомитет.

в) обновляемый список всех членов подкомитета по БУ,

г) обновляемый список всех членов сообщества, соответствующих требованиям и готовых участвовать в панельных группах.

 

Координатор панельных групп

 

1. Координатор выбирается подкомитетом по БУ путем голосования. Требования: год чистоты и полгода работы в БУ. Координатор должен посещать все заседания подкомитета по БУ. Отвечает за установление и поддержание непрерывного контакта со всеми учреждениями, с которыми мы работаем.

 

Лидер панельной группы

 

1. Лидер панельной группы избирается подкомитетом по БУ. Требования: один год чистоты, полгода опыта работы в БУ и способность нести четкую и ясную весть выздоровления АН. Должен посещать все заседания подкомитета по БУ.

2. Лидеры панельных групп отвечают за все, что связано с проведением презентации/группы. К примеру, готовить необходимые материалы (литература, периодические издания и т.д.) или следить за тем, чтобы презентация начиналась и заканчивалась вовремя.

3. Отвечает за поддержание коммуникаций, сообщает председателю о всех проблемах, имеющих отношение к презентации/встрече. Лидеры панельных групп должны регулярно общаться с координатором панелей для того, чтобы все шло должным образом.

 

 

Панельная группа

 

1. Лидер панельной группы набирает панельную группу из числа добровольцев, внесенных в список. Также в состав панельной группы может входить человек, не имеющий опыта работы в БУ (для того чтобы наблюдать и учиться). Срок трезвости для любого участника не менее шести месяцев. Панельная группа должна состоять минимум из двух, но не более чем из пяти участников. Лидер панельной группы должны ознакомить всех членов со своими обязанностями.

 

Б

 

 

 

 

Эта схема — образец возможной структуры среднего по размерам подкомитета БУ. В данном случае за коммуникации с учреждениями (а также с лидерами панельных групп) отвечает один координатор панельных групп.

Когда число учреждений, с которыми вы работаете, возрастет, можно выбрать второго координатора панельных групп. Тогда же вы должны будете решить, кто будет отвечать за распространение литературы – секретарь или председатель.

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБРАЗЕЦ 3

ПРИНЦИПЫ МЕСТНОГО КОМИТЕТА ПО БУ

 

)

 

Определение и цель местного подкомитета БУ

с ним связь и полностью подотчетны ему.

Бизнес-собрания проводятся второе воскресенье (например) каждого месяца в (место, которое определяет комитет).

 

БУ

А) Связь со всеми панелями и донесение всей информации через лидеров панелей.

Б) Обеспечение литературой всех лидеров панелей.

В) Проведение ежемесячного бизнес-собрания.

Г) Участие региональном комитете БУ через своего представителя

Д) Координировать развитие всех новых презентаций/встреч по БУ.

Е) Избрание координаторов панелей, ответственных за коммуникации с учреждениями. Избрание лидеров панелей, ответственных за проведение встреч/презентаций БУ.

 

Избрание служащих

 

простым большинством на голосовании подкомитета.

В случае отставки председателя его обязанности выполняет заместитель председателя до момента избрания нового председателя на МКО. Заместитель председателя может отказаться от выполнения некоторых обязанностей председателя. В случае отставки секретаря, вакансия открыта на месяц или на срок до избрания нового секретаря.

 

Требования и обязанности

. Председатель

Срок чистоты – см. принципы МКО, 6 месяцев работы по БУ.

1. Готовит ежемесячную повестку. Готовит перед заседанием вопросы требующие проработки.

подкомитета

3. Назначает специальных членов комитета, когда необходимо.

4. Представляет подкомитет на региональном уровне.

5. Посещает заседания регионального подкомитета по БУ.

председатель

Год чистоты и шесть месяцев работы по БУ.

1. Выполняет обязанности председателя в случае его отсутствия.

2. Координирует работу новых панелей до назначения нового координатора.

. Секретарь

Требования – 1 год чистоты.

1. Ведет протокол заседаний подкомитета.

2. Размножает и распространяет эти протоколы.

3. Ведет список всех членов подкомитета (адреса и телефоны)

4. Ведет записи правил и постановлений всех заведений.

5. Ведет список членов панелей

. Координатор панелей

Год чистоты и шесть месяцев работы по БУ.

1. Инструктирует лидеров панелей касательно правил проведения презентаций, правил и постановлений учреждений.

2. Поддерживает контакт с лидерами панелей.

3. Поддерживает коммуникацию с учреждением.

4. Обращается к членам подкомитета за необходимой помощью.

. Лидер панели

6 месяцев чистоты, опыт в качестве члена панели и готовность служить.

Избирается на заседании подкомитета БУ, после одобрения учреждением, если необходимо.

1. Посещает заседания подкомитета БУ.

2. Знает правила подкомитета и учреждений.

3. Напоминает об этих правилах членам панелей.

4. Проверяет наличие литературы и следит за правильным проведением презентации/встречи.

 

 

Общая информация

 

А. В случае срыва любой член подкомитета отстраняется от работы по БУ. Однако он может снова вернуться к работе по достижению требований, указанных в этом руководстве. Подкомитет по БУ под чистотой подразумевает полное воздержание от всех видов наркотиков

Б. Любой член сообщества, в настоящее время не соответствующий этим или любым другим требованиям, может быть допущен к работе после того, как он сможет соответствовать им. Тот, кто отказывается соблюдать правила учреждения и следовать его инструкциям, автоматически будет освобожден от любой работы по БУ.

В. Презентации, регулярно проводимые подкомитетом по БУ в учреждениях, должны напрямую контролироваться подкомитетом по БУ или его уполномоченным, и никак иначе. Мы служим в учреждении только при соблюдении этого условия.

Г. Любой член АН, который работает в учреждении как профессионал или доброволец, не может участвовать в панельной группе, выполняющей служение в том же учреждении. Это условие поставлено во избежание возможных конфликтов, которые могут навредить пациентам или заключенным данного учреждения, или помешать работе подкомитета и лишить его привилегии нести весть в учреждении. По тем же причинам никто из подкомитета не должен вмешиваться в работу или пользоваться имеющимся влиянием на учреждение, суды или больницы, или судей, докторов, и других должностных лиц.

Д. Если учреждение предъявляет требования по сроку чистого времени, за их строгим соблюдением всеми служащими следят лидеры панельных групп.

Е. Использование ненормативной лексики или вульгарных историй при несении вести строго запрещено администрацией всех учреждений и очень не рекомендуется подкомитетом по БУ.

   

З. Члены панельной группы должны осознавать ответственность за свое поведение внутри учреждения. Также они обязаны знать заранее о правилах учреждения, в котором они служат.

И. Для того, чтобы все члены панельной группы имели полное представление о своих обязанностях, подкомитет должен снабдить их письменными инструкциями, которые необходимо составить и отредактировать в соответствии с требованиями каждого конкретного учреждения на основании предыдущего опыта.

К. Мы напоминаем вам, что назначение подкомитета по БУ – нести весть выздоровления Анонимных Наркоманов, т.е. делиться опытом, сила и надеждой. Спикерам в БУ следует пытаться вовлекать пациентов или заключенных в презентацию/встречу посредством чтения литературы и открытых высказываний. Личный контакт с любым пациентом/заключенным следует устанавливать после его выхода/выписки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В

 

Это пример подкомитета, в котором несколько координаторов панелей. Подходит в случае хорошей организации и большого количества обязательств. В данном примере координатора по литературе может и не быть, и тогда его обязанности исполняет вице-председатель.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБРАЗЕЦ 4

ПРИНЦИПЫ МЕСТНОГО ПОДКОМИТЕТА БУ

 

)

 

Определение

Местный подкомитет по БУ состоит из добровольцев из числа Анонимных Наркоманов.

 

Цель

Подкомитет БУ существует для того чтобы нести весть выздоровления от зависимости тем, чей доступ на группы ограничен.

 

учреждения

Это учреждения, в которых находятся зависимые. Могут иметь целью помогать зависимым жить трезвыми и ответственными и продуктивными членами общества. Если какое-то собрание в учреждении проводится не подкомитетом БУ, ответственности за него подкомитет на себя не берет.

 

Цель

Цель презентации/встречи в БУ – несение вести зависимым, которые не имеют полного доступа на группы АН. Презентации/встречи по БУ проводятся для того, чтобы дать некоторое представление об основах программы АН (за исключением тех, что проходят в долгосрочных учреждениях).

 

 

Литература

. Литература и пр. распространяется координатором по литературе. В некоторые учреждения можно приносить расписания. В общем, на презентации/встрече можно использовать только одобренную литературу.

 

 

Рабочие собрания

Рабочие собрания проводятся не менее одного раза в месяц. Время и место определяет комитет. Рабочее собрание не должно длиться более полутора часов, за исключением случаев, когда за увеличение времени голосуют присутствующие члены.

 

Членство в комитете

Любой член Анонимных Наркоманов может стать членом БУ. Для этого нужно заполнить специальную форму и передать ее вице-председателю или секретарю комитета. Все члены должны иметь 6 месяцев чистоты. Под чистотой понимается полное воздержание от всех видов наркотиков.

 

Голосование

Любой член, посещавший рабочие собрания в течение последнего года, может голосовать на рабочих собраниях.

 

Выборы

Выборы служащих проводятся раз в год в (название месяца, напр. Июнь). Вступление в полномочия происходит в (название следующего месяца, напр. Июль). Выборы на все позиции проводит подкомитет, за исключением председателя, которого выбирают на МКО.

 

служащие

год:

на МКО)

Вице председатель

Секретарь

Распространитель литературы

Панельный координатор

председатель предлагает его место кандидатуру человека, которая должна быть одобрена подкомитетом на следующем рабочем собрании. Служащие могут быть переизбраны подряд только один раз.

 

должности

отдельные личности на должность для выполнения особенной работы.

 

Организационный/административный комитет

Организационный комитет состоит из всех избираемых служащих, предыдущего председателя и всех членов, служащих на назначаемых должностях. Надзирать за деятельностью по БУ – ответственность этого комитета. Данный комитет как целое служит в рамках Второй Традиции. Этот комитет заседает, когда необходимо. Время и место заседания определяет председатель. Однако любой член БУ может просить председателя созвать специальное заседание комитета.

 

БУ

Цель презентации/встречи БУ – несение вести выздоровления АН зависимым, которые не имеют полного доступа на группы Анонимных Наркоманов. Это делается посредством панелей, которые регулярно ходят в учреждения. Обычно панель состоит из лидера и 2-3 членов панели.

 

Сроки выздоровления

Любой член Анонимных Наркоманов, зарегистрированный в БУ и желающий участвовать в презентации/встрече, должен соответствовать требованиям по количеству чистого времени, установленным подкомитетом и учреждением, в котором будет проходить презентация/встреча. Срыв означает автоматическое исключение из подкомитета.

 

Настоятельно рекомендуются следующие сроки выздоровления:

год

год

год

год

год

месяцев

 

Все выборные служащие, служащие на назначаемых должностях, а также лидер панели должны посещать очередные ежемесячные рабочие собрания БУ. Если лидер панели пропускает подряд три собрания, то он смещается со своей должности. Любой член, оставивший обязанности, может быть восстановлен голосованием подкомитета БУ. Для выборных служащих, и тех, кто служит на назначаемой должности, отсутствие в течение трех месяцев подряд означает снятие с должности.

 

 

Обязанности

 

Председатель

Координирует всю деятельность по БУ.

собрания подкомитета.

, чем занимается БУ. Это нужно делать в непосредственном сотрудничестве с ПСО.

Отвечает за публичную переписку, а также внутреннюю корреспонденцию в АН, затрагивающую вопросы стратегии.

Регулярно докладывает подкомитету БУ о всех текущих или завершенных проектах.

Может в любое время посетить любую презентацию/встречу в любом учреждении по любой причине, полезной для БУ, включая помощь панелям.

Должен представлять подкомитет по БУ на очередных заседаниях МКО.

Должен посещать очередные заседания регионального подкомитета по БУ.

 

председатель

В отсутствие председателя по любым причинам, или при его смещении, выполняет все его обязанности, до избрания председателя на РКО.

председателем.

Может в любое время посетить любую презентацию/встречу в любом учреждении по любой причине, полезной для БУ, включая помощь панелям.

Посещает очередные заседания подкомитета БУ.

Работает с лидерами панелей для того чтобы волонтеры получили место в панелях.

 

Секретарь

Ведет протоколы каждого очередного, внеочередного и генерального заседания подкомитета.

Ведет полный и обновляющийся список членов панелей (имена, адреса, сроки выздоровления и телефонные номера).

Ведет запись посещаемости рабочих собраний.

Письменно или по телефону уведомляет о внеочередных собраниях.

Поддерживает наличие материалов и готовит корреспонденцию по мере необходимости.

Подшивает в файл всю корреспонденцию.

.

Посещает очередные собрания подкомитета БУ.

 

литературе

.

Должен вести запись распределенной среди лидеров панелей литературы.

на очередных заседаниях подкомитета БУ о распределенной литературе

Вместе с председателем должен получить литературу от МКО в соответствии с бюджетом подкомитета БУ.

Должен постоянно проводить проверку записей о распространении литературы, чтобы знать, что запросы на литературу от лидеров панелей разумны, и чтобы комитет не вышел из бюджета.

 

Координатор панелей

Должен быть в тесном контакте и сотрудничать с выборными служащими БУ и лидерами панелей по всем вопросам касательно презентаций/встреч, которые он координирует.

Должен встречаться с администрацией заведений, чтобы обеспечить гармонию.

Должен обеспечить присутствие панелей в полном составе на презентациях, за которые он отвечает.

Должен информировать всех лидеров панелей о правилах учреждений и их изменениях.

 

Лидер панели

Должен проводить презентации/встречи по БУ в соответствии с правилами.

Если не может провести презентацию, то должен информировать координатора панелей об этом заранее.

Должен приглашать всех членов панели на презентацию по БУ и информировать о правилах учреждения и правилах проведения презентации.

Отвечает за членов панели во время презентации.

Может сложить обязанности, поставив в известность подкомитет по БУ.

Может быть смещен с должности, если отсутствовал без предупреждения и/или не предоставил замены.

 

Член панели

Шесть месяцев чистоты

Должен служить в одной презентации.

Должен активно участвовать в презентации как спикер, или в другом качестве по требованию лидера панели.

.

.

.

 

 

Другие требования

 

Бывшие заключенные должны иметь надлежащие разрешения от властей и соответствовать требованиям по чистому времени, установленным учреждением и БУ, чтобы идти в окружные исправительные заведения. Ответственность лидера панели – следить за тем, чтобы все люди, идущие на любую презентацию по БУ соответствовали необходимым требованиям, и что все они знакомы с данными ПРИНЦИПАМИ и ПРАВИЛАМИ.

следующие общие правила, которые касаются ВСЕХ презентаций во ВСЕХ учреждениях:

учреждение.

учреждении.

учреждении. Если они хотят сделать вам подарок, ваша благодарность – это все, что им разрешено получить, и часто, это все, чего они хотят. Не берите предметов, сделанных этими людьми, чтобы продать их снаружи.

Нельзя брать или отдавать любую корреспонденцию во время визита в учреждение.

Нельзя обсуждать ваше место работы, условия проживания и т.д.

шутки не одобряются учреждением и многими резидентами.

ПРИНЦИПЫ и ПРАВИЛА предназначены для того, чтобы члены БУ руководствовались ими, тогда они смогут поддерживать спокойную и последовательную программу во благо зависимых, которым мы служим в больницах и учреждениях.

Все возникающие нестандартные ситуации нужно обсудить с выборными служащими БУ, которые должны прояснить это с администрацией учреждения. Отдельные члены БУ не должны пытаться обсуждать какие бы то ни было проблемы, возникшие в ходе презентации, с данным персоналом. Это ответственность и обязанность координатора панелей. Строгое соблюдение этих принципов уменьшит путаницу и недоразумение как среди членов БУ, так и в учреждении, где мы служим.

что важнее, зависимые могут лишиться той помощи, которую они могли получить от вас и других членов АН

 

ЛЮБОЙ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ИДЕТ НА ПРЕЗЕНТАЦИЮ ПО БУ, ДОЛЖЕН ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИЗЛОЖЕННЫМ ВЫШЕ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г

Вероятно, такая структура может быть только у больших, давно работающих местных подкомитетов БУ. Ответственность каждого человека определена более точно, поскольку это необходимо в некоторых местах, где объем работы для каждого столь высок. Иногда есть другие выборные должности, соответствующие потребностям и поддержке человеческими ресурсами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

ПРИНЦИПЫ РЕГИОНАЛЬНОГО ПОДКОМИТЕТА ПО БУ

 

Основная цель

Подкомитет по БУ РКО обслуживает потребности местных подкомитетов по БУ, входящих в _________регион путем проведения работы, способствующей росту и усилению деятельности по БУ в регионе и сообществе.

 

Функции подкомитета

.

Предоставляет возможность для общения и накопления опыта для местных подкомитетов БУ.

Ведет обновляющуюся базу всех подходящих учреждений региона (учреждение; подкомитет, работающий в нем; вид служения).

Проводит и/или координирует выездные проекты по несению вести, которые не могут выполнить местные подкомитеты.

Проводит семинары для решения проблем, которые возникают на местном уровне или для обсуждения новых методов работы по БУ.

Поддерживает коммуникацию с Комитетом по БУ ВКО, чтобы его деятельность была известна на местном уровне. Двухсторонняя коммуникация между местным и мировым уровнем происходит через региональный подкомитет.

Выполняет любую другую работу, помогающую действиям в БУ в _________регионе.

 

Члены подкомитета

Члены регионального подкомитета по БУ – председатель, вице-председатель, секретарь, председатели местных подкомитетов по БУ или их представители, а также любой член сообщества, желающий лучше нести весть в больницы и учреждения.

 

 

Повестка

.

.

Подкомитета по БУ РКО.

протокол прошлого заседания).

проделанная с прошлого заседания работа).

включая расходы на литературу).

Доклады местных комитетов.

.

Выборы.

.

.

Объявления.

Молитва.

 

 

Голосование

 

Голосующие члены регионального подкомитета БУ: председатели местных подкомитетов БУ или их представители (вице-председатель местного подкомитета БУ, ПГО или заместитель ПГО, председатель или вице-председатель МКО, или уполномоченный член местного подкомитета по БУ). Вице-председатель и секретарь подкомитета БУ РКО имеют каждый по голосу. Председатель подкомитета БУ РКО голосует только в том случае, если голоса за и против делятся поровну.

 

 

 

Требования к служащим и их обязанности:

 

Председатель

.

Проводит все заседания подкомитета с общим пониманием парламентских процедур.

Готовит доклад к каждому заседанию РКО, вносит предложения от лица и голосует подкомитета БУ.

Отвечает на вопросы местных подкомитетов БУ.

Поддерживает коммуникацию с Подкомитетом по БУ ВКО.

РКО.

.

 

председатель

.

.

знание Двенадцати Шагов и Двенадцати Традиций.

Должен посещать все собрания подкомитета и РКО.

Работает совместно с председателем над обеспечением беспрепятственной деятельности подкомитета БУ.

Выполняет обязанности председателя в случае его отсутствия.

При необходимости смещается двумя третями голосов подкомитета.

 

Секретарь

.

.

знание Двенадцати Шагов и Двенадцати Традиций.

Должен обладать достаточным количеством канцелярских навыков.

Должен вести аккуратную подшивку протоколов всех заседаний подкомитетов и семинаров (обсужденных тем). Они должны быть подготовлены для одобрения председателем в течение 14 дней для распространения среди всех членов подкомитета.

Работает совместно с председателем над обеспечением беспрепятственной деятельности подкомитета БУ.

При необходимости смещается двумя третями голосов подкомитета.

 

замечания

Запросы на пожертвование литературы принимаются председателем БУ, который разместит заказ у ответственного за литературные расходы. Запросы удовлетворяются в соответствии с приоритетами потребностей председателем БУ.

которые ваш подкомитет решит добавить сейчас или позднее.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Региональный подкомитет по БУ

 

Цель

Мы признаем ценим нашу ответственность по поддержке и усилению роста работы по БУ в ________регионе. С этой целью мы создали подкомитет по БУ Регионального Комитета Обслуживания.

 

Члены подкомитета

по этим предложениям.

 

Заседания подкомитета

заседания проходят каждый месяц в главном помещении. Регулярные доклады делаются за 90 минут до начала заседания РКО в том же помещении, где проходит РКО. Внеочередные заседания созываются любым членом административного комитета для решения возникших проблем.

 

Бюджет

из:

важна для создания бюджета.

Седьмая Традиция, собранная на регулярных заседаниях подкомитета БУ может использоваться для оплаты затрат на проведение заседания (кофе, аренда и др.)

3. Подкомитет может собирать средств на нужды БУ, но все собранные средства должны быть переданы сразу и безусловно в региональное казначейство.

 

Смещение с должности

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЧЛЕНА ПАНЕЛИ (ОБРАЗЕЦ)

 

БУ

 

Ориентация

 

содержит много информации о работе в БУ в Анонимных Наркоманах.

вначале просто слушать и наблюдать, как работает презентация/встреча по БУ. Это помогает многим чувствовать себя более комфортно в самом начале.

 

 

Формат встречи/презентации

 

Существует множество форматов, которые мы используем при несении вести в учреждения, но есть несколько общих ключевых моментов, которые мы должны помнить. В краткосрочных учреждениях формат более сосредоточен на несении вести членами панелей, в то время как в долгосрочных мы можем поощрять большее участие пациентов. В БУ мы занимаемся несением вести в учреждения. На презентацию по БУ мы приходим не для того, чтобы сливаться по своим проблемам, но для того, чтобы помочь этим зависимым узнать о том, что такое АН и как это работает в нашей жизни. По сути, презентация по БУ – это презентация нашего сообщества зависимым.

. Вне зависимости от формата, обычно мы оставляем время для вопросов и ответов. Также вас могут попросить остаться после презентации для общения, если такое допустимо.

 

Личные обязательства

 

ходите на презентацию/встречу по БУ, если:

1. Вы не уверены, что хотите туда идти.

просите кого-либо прийти вместо вас, или даже вместе с вами на презентацию. Только лидер панели может приглашать людей на презентацию.

 

 

Вопросы и ответы

 

Неплохо приветствовать вопросы насчет того, что происходит на собрании или других общих вопросах об АН, но вот несколько вещей, которые вам следует помнить:

Пожалуйста, помните, что АН не имеет мнения по посторонним вопросам. Иногда во время периода вопросов и ответов или разговора после презентации/встречи, резиденты могут спрашивать нашего мнения по посторонним вопросам, таким как:

Другие сообщества или программы выздоровления

И множество других вопросов, не относящихся к выздоровлению от зависимости в сообществе Анонимных Наркоманов.

только делиться вашим опытом, силой и надеждой о ВАШЕМ выздоровлении в Анонимных Наркоманах.

 

 

Работая с другими: мужчины с мужчинами, женщины с женщинами

 

В некоторых учреждениях содержатся только мужчины или только женщины. В других учреждениях – и те и другие, но раздельно. В тех учреждениях, где на ваших встречах будут присутствовать только мужчины или только женщины, следует присутствовать членам АН одного с ними пола. Помните, что наша главная цель – нести весть выздоровления, а не сделать наши встречи более популярными среди зависимых, которым мы пытаемся помочь. Проблемы, возникающие на этой почве, потенциально могут нанести серьезный урон репутации и подорвать доверие к Анонимным Наркоманам. Опыт научил нас, что мы можем избежать подобных проблем, следуя этой простой рекомендации.

 

 

Несовершеннолетние

 

Несовершеннолетние – это те, кто не достиг определенного законами вашей страны возраста совершеннолетия. Нам необходимо помнить, что молодежь – это будущие члены сообщества, и мы должны общаться с ними уважительно. Когда мы делимся опытом на презентации по БУ, необходимо помнить, что для несовершеннолетних стресс, испытываемый при давлении со стороны сверстников, или отношения с родителями и учителями могут быть такой же серьезной проблемой, как увольнение или развод для более взрослых. В АН мы учимся иметь дело с нашими чувствами и эмоциями и делимся тем, как мы начали справляться с ними при помощи Двенадцати Шагов АН.

Учитывая государственные законы, касающиеся несовершеннолетних, мы должны быть особенно хорошо ознакомлены с правилами и постановлениями учреждений, поскольку они имеют непосредственное отношение к нашему взаимодействию с несовершеннолетними. К примеру, некоторые учреждения могут требовать присутствия на презентации кого-либо из персонала. Мы можем посоветовать администрации учреждения сделать посещение презентации добровольным. Из опыта мы обнаружили, что таким образом мы можем уменьшить отвлечение внимания на презентации и увеличить возможность выздоровления в сообществе АН.

Все презентации в БУ имеют четкую структуру и должны быть направлены на выздоровление при помощи Двенадцати Шагов АН. Наш опыт показал, что при несении вести несовершеннолетним нам не нужно проводить группу по какому-то специальному формату.

 

Рекомендации:

 

.

• Ни один зависимый не должен чувствовать что ему читают проповедь.

это наркоман, вне зависимости от возраста.

• Расскажите им о том что в выздоровлении много прикольного, т.е. друзья, сообщество и т.д.

• Узнавайте и признавайте их чувства и эмоции.

• Узнавайте и признавайте их чистое время.

• Не приукрашивайте ваше прошлое

• Не говорите: “Мне кажется, как будто я с детьми со своими разговариваю”

• Не сравнивайте их дно со своим.

• Не относитесь к ним снисходительно или покровительственно

Не богохульствуйте.

 

 

Требования БУ

Вы имеете как минимум шесть месяцев воздержания от всех видов наркотиков.

Вы можете в полной мере нести весть выздоровления АН.

Вы соблюдаете все требования подкомитет БУ и учреждения.

Вы способны нести весть в ответственной манере.

 

 

.

 

МОЖНО И НУЖНО:

Приносите расписания групп.

Объясните правила учреждения всем членам группы, работающей в этом учреждении.

Начинайте и заканчивайте встречу вовремя!

Коротко объясните, что такое комитет БУ.

Четко обозначайте, что Анонимные Наркоманы не имеют отношения к самому учреждению и другим сообществам.

Вовлекайте резидентов в презентацию, в особенности если презентация проходит там, где они вынуждены пребывать долгое время (при помощи чтения литературы и т.д.)

Одевайтесь опрятно, но не броско.

Персонал всегда должен знать ваше местонахождение внутри учреждения.

Используйте литературу, рекомендованную для работы в БУ(в каждой книге должен быть обозначен телефонный номер местной горячей линии АН).

Тщательно отбирайте всех членов группы и спикеров. Особенно это относится к сроку чистого времени.

 

 

НЕЛЬЗЯ:

 

анонимности, и не рассказывайте его(ее) историю

обсуждайте условия содержания или правила учреждений.

Помните, почему мы здесь.

увлекайтесь рассказом об употреблении. Они уже знают, каково это.

осуждайте приемлемость других наркотиков. АН – это программа полного воздержания от всех видов наркотиков.

вступайте с персоналом и пациентами в дискуссии по поводу установленных в учреждениях правил, методов лечения, других сообществ.

одевайте на встречу броские украшения и не берите с собой слишком много наличных денег.

отдавайте никому предпочтения.

передавайте сообщения или письма пациентам. Не выносите на волю писем или сообщений .

давайте никому адрес или номер телефона других членов людей.

проносите оружие или что-либо запрещенное.

• Всегда помните о своей ответственности перед учреждением, перед резидентами и АН. Если вы соблюдаете вышеперечисленные рекомендации и следуете Двенадцати Традициям, то вы сможете быть ответственными во всех трех случаях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОБРАЗЦЫ ПИСЕМ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый….

 

Настоящим письмом хотелось бы познакомить Вас с программой АН в целом и той её частью, которая могла бы оказаться полезной для страдающих от зависимости в руководимом Вами учреждении.

Анонимные наркоманы – это сообщество мужчин и женщин, для которых наркотики стали главной проблемой. Работая по программе, предложенной в Сообществе, наши члены смогли стать ответственными и полезными членами общества.

АН – это международное сообщество, и наша группа является его частью.

В АН нет никаких обязательств, вступительных или членских взносов. Основной целью групп АН является желание помогать друг другу оставаться чистыми от наркотиков. Созданный нами Подкомитет по работе с БУ – это один из способов нести весть о выздоровлении наркоманам, которые еще страдают. Такой подкомитет занимается организацией встреч или презентаций для зависимых, у которых нет возможности посещать обычные группы АН.

________________ местный подкомитет по БУ хотел бы обсудить с Вами возможность проведения таких постоянных встреч для зависимых, содержащихся в руководимом Вами учреждении.

Пожалуйста, сообщите нам о времени, в которое вам будет удобно встретиться с нами для того, чтобы мы могли более подробно рассказать о нашем предложении.

 

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Дата

Кому

Куда

 

 

Уважаемый …

Настоящим письмом мы хотели бы подтвердить наше желание продолжать общение с Вами и руководимым Вами учреждением, как с организацией, сотрудничающей с Подкомитетом АН по работе в БУ.

По полученной (дата) от панельного координатора информации, мы знаем, что в настоящий момент не существует никаких выраженных проблем.

Настоящим письмом мы просто хотели бы подтвердить нашу готовность встретиться с Вами в случае необходимости.

Мы признательны Вам за возможность, предоставленную Сообществу АН, нести весть о выздоровлении зависимым.

Остаёмся в Вашем распоряжении.

 

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

 

Уважаемый…………..,

Настоящим письмом мы хотели бы подтвердить наше желание продолжать общение с Вами и руководимым Вами учреждением, как с организацией, сотрудничающей с Подкомитетом АН по работе в БУ.

эффективнее помогать зависимым, находящихся в Вашем учреждении.

Мы надеемся, что нам удастся найти время, для того, чтобы встретится в ближайшем будущем.

Мы признательны Вам за возможность, предоставленную Сообществу АН, нести весть о выздоровлении зависимым.

Остаёмся в Вашем распоряжении.

 

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Дата:

Кому

Куда

 

Уважаемый………….,

Недавно мы получили Ваше письмо от 25 мая, в котором вы просите Подкомитет по БУ (указать содержание просьбы)…….

К сожалению, мы не в состоянии удовлетворить такую вашу просьбу.

АН. У сообщества АН нет никакого мнения по какому либо поводу, кроме выздоровления от зависимости по нашей программе. Мы не можем принимать участие в каких либо мероприятиях по таким поводам.

Мы будим рады встретиться с вами и обсудить, как мы можем быть Вам полезными.

Программе АН.

Остаемся в вашем распоряжении,

 

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата:

Кому

Куда

 

Уважаемый………….,

Недавно мы получили Ваше письмо от 25 мая, в котором вы просите Подкомитет по БУ (указать содержание просьбы)…….

К сожалению, мы не в состоянии удовлетворить такую вашу просьбу.

АН.

Мы являемся анонимным сообществом, так что зависимые, которые ищут выздоровления, могут быть уверены, что их анонимность будет защищена. Наши традиции предотвращают, что какой либо из членов может нарушить свою анонимность через радио, прессу или кино (средства массовой информации).

Программе АН.

Остаемся в вашем распоряжении,

 

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Дата:

Кому

Куда

 

Уважаемый………….,

Недавно мы получили Ваше письмо от 25 мая, в котором вы просите Подкомитет по БУ (указать содержание просьбы)…….

К сожалению, мы не в состоянии удовлетворить такую вашу просьбу.

АН.

Наш комитет по связям с общественностью не проводит никаких встреч и презентаций для независимых.

В любом случае, мы перенаправили им Вашу просьбу и они обязательно свяжутся с Вами.

Программе АН.

Остаемся в вашем распоряжении,

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Дата:

Кому

Куда

 

Уважаемый………….,

Недавно мы получили Ваше письмо от 25 мая, в котором вы просите Подкомитет по БУ (указать содержание просьбы)…….

К сожалению, мы не в состоянии удовлетворить такую вашу просьбу.

АН.

традиции нашего сообщества, где говорится, что мы не связаны не с какой организацией, кроме АН, какой бы престижной она не была.

Программе АН.

Остаемся в вашем распоряжении,

с уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый……….,

 

одкомитетом по работе с БУ.

раз в месяц.

Мы хотели бы договориться о времени, чтобы встретиться с Вами и более подробно обсудить такую возможность (расскажите об услуге, которую вы можете предложить).

Мы ценим интерес, который вы выразили к Программе выздоровления АН. Вы можете связаться с нами в любое время.

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый……….,

работе с БУ.

аше учреждение в этот список и надеемся удовлетворить вашу просьбу в ближайшее время.

специальную литературу АН.

АН.

Вы можете связаться с нами в любое время.

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Члену АН

Куда

 

Дорогой ………,

в ___________ местном отделении подкомитета по БУ АН.

АН, которые поддержат тебя в случае болезни или проблем с расписанием. У каждого из нас свой опыт выздоровления, поэтому присутствие на встрече дополнительного участника увеличивает шансы быть услышанным, у страдающего зависимостью появляется больше шансов идентифицировать себя с выступающим.

нести весть о выздоровлении зависимым, которые еще страдают.

сообществе,

 

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый …………….,

нам, чтобы договориться о встрече/Пожалуйста, сообщите нам, с кем мы можем связаться, чтобы договориться о встрече/Мы в ближайшее время свяжемся с вами, чтобы договориться о встрече)

Спасибо за ваш интерес к программе АН.

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Дата

Кому

Куда

Уважаемый ………………,

 

адрес как регионального, так и международного обслуживающего офиса.

читать литературу АН – это важная часть в личной программе выздоровления.

литературу АН.

Пожалуйста, связывайтесь с нами, в случае вам будет нужна дополнительная информация.

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый……………..,

 

АН.

Мы надеемся связаться с вами в ближайшее время, для того, чтобы договориться о встрече.

АН.

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый…………….,

 

К сожалению, настоящим письмом мы вынуждены сообщить вам, что (дата) мы должны прекратить встречи АН в вашем учреждении.

Это не было для нас простым решением, но мы не в состоянии выполнять наши обязательства на должном уровне, необходимым для полноценного служения нашей цели – нести весть о выздоровлении зависимым.

которые можете предоставить).

в ближайшее время.

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Дорогой …………,

АН, чтобы у тебя появилась возможность всесторонне взглянуть на программу твоего выздоровления. В случае, если в будущем ты захочешь приобрести другую литературу, прилагаем каталог изданий АН.

тебе будет удобно.

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

 

Уважаемый…………,

 

о выздоровлении по Программе АН.

которых встречи АН уже проводятся.

какой-либо результат, какое влияние они оказывают?

весть о выздоровлении зависимым, которые до сих пор страдают от болезни.

. Пожалуйста, сообщите нам, если бы Вы не хотели, чтобы Ваше письмо было использовано таким образом.

С благодарностью за ваше понимание, поддержку и внимание, выражаю вам свое уважение,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Дата

Кому

Куда

Уважаемый………….,

доступа к обычным встречам АН.

не может быть ответственно за последствия, которые могут возникнуть.

Для получения более полной информации или какой-либо помощи вы можете связаться со мной.

уважением,

 

Местного Подкомитета по БУ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕГИСТРАЦИОННАЯ ФОРМА ПРЕЗЕНТАЦИИ БУ

 

НАЗВАНИЕ:__________________________________________________________   

АДРЕС:_______________________________________________________________    

ПОЧТОВЫЙ АДРЕС:___________________________________________________   

ГОРОД:___________ ШТАТ: ____________ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС:____________

ИМЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ УЧРЕЖДЕНИЯ:_________________________________

ТЕЛЕФОН:____________________________________________________________

 

 

ИНФОРМАЦИЯ О ВСТРЕЧЕ/ПРЕЗЕНТАЦИИ

Телефон_________________

Адрес:________________________________________________________________

Город:_____________ Штат: _______________Почтовый индекс:______________

Тип учреждения (выберите подходящее)

Исправительное []   Реабилитация [] Госпиталь [] Больница []Детокс []

Особый тип учреждения

Местность:______________________________________

Председатель БУ:_________________________________________________

Адрес______________________________________________________________

Город:____________ Штат:_____________ Почтовый индекс:____________________

Телефон:_______________________________________

 

Отмечайте всю дополнительную информацию на обратной стороне этой формы или другом листе бумаги. Пожалуйста приложите: правила, постановления, условия, процедуры и ограничения. Также мы будем признательны за любые руководства или принципы, которые использует ваш подкомитет по БУ.

 

. перев.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЧЕКЛИСТ ПОДГОТОВКИ ПРОВЕДЕНИЯ ПРЕЗЕНТАЦИИ

 

Первичный контакт:

 

:

 

:

:

:

:

:

):

Дата ответа

:

Другие договоренности

 

:

 

:

:

:

:

:

):

Дата ответа

:

Другие договоренности

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ОБМЕНА В ХОДЕ ПЕРВИЧНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ

Информация об учреждении

[]

[]

: ___________________________________________

: _______________________

: ________________________________

: _________________________

: ________________________________________

: ______________________________________

: _____________________________

:_______________________________

: _____________________

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МКО

)

_________________________________________________________________

:_____________________________________________

:__________

:________________________________________________________

: _________________________________________________

-__________

:__________________________________________

: ________________________________________

____________________

_____________________________________________

________

ИНФОРМАЦИЯ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФОРМА ДОКЛАДА НА РЕГИОНАЛЬНОМ ПОДКОМИТЕТЕ ПО БУ

)

_____________________________

НАЗВАНИЕ МЕСТНОСТИ:

________________________________________________________

____________________________________________

____________________________________________________

: _________________________________________________

( ) __________ — __________

____________________________________________

________________________________________________

_______________________________________

ТЕКУЩИЕ ПРОЕКТЫ ИЛИ РАБОТА:

:_____________________________________________

ЧТО МОЖЕТ СДЕЛАТЬ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПОДКОМИТЕТ ПО БУ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ВАМ?:

:__________________________

Пожалуйста, направьте протоколы заседаний вашего подкомитета и любые новые принципы в региональный подкомитет по БУ.

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

(RSC H&I TO WSC H&I) (Please make report quarterly)

DATE: _____________________________

NAME OF REGION __________________ DATE OF LAST REPORT _____________

NAME OF H&I CHAIR _______________ PHONE NUMBER: ( ) ______ — ______

MAILING ADDRESS FOR SUBCOMMITTEE _________________________________

______________________________________________________________________

HOW MANY TREATMENT MEETINGS? _____________________________________

HOW MANY CORRECTIONAL MEETINGS? _________________________________

NUMBER OF AREAS IN REGION __________________________________________

NUMBER AT LAST REPORT ______________________________________________

NUMBER OF AREAS PARTICIPATING ______________________________________

PLEASE ATTACH A MAILING LIST FOR ALL OF YOUR AREA H&I SUBCOMMITTEES.

WHAT IS YOUR BUDGET? _______________________________________________

HOW MUCH IS ACTUALLY SPENT? ________________________________________

OTHER TYPES OF SERVICES H&I IS PERFORMING: _________________________

______________________________________________________________________

ANY PROBLEMS YOUR SUBCOMMITTEE HAS ADDRESSED? _________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________ (USE ADDITIONAL SHEETS IF NECESSARY)

SPECIAL SUCCESSES SINCE THE LAST REPORT ____________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________ (USE ADDITIONAL SHEETS IF NECESSARY)

ANY SERVICE OR INFORMATION WSC H&I CAN PROVIDE TO YOUR EFFORTS?

______________________________________________________________________

______________________________________________ (USE ADDITIONAL SHEETS IF NECESSARY)

OTHER COMMENTS? ____________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________ (USE ADDITIONAL SHEETS IF NECESSARY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

We as members of the ____________________________ Region would like to

nominate ___________________ as a WSC H&I Committee H&I Pool Nominee. We

believe he/she would be a valuable participant in the efforts of this committee. We agree to assist, if possible, in the financing of his/her travel to one or more committee meetings held outside of our region once elected as a voting member, so that our worldwide fellowship might benefit from his or her knowledge or experience.

Nominees do not have to be an RSR or RSR-Alternate. The most important requirements are, H&I experience and time to do the work. Only one (1) member per region may be in the nominee pool at a time. Members will be removed from the nominee pool for the following reasons:

• Relapse

• Misappropriation of fellowship funds

Date: __________________________________________________________________

Name: ________________________________________________________________

Address: _______________________________________________________________

Phone: ( ) __________ — __________

Clean Date: ____________________________________________________________

RSC Name: ____________________________________________________________

Current NA service positions: ____________________________________________

Previous NA service positions completed:

Previous NA service positions not completed:

Additional H&I service related experience:

Life experience which may help you with this committee: ___________________

Is regional H&I subcommittee able and willing to support specific assigned tasks

with input to WSC H&I? _________________________________________________

___________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

newsletter mailed quarterly.

Please send me __________ subscriptions @ $31.00 each Total $ ____________

Send subscription to: ___________________________________________________

Please send a gift subscription to: ________________________________________

_________________________________________________________________

(A letter will announce your gift) (please type or print clearly)

Name ______________________________________________________

Address ____________________________________________________

City ________________________________________________________

State/Province ______________________________________________

Zip/Postal Code _____________________________________________

Country ____________________________________________________

Please enclose check or money order with your order

Mail to:

91409

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ежемесячное распределение литературы для презентаций по БУ (Местный уровень)

 

Месяц_________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ваш подкомитет сам выбирает литературу в соответствии со своими нуждами.

 

координатора панели

 

Название местности: Имя председателя подкомитета БУ: Координатор панели:

 

 

 

*

(FROM THE ATTENDING COMMITTEE MEMBER)

 

WSC H&I Committee Member Attending __________________________________

Area/Region/Zone Hosting Event _________________________________________

Were You Funded to Event? ______________________________________________

If so, by Whom? ________________________________________________________

Date(s) of Event ________________________________________________________

Distance Traveled to Event _______________________________________________

Topics Covered at Event _________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

’s Responsibilities (topics shared on, position held, etc.)

’s Name, Address, and Phone Number ______________________

______________________________________________________________________

Approximate Number of People Attending _________________________________

Comments on the Event _________________________________________________

91409

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

(TO BE FILLED OUT BY HOST)

WSC H&I is constantly on the look out for ways to provide more effective services to your area and regional H&I subcommittees. You can help us do that by filling out this form and returning it to your WSC H&I workshop participant, or mail it to the WSO at the address listed below. This is a tool we can use to evaluate the WSC H&I Committee members participation at your event. Simply answer the questions to the best of your ability. Thank you for your participation and assistance.

Name, Address, and Phone Number of Person Completing This Report

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

What is Your Involvement With This Event? ________________________________

Name of WSC H&I Members Attending ____________________________________

Area/Region/Zone Hosting Event _________________________________________

What Were the Topics Covered at the Event (attach program or agenda if possible)?

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Was This A Multi-Regional Event?

Number of People Attending?

 

 

What were the responsibilities of the WSC H&I participant, i.e. Topics Shared on, Position Held at the Event

 

 

’s Participation in the Event

______________________________________________________________________

Would You Ask For WSC H&I Participation Again? If Not, Please Explain

 

91409

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛОССАРИЙ

 

Местный Комитет Обслуживания.

.

учреждения.

— название всех одобренных конференцией брошюр, издаваемых Всемирным Офисом Обслуживания.

.

Обслуживания.

.

Всемирная Конференция Обслуживания.

Всемирный Офис Обслуживания.

— Верхушка персонала в лечебных и исправительных учреждениях, напр. начальники тюрем, доктора, директора, управляющие.

ВКО

Panel coordinator, see “Committee Structure and Function,”

coordinator.”

Расписание местных собраний Анонимных Наркоманов.

исправительные заведения, где содержатся нуждающимися в психиатрической экспертизе или невменяемые.

– Услуга, предоставляемая местным комитетом обслуживания через свой подкомитет по БУ, чтобы нести весть выздоровления АН тем зависимым, которые не имеют полного доступа на обычные собрания Анонимных Наркоманов.

одобренная литература АН.

ежемесячный журнал, издается ВОО.

БУ.

Человек, ответственный за данную презентацию/встречу БУ.

Структура и функции комитета.”

.

Доступен в ВОО.

. Также обозначает первоначальные встречи с администрацией учреждения, проводимые в организационных целях.

ВКО.

— Член АН, посещает презентацию БУ, чтобы рассказать свою историю выздоровления в Анонимных Наркоманах. Лидера панели может попросить его делиться по определенным темам.

— Сотрудники учреждений, выполняющие повседневную работу, обычно непосредственно контактируют с содержащимися в учреждении зависимыми. Чаще работники подкомитета БУ контактируют с персоналом, а не с администрацией.

.

”.

— Учреждения, цель которых — помогать зависимым жить трезвыми, ответственными и продуктивными членами общества.

— Список всех товаров, продающихся через ВОО.

— Член ВОО, в обязанности которого входит переписка и информирование сообщества о БУ и комитетах БУ. Координатор также отвечает на запросы отдельных членов и содействует Комитету БУ ВКО. Вся переписка, вопросы, информация и т.д. для Комитета БУ ВКО должна быть адресована ему.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Пусть это будет наше обещание: свобода от активной наркомании.

Высшая цель, которым мы руководствуемся при работе в БУ: ни один зависимый в к больнице или учреждении, нуждающийся в нашем опыте выздоровления, не может быть лишен возможности получит его.

доносим весть, заботясь и делясь духом выздоровления, которое предлагает АН.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Двенадцать Традиций Анонимных Наркоманов

 

1. Наше общее благополучие должно стоять на первом месте. Личное выздоровление зависит от единства АН.

 

может предстать в нашем групповом сознании. Наши руководители – всего лишь облеченные доверием исполнители, они нами не управляют.

 

3. Единственным условием для членства в Анонимных Наркоманах является желание прекратить употребление.

 

4. Каждая группа должна быть вполне самостоятельна, кроме тех случаев, когда дело касается других групп или Анонимных Наркоманов в целом.

 

5. У каждой группы есть лишь одна главная цель – донести наши идеи до тех зависимых, которые все еще страдают.

 

6. Группе АН никогда не следует поддерживать, финансировать или предоставлять имя АН для использования какой-либо родственной организацией или посторонней компанией, чтобы проблемы, связанные с деньгами, собственностью или престижем не отвлекали нас от нашей главной цели.

 

7. Каждой группе АН следует полностью опираться на собственные силы, отказываясь от помощи извне.

 

8. Сообщество Анонимных Наркоманов должно всегда оставаться непрофессиональным, но наши центры обслуживания могут нанимать работников, обладающих определенной квалификацией.

 

9. Сообществу АН никогда не следует обзаводиться жесткой системой управления; однако, мы можем создавать службы или комитеты, непосредственно подчиненные тем, кого они обслуживают.

 

10. Сообщество Анонимных наркоманов не придерживается какого- либо мнения по вопросам, не относящимся к его деятельности, поэтому имя АН не следует вовлекать ни в какие общественные дискуссии.

 

11. Наши отношения с общественностью основываются на привлекательности наших идей, а не на пропаганде. Мы должны всегда сохранять анонимность во всех наших контактах с прессой, радио и телевидением.

 

12. Анонимность – духовная основа всех наших традиций, постоянно напоминающая нам о том, чтобы ставить принципы выше личностей.

 

 

 

(Прим. перев.)

.

 

необходимо связаться с комитетом следующего уровня. См. Руководство по связям с общественностью.

 

Образец №2, промежуточное письмо.

 

Образец №2, промежуточное письмо.

.

Образец №3, отказ в услуге.

.

рошенной услуге.

Образец №4, невозможность организации постоянных встреч.

Образец №4, невозможность организации постоянных встреч.

.

Образец №6, ответ на запрос о проведении встречи.

, стр. 4, параграф 4; стр. 20, параграф 3.

Образец №8, промежуточное контактное письмо.

Образец №9, прекращение собрания

Образец №10, покупка литературы в учреждении.

Образец №11, просьба о рекомендательном письме.

.

Необходимо заполнять на английском языке (прим. перев.)

Форма выдвижения кандидата в пул Комитета БУ ВКО. Заполняется на английском языке. Прим. перев.

, заполняется на английском языке. Прим. перев.

Форма доклада о мероприятии, проводимом Комитетом БУ ВКО. Заполняется на английском.

Форма доклада о мероприятии, проводимом Комитетом БУ ВКО. Заполняется на английском.

5

 

RKR fizika 10k specifikaciya

 

Спецификация

для проведения

боты

по ФИЗИКЕ

уровень

КИМ

татов.

 

ние КИМ

05.03.2004 № 1089).

РФ 17.05.2012 № 413).

 

итоговой диагностической работы

.

Механика

Кинематика

та.

мещений.

1.1.3 Скорость материальной точки. Сложение скоростей.

1.1.4 Ускорение материальной точки

1.1.5 Равномерное прямолинейное движение

6 Равноускоренное прямолинейное движение

1.1.7 Свободное падение. Ускорение свободного падения. Движение тела, брошенного под углом α к горизонту

мительное ускорение точки

Динамика

Ньютона.

Принцип относительности Галилея

1.2.3 Масса тела. Плотность вещества

1.2.4 Сила. Принцип суперпозиции сил

тяготения. Сила тяжести.

рость

1.2.8 Сила упругости. Закон Гука

ент трения

1.2.10 Давление

Статика

1.3.1 Момент силы относительно оси вращения. Плечо силы относительно оси.

рдого тела в ИСО

1.3.4 Давление в жидкости, покоящейся в ИСО

1.3.5 Закон Архимеда. Условие плавания тел

Законы сохранения в механике

1.4.1 Импульс материальной точки

1.4.2 Импульс системы тел

1.4.3 Закон изменения и сохранения импульса

1.4.4 Работа силы

1.4.5 Мощность силы

ской энергии системы материальных точек

ле тяжести. Потенциальная энергия деформированной пружины

1.4.8 Закон изменения и сохранения механической энергии

Молекулярная физика. Термодинамика

Молекулярная физика

рдых тел

2.1.2 Тепловое движение атомов и молекул вещества

2.1.3 Взаимодействие частиц вещества

2.1.4 Диффузия. Броуновское движение

действуют друг с другом

идеального газа (основное уравнение МКТ)

Абсолютная температура

лового движения его частиц

го идеального газа

Закон Дальтона для давления смеси разреженных газов

сов

ного пара

Относительная влажность

ция, кипение жидкости

ция

2.1.17 Преобразование энергии в фазовых переходах

Термодинамика

2.2.1 Тепловое равновесие и температура

2.2.2 Внутренняя энергия

теплопроводность, излучение

мкость вещества

рания топлива

-диаграмме

Первый закон термодинамики

2.2.8 Второй закон термодинамики, необратимость

2.2.9 Принципы действия тепловых машин. КПД тепловой машины

2.2.10 Максимальное значение КПД. Цикл Карно

2.2.11 Уравнение теплового баланса

и схематические рисунки).

 

чинами и расчетными формулами.

ными без пробелов.

), записываются в виде набора цифр.

стемы критериев.

 

вичного балла за выполнение каждого типа заданий дается в таблице 1.

 

 

аблица 1.

Распределение заданий по типам

Число

заданий

Макси-

мальный

первичный

балл

Процент

максимального

первичного балла

для заданий

1

2

2

2

ветов

2

4

3

в виде числа

9

9

4

менения величин

1

2

5

Задания на установление характера изменений

2

4

6

ветом

3

9

ИТОГО

9

30

100%

 

мика».

димому на изучение данного раздела в школьном курсе физики.

 

Таблица 2.

и способам действий в зависимости от формы заданий

Основные умения

и способы действий

Количество заданий

Вся

работа

Задания с

выбором

одного

ответа

Задания с

выбором

двух

ответов

Задания

с кратким

ответом

Задания

нутым

ответом

Требования 1.1–1.3.

нов, принципов, постулатов

9

2

2

9

3

и

приводить

9

2

2

9

3

Требования 2.5

Методологические знания

2

1

1

решении

12

9

дневной жизни

19

2

2

9

3

3

 

сложности

 

Таблица 3.

сти

Число

Максимальный

первичный

Процент

от максимального

первичного балла

за всю работу,

Базовый

2

15

Повышенный

5

9

Высокий

2

6

Итого

9

30

100%

 

работы

На выполнение итоговой работы отводится 90 минут.

 

работы в целом

баллами.

го элемента правильного ответа.

ция, в которой приведены общие требования к оформлению ответов.

 

Таблица 4.

Таблица перевода баллов в отметки по пятибалльной шкале

Работа итоговая,

30

 

 

Приложение

контрольных измерительных материалов

работы

по ФИЗИКЕ

уровень.

 

Уровни сложности заданий: Б – базовый, П – повышенный, В – высокий

ние

те

жания

 

Коды

жания

 

Коды

ний

 

вень

сложности

ния

 

балл

ние

задания

 

ное

время

нения

задания (мин.)

1

ренное прямолинейное движение

2

ния

3

4

5

2.4;

6

2.4

7

2.1

8

9

10

2.1 – 2.4

11

2.1 – 2.4

12

13

2.4;

14

15

16

17

18

19

,

.

.

.

 

Ritorika

 

профессиональной деятельности

 

 

.

 

Риторика — это наука об искусстве публичного выступления. Риторика призвана научить нас, как при помощи речи эффективно воздействовать на аудиторию.

монолог) перед непосредственно присутствующей в зале достаточно большой и организованной аудиторией.

Официальное выступление означает, что выступление было заранее объявлено, оратор представлен аудитории или известен ей из объявления, заранее известны тема, сведения о выступающем: кто он по профессии, какую занимает должность, откуда и т.д.

Непосредственное присутствие аудитории означает, что выступающий находится в одном помещении со слушателями или в непосредственной близости от них, видит их, они видят его, могут задать ему вопросы.

Достаточно большая аудитория начинается с 10-12 человек, а если слушателей меньше, то будет иметь место скорее беседа с группой, чем публичное выступление. Самая лучшая для оратора по численности аудитория — 25 — 30 человек, хотя может быть и гораздо больше.

.

 

Риторика в средние века

 

.

 

Причины социально-политического характера: развитие демократии, распространение идей свободы личности, равенства людей обусловили потребность в науке, которая показала бы, как убеждать равному равного. Не случайно в античных демократиях речевое воздействие играло столь заметную роль и сошло на нет в Средневековье, когда господствовали религиозно­догматические формы правления.

В настоящее время люди «внизу» перестали трепетать перед начальством, поскольку законы стали их защищать; профсоюзы, политические партии, различные общественные организации выступают в защиту людей; права человека становятся постепенно важнейшей стороной общественной жизни развитых государств. В таких условиях людей стало нужно убеждать, причем всех (даже детей!). Стало необходимо убеждать лиц, не равных друг другу по уровню образования, культуры и т.д., но требующих равного к себе отношения. В демократических государствах убеждать стало необходимо при подготовке к выборам.

ванного подхода личность.

об общении, в обучении общению.

особые приемы в общении, уделять больше внимания разговорной речи.

Существуют и экономические причины, способствовавшие возникновению науки о речевом воздействии: конкуренция, кризисы перепроизводства породили необходимость в науке о рекламе, навязывании товара, завоевании покупателей. Именно коммивояжеры были первыми, кто на себе осознал необходимость науки убеждать. Кроме того, XX в. принес и изменения в отношении к труду — люди начинают больше ценить не любую, а интересную работу, что требует от менеджеров и руководителей умело организовать мотивацию подчиненных к труду. В современном западном менеджменте господствует мнение, что совершенствование техники само по себе перестает давать ожидаемый экономический эффект, больший эффект дает совершенствование управления людьми (это называют «тихой управленческой революцией»).

   

.

 

Речевое воздействие — это воздействие на человека при помощи речи и сопровождающих речь невербальных средств для достижения поставленной говорящим цели. Способы и приемы такого воздействия изучает новая наука речевое воздействие — наука об эффективном общении.

Речевое воздействие состоит из:

наука об эффективной публичной речи.

Межличностное общение — наука об эффективном общении в условиях прямого речевого контакта людей друг с другом в ходе диалога или полилога.

Реклама — наука об эффективном воздействии на реципиента в СМИ, публичном или прямом личном общении в целях продвижения товара или услуги на рынке.

 

Основные понятия науки о речевом воздействии

 

.

 

Коммуникативная неудача — это отрицательный результат общения, т.е. такое завершение общения, когда его цель оказывается не достигнутой.

Коммуникативные неудачи постигают нас, когда мы неправильно строим свое речевое воздействие: выбираем не те его способы, не учитываем, с кем мы разговариваем, не выдерживаем правил бесконфликтного общения и т.д.

Специалисты по речевому воздействию используют также такое выражение, как «коммуникативное самоубийство».

Коммуникативное самоубийство — это грубая ошибка, допущенная в общении, которая сразу делает дальнейшее общение заведомо неэффективным. Например, если оратор начинает свое выступление так: Извините, что занимаю у вас время… Я вас долго не задержу… —

Факторы, правила и приемы речевого воздействия

 

Факторы речевого воздействия — совокупность типовых вербальных и невербальных сигналов, влияющих на эффективность общения. Основными факторами речевого воздействия являются:

1) внешность говорящего;

2) соблюдение коммуникативной нормы;

3) установление контакта с собеседником;

4) взгляд;

5) физическое поведение во время речи (движение, жесты, позы);

6) голос;

7) стиль общения (дружелюбие, искренность, эмоциональность, немонотонность, воодушевление);

8) организация пространства общения;

9) содержание речи;

10) языковое оформление;

11) объем сообщения;

12) расположение фактов и аргументов, идей;

13) продолжительность;

14) адресат (включая количество участников);

15) коммуникативный жанр (учет правил эффективности определенного жанра речи — митинговое выступление, развлекательное выступление, критика, замечание, приказ, просьба и т.д.).

 

Правила общения и речевого воздействия — это сложившиеся в обществе представления и рекомендации по общению.

Примеры нормативных правил: знакомого надо приветствовать, за услугу благодарить, за причиненное неудобство надо извиниться, пострадавшему выразить сочувствие и т.д.

Примеры правил речевого воздействия: чаще обращайтесь к собеседнику, снижайте себя в глазах собеседника, укрупняйте собеседника, индивидуализируйте собеседника в разговоре и др.

Приемы речевого воздействия — конкретные способы реализации правил речевого воздействия, например: правило «Сокращайте дистанцию до собеседника», приемы реализации этого правила: подходите ближе к собеседнику, дотрагивайтесь до собеседника и др.

 

Коммуникативная позиция

 

Коммуникативная позиция — это степень авторитетности отдельного участника общения для собеседников, степень влиятельности его речи в конкретной ситуации общения.

Коммуникативная позиция каждого из участников общения — понятие относительное в том смысле, что она характеризуется относительно коммуникативных позиций остальных участников общения. Коммуникативная позиция каждого отдельного человека может изменяться в разных ситуациях общения, а также по ходу общения в одной и той же коммуникативной ситуации.

Коммуникативная позиция участника общения может быть сильной или слабой изначально: коммуникативная позиция начальника, высокого должностного лица по отношению к подчиненным, родителей — к маленьким детям, учителя — к ученикам и т.д. всегда сильнее изначально, в силу их социального статуса; позиция подчиненного, ребенка, учащегося изначально всегда слабее.

Однако свою коммуникативную позицию любой человек может изменить. Путем применения определенных правил и приемов речевого воздействия ее можно усилить, защитить, а также ослабить коммуникативную позицию собеседника (применяя в отношении него приемы речевого воздействия и осуществляя по отношению к нему различные действия).

Искусство речевого воздействия заключается в умении говорящего усилить свою коммуникативную позицию, защитить ее от давления собеседника, а также в умении ослабить коммуникативную позицию своего собеседника.

Усиливая свою коммуникативную позицию, используя для этого различные вербальные и невербальные средства, приемы речевого воздействия, мы повышаем эффективность речевого воздействия на собеседника — нас лучше слушают, нам больше доверяют, с нами охотнее соглашаются, наши просьбы выполняют и т.д.

Усиливают коммуникативную позицию следующие приемы:

• повтор обращения (закон имени): — Ну Анна Петровна, ну Анна Петровна, ну пожалуйста, ну Анна Петровна…’,

• повышенная эмоциональность речи;

• приближение к собеседнику (правило «чем ближе, тем эффективнее»);

• физический контакт с собеседником (ненавязчиво дотронуться до того, кого мы убеждаем);

• открытые жесты, обращенные к слушателю;

других, делаем ему комплименты и т.д.);

ность и уверенность;

• демонстрация доброжелательности мимикой, жестами;

• привлекательность нашего внешнего вида и т.д.

чивого или просто неприятного собеседника.

Защитить свою позицию можно:

• увеличивая дистанцию между нами и собеседником;

и т.д.);

• отклоняясь назад при разговоре;

ди, поворачиваясь боком к собеседнику).

в тени и т.д.

.

 

.

 

Различаются два основных способа речевого воздействия: вербальный (при помощи слов) и невербальный.

При вербальном воздействии важно, в какой речевой форме вы выражаете свою мысль, «в каких словах», в какой последовательности приводите те или иные факты, как громко, с какой интонацией, что, когда и кому говорите.

Для вербального речевого воздействия существенны как выбор языковых средств для выражения мысли, так и, естественно, само содержание речи — ее смысл, приводимая аргументация, расположение элементов текста относительно друг друга, использование приемов речевого воздействия и др. Вербальные сигналы — это

слова.

Невербальное воздействие — это воздействие при помощи несловесных средств, которые сопровождают нашу речь (жесты, мимика, наше поведение во время речи, внешность говорящего, дистанция общения и др.).

Все эти факторы дополняют речь и рассматриваются в речевом воздействии в их соотношении с речью, что и позволяет использовать термин «невербальное речевое воздействие».

Невербальные сигналы — это отдельные жесты, позы, черты внешности, действия собеседников в процессе общения и т.д.

Функции вербальных и невербальных сигналов в общении совпадают. Как те, так и другие:

1) передают информацию собеседнику (намеренную и ненамеренную);

2) воздействуют на собеседника (сознательное и бессознательное воздействие);

3) воздействуют на говорящего (сознательное и бессознательное самовоздействие).

 

Задача речевого воздействия — при помощи речи изменить поведение или мнение собеседника либо собеседников в необходимом говорящему направлении. Существуют следующие основные способы речевого воздействия.

1. Доказывание.

Доказывать — это приводить аргументы, подтверждающие правильность какого-либо тезиса. При доказывании аргументы приводятся в системе, продуманно, в соответствии с законами логики. Доказывание — это логический путь речевого воздействия, обращение к логике мышления человека. Оно хорошо действует на человека с логическим мышлением, но характерно не для всех (далеко не все мыслят строго логически — есть данные, что таких

людей всего 2 %) и не всегда (во многих коммуникативных ситуациях эмоции общающихся полностью подавляют их логику).

2. Убеждение.

Убеждать — это вселять в собеседника уверенность, что истина доказана, тезис установлен. В убеждении используются и логика, и обязательно эмоция, эмоциональное давление. Убеждаем мы примерно так: Во-первых… . Во-вторых… . Поверь, так оно и есть! Это действительно так! И другие так думают. Я это точно знаю! Ну почему ты не веришь? Поверь мне, это действительно так… и т.д. Убеждая, мы стараемся фактически навязать свою точку зрения собеседнику.

3. Уговаривание.

Уговаривать — это преимущественно эмоционально побуждать собеседника отказаться от его точки зрения и принять точку зрения уговаривающего. Уговаривание всегда осуществляется очень эмоционально, интенсивно, используются личные мотивы. Оно основано на длительности настаивания на просьбе, многократном повторе просьбы или предложения: Ну пожалуйста… ну сделай это для меня… ну что тебе стоит… я буду очень тебе благодарен… я тебе тоже сделаю такое одолжение, если ты попросишь когда-нибудь… ну что тебе стоит… ну пожалуйста… ну очень прошу…

Уговаривание эффективно в ситуации эмоционального возбуждения, когда собеседник в равной степени может выполнить просьбу,

а может и не выполнить. В серьезных вопросах уговаривание обычно не помогает.

4. Клянченье.

Клянчить — это эмоционально просить, используя простой многократный повтор просьбы. Клянчит ребенок у мамы: Ну купи… ну купи… ну купи… ну пожалуйста… ну купи…

5. Внушение.

внушаемы дети по отношению ко взрослым, часто внушаемы девушки, молодые женщины по отношению к грубым и решительным мужчинам.

6. Просьба.

Просить — это побуждать собеседника сделать что-либо в интересах говорящего, руководствуясь положительным отношением

к говорящему, откликаясь на его потребность. Эффективность просьбы несравненно выше, чем приказа, но существуют многочисленные коммуникативные барьеры, ограничивающие применимость просьбы в связи со статусом адресата, характером просьбы,

ее объемом, нравственным статусом просьбы и т.д. Кроме того,

на просьбу существует много возможностей отказа.

.

Приказать — это побудить человека выполнить что-либо в силу его зависимого должностного, социального и т.д. положения без какого-либо объяснения или мотивировки распоряжения. Приказ эффективен в отношении подчиненных, младших, нижестоящих в социальной иерархии, но неэффективен в отношении равных или вышестоящих. Приказ психологически негативно воспринимается большинством людей.

Принуждение.

значит заставить человека сделать что-либо против его воли. Принуждение основывается обычно на грубом нажиме, вербальной агрессии, апелляции к тяжелым последствиям для собеседника либо на прямой демонстрации грубой силы, угрозах:

Кошелек или жизнь.

вилизованными и могут применяться? Все, кроме принуждения.

 

 

.

 

Манипулирование — это воздействие на человека с целью побудить его сделать что-либо (сообщить информацию, совершить поступок, изменить свое поведение и т.д.) неосознанно или вопреки его собственному желанию, мнению, первоначальному намерению.

школу, а его уговорили. Фактически все воспитание детей есть манипуляция ими: они сознанием еще не понимают своей пользы.

Наука о речевом воздействии включает изучение как средств собственно речевого воздействия, так и средств манипуляции.

Современный человек должен обладать всеми коммуникативными навыками, поскольку в различных коммуникативных ситуациях, при общении с различными типами собеседников появляется необходимость как в речевом воздействии, так и в манипуляции.

 

.

 

Коммуникативная грамотность — это умение вести общение эффективно и бесконфликтно.

Мы все ежедневно допускаем множество грубейших ошибок в общении. Например, делаем замечания незнакомым, даем советы тем, кто нас не просит, критикуем людей при свидетелях и т.д. Мы не умеем аргументированно доказывать свою точку зрения, испытываем растерянность в споре или дискуссии, боимся выступать перед людьми, теряемся перед микрофоном или телекамерой и т.п. Все это снижает эффективность нашей работы, не позволяет достичь успеха, не дает нам возможности донести до людей свои мысли. Установлено, что наши деловые контакты будут успешными в 7 случаях из 10, если мы владеем правилами эффективного общения.

Такова цена коммуникативной грамотности в современном обществе.

 

Причины возникновения науки о речевом воздействии в XX веке

 

Цели общения

 

блюдением правил светского общения, использованием приемов развлекательного, игрового, шутливого общения.

 

.

 

ко приемов установления контакта, подать несколько сигналов вежливости, расположения к собеседнику. Именно поэтому надо учиться просить, отказывать и т.п. развернуто — это оказывается более эффективно.

­весие.

 

.

 

Эффективность коммуникации в речевом воздействии рассматривается как достижение говорящим своих целей посредством общения.

Какое же общение (коммуникацию) можно считать эффективным? Видимо, такое, которое ведет к достижению цели.

Эффективность должна определяться для каждого участника общения отдельно. В диалоге общение может быть эффективным только для одного из участников или для обоих. На многосторонних переговорах общение может оказаться эффективным для части участников.

Само понятие эффективности связано с достижением тех целей, которые ставит участник общения в данной коммуникативной ситуации. Однако цели в общении могут быть разными:

1) информационная — донести свою информацию до собеседника, получив подтверждение, что она получена;

2) предметная — что-либо получить, узнать, изменить в поведении собеседника;

3) коммуникативная — сформировать определенные отношения с собеседником.

Виды коммуникативных целей: установить контакт, развить контакт, поддержать контакт, возобновить контакт, завершить контакт; выполнить коммуникативный ритуал; развлечь собеседника. Чисто коммуникативные цели достигаются использованием специальных речевых формул, таких, как формулы приветствия, поздравления, сочувствия, прощания, комплимента и т.д., соблюдением правил светского общения, использованием приемов развлекательного, игрового, шутливого общения.

Эффективное речевое воздействие — такое, которое позволяет говорящему достичь поставленной цели и сохранить баланс отношений с собеседником (коммуникативное равновесие), т.е. остаться с ним в нормальных отношениях, не поссориться.

Коммуникативное равновесие — отведение собеседнику в процессе общения роли не ниже той, которая обусловлена его социальной ролью и представлением о его собственном достоинстве.

Эффективность речевого воздействия определяется двумя взаимосвязанными факторами:

1) достижением поставленной цели

2) сохранением коммуникативного равновесия

В каких случаях можно считать речевое воздействие эффективным, в каких — нет?

• Воздействие эффективно в том случае, если достигнуты все три цели. Но так бывает не всегда.

• Если не достигнута информационная цель (вас не поняли), то эффективность речевого воздействия всегда равна нулю. Отсюда вывод: надо говорить четко и понятно.

• Если не достигнута коммуникативная цель (отношения не сохранены, нарушены, собеседник обиделся), то такое воздействие также неэффективно, поскольку сохранение коммуникативного равновесия — одно из условий эффективности речевого воздействия.

• Если предметная цель не достигнута, то речевое воздействие иногда может быть эффективным: ведь цель не достигнута по объективным причинам (соли нет на столе), но при этом коммуникативное равновесие сохранено.

• А если мы достигли предметной и информационной цели, но не достигли коммуникативной, то определенный результат есть — соль мы получили, но нормальных отношений с собеседником не установили. Такое речевое воздействие называют результативным (есть результат), но неэффективным (так как второе правило — коммуникативное равновесие — не соблюдено).

какие-то законы общения и т.д.

 

 

.

 

Эффективное общение — это не только такое, которое позволило достичь результата, но и такое, при котором между участниками общения сохранилось равновесие отношений. А именно на достижение этого и затрачивается нередко основная часть коммуникативных усилий говорящего.

B коммуникации нельзя повышать эффективность, снижая затраты. Надо, наоборот, применять весь арсенал вербальных и невербальных средств, соблюдать законы и правила общения, применять приемы эффективного речевого воздействия и т.д. Только максимум усилий дает желаемый коммуникативный результат — достигается цель общения и сохраняется равновесие отношений между общающимися.

Эффективность коммуникации прямо пропорциональна объему затраченных коммуникативных усилий.

Например, короткие просьбы и распоряжения всегда выполняются менее охотно — они обычно воспринимаются как более грубые, агрессивные. Вежливость предполагает особую (и довольно трудоемкую) интонацию, более развернутые формулы просьбы, распоряжения и т.д. Такие формулы позволяют применить несколько приемов установления контакта, подать несколько сигналов вежливости, расположения к собеседнику. Именно поэтому надо учиться просить, отказывать и т.п. развернуто — это оказывается более эффективно.

Если же собеседники ставят перед собой чисто коммуникативные цели — поддержать отношения (светская беседа, чисто ритуальный вежливый диалог) и при этом соблюдают принятые в обществе каноны светского общения, то такое общение (при отсутствии нарушений в его ходе) всегда оказывается эффективным, так как в этом случае предметная цель совпадает с коммуникативной (поддержать отношения).

Таким образом, общение становится эффективным тогда, когда мы достигли результата и сохранили коммуникативное равновесие.

 

.

 

Коммуникативное равновесие бывает двух видов: горизонтальное и вертикальное.

Горизонтальное коммуникативное равновесие — это адекватное выполнение в соответствии с принятыми в обществе правилами роли равного собеседника — по степени знакомства, возрасту, служебному положению, социальному положению и др. Достичь горизонтального коммуникативного равновесия — значит оправдать ролевые ожидания равных тебе, говорить с собеседниками в рамках принятых в обществе правил вежливости и уважения.

Вертикальное коммуникативное равновесие связано с соблюдением норм общения, принятых для лиц, находящихся в неравных отношениях по вертикали: начальник — подчиненный; старший — младший; занимающий более высокое служебное положение — занимающий более низкое служебное положение; стоящий выше в социальной иерархии — стоящий ниже в социальной иерархии.

.

 

Для того чтобы наше речевое воздействие было эффективным, необходимо соблюдение ряда условий.

Эти условия таковы:

1) коммуникативная грамотность говорящего (знание коммуникантом общих законов общения и следование им; соблюдение правил бесконфликтного общения; использование правил и приемов речевого воздействия);

2) реальная достижимость поставленной предметной цели (никакими приемами речевого воздействия мы не сможем, например, получить от собеседника луну с неба).

В любом цивилизованном обществе действует важнейшая коммуникативная аксиома — со всеми людьми надо поддерживать коммуникативное равновесие.

Нарушение основной коммуникативной аксиомы в процессе общения ведет к конфликту, а общение становится неэффективным.

 

.

 

Коммуникативные барьеры могут быть связаны с многими факторами: различием в национальных культурах общающихся людей, уровне образования, религиозных верованиях и т.д. Такие барьеры можно назвать культурными.

Барьеры могут быть социальными, связанными с несовпадением социального статуса общающихся. Например, барьеры, связанные с различиями в возрасте (родители не способны нас понять), социальном и имущественном положении (сытый голодного не понимает), принадлежности к мужскому или женскому полу (только женщина может понять женщину).

Барьеры могут быть связаны с различиями в жизненных целях и потребностях. Так, люди, у которых не решены проблемы обеспечения повседневной жизни, мало интересуются проблемами демократии, свободы, прав личности.

Существуют ролевые барьеры — когда человек не может сменить роль при изменении ситуации общения: отец выступает в отношении своего сына отцом, сколько бы лет ни было его ребенку; начальник ведет себя с женой и детьми как с подчиненными и т.д.

Очень сильны различные психологические барьеры, связанные с особенностями психики общающихся, с существенными различиями психологии общающихся людей.

Оптимист видит то же, что и пессимист, но понимает увиденное по-иному. Оптимисту трудно с пессимистом, холерику — с меланхоликом, экстраверту — с интровертом.

Одним из наиболее ярких барьеров в межкультурном общении является этноцентризм — восприятие и интерпретация поведения других через призму своей культуры, что выражается в оценке различий между этническими группами по принципу «мы — лучше, они — хуже». Этноцентризм — это тенденция использовать стандарты своей группы для оценки других групп, располагая свою группу на вершине иерархии и рассматривая другие группы как нижестоящие.

Существует и группоцентризм — центризм профессиональной группы, объединения людей по дружеским связям, любой группы общения. Они, естественно, оказывают влияние не восприятие членов других групп и также являются барьерами в общении.

Существуют когнитивные барьеры, т.е. барьеры, вытекающие из особенностей действия мыслительных механизмов человека. Когнитивные барьеры связаны с наличием определенных мыслительных стереотипов в сознании человека, тех или иных приемов мышления, способов получения выводов из наблюдаемого материала.

Стереотипы — это стандартизованные, упрощенные образы какого-либо явления, существующие в общественном сознании и усваиваемые индивидом в готовом виде.

Выделяют четыре способа воздействия стереотипов сознания на коммуникативное поведение человека.

1. Увязывание группового членства с определенными психологическими характеристиками собеседника (англичане консервативны).

2. Воздействие стереотипа на способ отбора и прохождения информации (о своей группе запоминается наиболее благоприятная

информация, о чужой группе — наиболее неблагоприятная).

3. Формирование ожидания определенного поведения от других.

4. Порождение предсказаний, которые сбываются (так как люди отбирают модели поведения других людей, согласующиеся с уже

сложившимися в их сознании стереотипами).

Некоторые личностные стереотипы могут стать очень жесткими убеждениями (групповые социальные стереотипы обычно несколько менее жесткие) и вообще не давать человеку возможности изменить взгляд на вещи, объективно оценивать ситуацию.

Групповые стереотипы необходимо выявлять и учитывать при общении и воздействии на ту или иную группу людей.

.

 

Невербальное воздействие — это воздействие при помощи несловесных средств, которые сопровождают нашу речь (жесты, мимика, наше поведение во время речи, внешность говорящего, дистанция общения и др.).

Невербальные сигналы — это отдельные жесты, позы, черты внешности, действия собеседников в процессе общения и т.д.

 

.

 

Функции вербальных и невербальных сигналов в общении совпадают. Как те, так и другие:

1) передают информацию собеседнику (намеренную и ненамеренную);

2) воздействуют на собеседника (сознательное и бессознательное воздействие);

3) воздействуют на говорящего (сознательное и бессознательное самовоздействие).

 

23. Соотношение вербальных и невербальных сигналов в общении

 

Невербальные средства усиления коммуникативной позиции

См. вопросы 25-28

 

.

 

Одежда.

В целом коммуникативную позицию человека усиливает темная традиционная одежда, добротный материал, контраст темных и светлых тонов.

Усиливают воздействие высокие шляпки, каблуки, очки в темной роговой оправе.

Выигрышно выглядит чистая, культурная, аккуратная одежда.

Сочные цвета одежды характеризуют человека как радующегося жизни, успешного, обращенного к бытию.

Расстегнутый пиджак — стремление к контакту, застегнутый — стремление сохранить дистанцию. Снятый пиджак — готовность

до конца переговоров остаются в застегнутых пиджаках, договоренность обычно не достигается.

Усиливает коммуникативную позицию говорящего умеренная модность его одежды.

Большое значение имеет стиль, в котором человек одевается (его общий внешний имидж). От стиля одежды во многом зависит

восприятие человека.

Классический стиль подходит большинству людей и уместен в большинстве ситуаций. Он максимально универсален.

Для мужчин классический стиль — это костюм темных тонов, рубашка светлого тона, галстук и носки в тон костюму и рубашке.

Классический стиль для женщин — это юбка, блузка и пиджак.

Классический стиль пользуется успехом у сильных мира сего, обычно нравится начальству.

Для классического стиля линии, формы, силуэты должны быть четкими и определенными (например, заутюженные складки на

юбке или стрелки на брюках, четкие, прямые линии воротника, лацканов, идеально выработанная форма плеча и т.п.).

Обычно носителя классического стиля воспринимают как излучающего надежность, силу, внушающего доверие и уважение, вызывающего ощущение персоны значительной и респектабельной. Такого человека могут воспринимать как лидера или, по край­

ней мере, как достаточно квалифицированного, владеющего информацией человека, как профессионала.

Однако в среде людей, стоящих на нижних ступенях социальной лестницы, его могут воспринимать как человека недоступного,

властного, холодного и авторитарного.

Романтический стиль отличает как бы некоторая старомодность. Он подходит стройной, выдержанной, спокойной и мягкой по характеру девушке или женщине, которая отличается негромким голосом, не резка в движениях, не очень активна и тем

более не агрессивна в жизни. Романтический стиль не терпит никакой небрежности, он диктует сдержанную манеру поведения, пред­

полагает (у женщины) и особые женственные, мягкие манеры.

В романтическом стиле могут одеваться и мужчины. Широкополые шляпы, длинные шарфы, длинные прямые пальто и плащи, косынка вместо галстука, шелковые рубашки с манжетами и широкими рукавами, длинные волосы по плечам — все это признаки мужского романтического стиля.

общении, он вызовет в культурной аудитории внешний интерес, но будет восприниматься при этом как недостаточно компетентный и надежный человек. В малообразованной и смешанной аудитории данный стиль вызовет прямое неприятие.

Экстравагантный стиль предполагает индивидуализм и независимость, смелость, наступательность, а иногда и агрессивность в поведении.

Экстравагантность в большей мере свойственна обычно молодежи, творческим личностям — художникам, поэтам, музыкантам. Приемы создания экстравагантного стиля: смелые цветосочетания, активное использование контрастов, нешаблонных фактур и орнаментов тканей, использование в одежде и прическе энергичных, динамичных, неожиданных линий (диагональные, волнистые, спиральные и т.п.), широкое использование асимметрии: шаль, наброшенная на одно плечо, асимметричная прядь волос, одна серьга в ухе, асимметричный покрой и т.п., смелые стрижки, необычные прически и цвета волос.

Экстравагантный имидж будет восприниматься весьма благоприятно, возбуждать интерес и даже восхищение в специфической среде, где ценится яркая индивидуальность, незаурядность и непохожесть на других, обостренная эмоциональная восприимчивость — в среде искусства, богемы, в окружении людей творческих профессий: музыкантов, актеров, художников, манекенщиц, фотографов и т.п. Однако в среде, где ценится умение не выставлять свои эмоции на показ, способность быть непроницаемым, сдержанным, где действуют жесткие нормы и стандарты поведения (например, в управленческих и чиновных структурах, в возрастных аудиториях), носитель экстравагантного имиджа может восприниматься как персона бестактная, непредсказуемая, не заслуживающая доверия.

Спортивный стиль предполагает оптимистичность, раскованность, желание не ограничивать себя нормами, рамками и стандартами, стремление к свободе и независимости, но в то же самое. Основа этого стиля — джинсовые вещи. Спортивный стиль не очень требователен к обстановке, достаточно легко вписывается почти в любую среду. Такой имидж уместен во многих ситуациях.

Носитель спортивного стиля обычно воспринимается как человек свойский, оптимистичный, непосредственный, по-человечески доступный.

Неблагоприятной средой для носителя спортивного имиджа является та, где царит четкая структурная иерархия, где люди принимают на себя определенные роли и стараются им соответствовать. Деловая сфера, бизнес, управленческие структуры, возрастная аудитория — не место для оратора, одетого в спортивном стиле. Там носитель такого стиля будет восприниматься как непредсказуемая, несолидная и ненадежная личность.

Деловой стиль нацелен на формирование максимального делового доверия к его носителю. Производит положительное деловое впечатление контраст темного и светлого в одежде: темный костюм, светлая рубашка у мужчины; белый верх, темный низ у женщины. Женщина должна при этом еще иметь третий яркий элемент — косынку, какое-либо украшение, яркую помаду. Цвета, вызывающие наибольшее доверие в деловых отношениях, — темно-синий и серый. Женщина должна иметь юбку минимум до колена, платье или блузку с длинным рукавом. Деловой стиль при публичном выступлении оптимален.

 

Прическа, цвет волос.

 

Высокая прическа повышает статус ее носителя. Цвет волос имеет значение для делового имиджа: при прочих равных условиях в деловых отношениях больше доверяют брюнетам и брюнеткам, чем блондинам и блондинкам — брюнетов считают более компетентными. Интересно, что блондинок воспринимают обычно как более привлекательных, но при этом поверхностных, неглубоких в суждениях, а брюнеток — как более серьезных, умных, компетентных.

Короткая прическа мужчины сигнализирует о его деловитости, невысоком, преимущественно практическом интеллекте; длинные волосы — о творческом начале, интеллектуальности.

 

Сложение.

 

Высокий рост, атлетическое телосложение усиливают коммуникативную позицию человека. Высокие люди пользуются большим авторитетом.

 

Физическая привлекательность.

 

Физическая привлекательность человека ассоциируется у людей с положительными человеческими качествами.

­кательность при первом знакомстве.

 

.

 

С собеседником (собеседниками) необходимо поддерживать зрительный контакт. Смотреть на собеседника надо примерно половину разговора, тогда это рассматривается как поддержание контакта. Если мы смотрим доброжелательно 60-70% времени (отведенного разговору) на собеседника, он понимает, что нравится нам.

Приветливый, с улыбкой, кратковременный взгляд в глаза рассматривается как сигнал положительного отношения, заинтересованности, симпатии, стремления к контакту.

При продолжительном общении этикет требует смотреть не в глаза, а в лицо, не фиксируя внимания на глазах собеседника.

Пристальный взгляд в глаза рассматривается как проявление враждебности или стремления доминировать, подавить собеседника — не надо смотреть слишком пристально ни на кого.

При решении деловых вопросов надо использовать деловой взгляд — направленный на треугольник глаза — нос, это создает

впечатление серьезности намерений.

При дружеском общении взгляд лучше опускать ниже — на треугольник глаза — рот, такой взгляд демонстрирует дружеское отношение, желание контактировать. Взгляд от глаз до груди и иже называется интимным, он показывает личную заинтересованность.

 

Фактор физического поведения

 

Поведенческий имидж человека проявляется в его действиях — физических и социальных. Этот вопрос еще недостаточно изучен,

но некоторые наблюдения в этой области есть. Благоприятный поведенческий имидж человека формируют, к примеру, такие его физические качества, как энергичность походки и движений, очевидная физическая подвижность, хорошая физическая форма, спортивность (занимается спортом, делает зарядку), спокойствие, неагрессивность, способность много ездить, перемещаться по стране, неутомляемость, крепкое рукопожатие.

ие функции:

• характеризует улыбающегося как носителя положительных признаков, хорошего человека (об улыбающихся людях все думают хорошо);

• вызывает ответную положительную эмоцию у собеседника, легко отражается;

• поднимает настроение самому говорящему (функция самовоздействия);

• стимулирует продолжение контакта (поэтому заставляют улыбаться продавщиц — от них тогда не хочется отходить, а ведь они стоят «при товаре»).

Признак искренней улыбки — подвижность бровей в момент улыбки, если же брови неподвижны и человек улыбается одним губами — улыбка неискренняя.

Жесты — динамические выразительные движения тела (не только рук).

Позы — фиксированные, статичные положения тела, принимаемые человеком. Позу можно рассматривать как застывший жест.

Жестовые сигналы подразделяются на:

• оценочны е сигналы (позитивные, негативные);

• сигналы отношения;

• сигналы намерений;

• сигналы состояний;

• риторические сигналы (усилительные, изобразительные, указательные).

Рассмотрим эффективность некоторых видов невербальных сигналов.

Эффективны сигналы положительной оценки, расположения к собеседнику. Это такие сигналы, как «раскрытие» грудной клетки, движение рук в сторону собеседника, демонстрация ладоней, любые жесты говорящего у своего лица (если его собеседник в закрытой позе), наклон головы, движения кистями вверх, наклон вперед, движения туловища вперед.

Важны правильные риторические жесты, прежде всего усилительные (ритмические движения рукой, руками, указкой в такт

речи). Указательные жесты следует делать ладонью, а не пальцем, иначе это выглядит как проявление агрессивности.

Позы бывают открытыми, закрытыми и авторитарными. Для эффективного общения позы должны быть открытыми , ноги и руки не скрещены, а слегка разведены, грудная клетка должна быть открытой, подбородок слегка приподнят. Открытая поза демонстрирует стремление к контакту.

Авторитарные позы демонстрируют высокий статус говорящего, его превосходство над собеседником, стремление оказать на него давление. Примеры авторитарных поз: ноги шире плеч, руки за спиной («поза армейского сержанта»), поза «руки в боки», взгляд поверх очков и некоторые другие. Все они, как правило, призваны оказать давление на собеседника, подчинить его себе. Воспринимаются такие сигналы негативно.

Осанка должна быть непринужденная, спина не должна быть сутулой (признак неуверенности), позвоночник должен быть прямым.

Стойка, при которой левая нога выставлена вперед, рассматривается как агрессивная (для замаха, удара); выставленная вперед правая нога — сигнал к контакту, доверию. Нельзя демонстративно скрещивать ноги — это негативный сигнал. Целесообразно немного поднимать вверх подбородок — это придает уверенности самому говорящему и читается собеседником как уверенность говорящего в собственной правоте. Посадка — лучше всего сидеть, не скрещивая ноги, садиться на все сиденье (передвигаться в процессе общения на краешек сиденья — значит демонстрировать заинтересованность), не расставлять широко ноги (это воспринимается обычно как равнодушие, безразличие), не класть руки на живот. Голова чуть вперед, слегка приоткрытый рот — признак внимания к собеседнику. Движение в процессе общения надо тоже правильно использовать. Во время выступления перед аудиторией рекомендуется наклоняться в ее сторону, протягивать руки к слушателям, выходить к аудитории из-за трибуны, прохаживаться.

Походка тоже выполняет знаковые функции. Производят положительное впечатление умеренно энергичная походка, бодрость движений. Не следует держать на ходу руки в карманах — это воспринимается как проявление скрытности, неуверенности.

 

.

 

Этот фактор объединяет сигналы, связанные с расположением собеседников относительно друг друга.

Дистанция общения: действует правило «чем ближе, тем эффективнее». Но подходить ближе чем на 40 — 50 см к незнакомым людям не рекомендуется: это «интимная зона» человека, и он рассматривает вторжение других в нее как покушение на собственную свободу и неприкосновенность. В целом замечено, что люди склонны общаться с теми, кто ближе к ним пространственно. Если люди хотят общаться — подходят друг к другу, не хотят — не подходят или даже отходят.

Сильная коммуникативная позиция у тех, кто легко меняет дистанцию общения — подходит к разным собеседникам, свободно отходит и вновь подходит и т.д.

Умеренный пространственный экспансионизм (стремление сокращать дистанцию до собеседника, занять больше пространства) повышает эффективность речевого воздействия: несколько вытянуть вперед ноги, положить руку на спинку соседнего стула или стула, на котором сидит собеседник, занять много места за столом, случайно прикоснуться к вещам, окружающим

собеседника.

Можно подойти поближе к аудитории, отдельным слушателям. Пространственная близость заставляет людей быть терпимее друг к другу, идти друг другу навстречу. С теми, кто находится рядом, обычно ссорятся реже, чем с более удаленными людьми. Горизонтальное расположение участников общения: люди за круглым столом непроизвольно доброжелательны, через стол напротив друг друга — наоборот, склонны к спору, конфронтации. Самая эффективная позиция для деловой беседы — через угол стола лицом к лицу друг с другом или вполоборота друг к другу. Замечено также, что когда люди сидят рядом, то убеждать слева направо (в сторону правой руки) легче, чем справа

налево.

темном и тесном помещении с низким потолком легче убеждать,

 

.

 

При вербальном речевом воздействии имеет значение, что вы говорите (и что вы не говорите), какими словами вы

выражаете свою мысль, в какой последовательности вы подаете информацию собеседнику (с чего начинаете, чем продолжаете, чем заканчиваете), какие аргументы приводите, кратко или развернуто выражаете свою мысль и др.

Иногда кажется, что главное — это содержание речи. Содержание того, что вы говорите, конечно, очень важно для воздействия на собеседника, но одно и то же содержание, выраженное разными людьми и в разной языковой форме, нередко производит совершенно разное впечатление.

Эффективное вербальное речевое воздействие предполагает адекватное (т.е. правильное, оптимальное, эффективное в данной ситуации) использование правил и приемов общения с учетом того, с какими собеседниками, в каких коммуникативных ситуациях ведется общение, какова цель общения в данном случае и т.д.

 

.

 

•Необходимо соблюдать нормы речевого этикета.

Соблюдение нормативных правил (правил речевого этикета, речевой вежливости) обеспечивает нам сохранение коммуникативного равновесия, а это, как уже говорилось, одно из двух условий эффективности речевого воздействия вообще.

Этикетное поведение человека в общении наделяет его в мнении окружающих целым рядом положительных качеств.

Сравните, например, такие реплики:

— Какой приятный молодой человек, всегда скажет «спасибо, пожалуйста»!

— Противный человек, всегда кричит, если с ним не соглашаются.

Человека, соблюдающего нормы речевого этикета, в обществе замечают и выделяют из окружающих, его охотнее слушают, проявляют большее внимание к нему как к личности, к тому, что он говорит, охотнее идут ему навстречу.

• Необходимо соблюдать нормы культуры речи.

Надо правильно ставить ударения, говорить в среднем темпе, не повышать внезапно громкость речи, употреблять слова в правильных значениях, не использовать грубых слов и т.д.

Культурная, этикетная речь вызывает доверие к ее содержанию. Если человек говорит культурно, грамотно, мы думаем, что он хорошо учился, имеет хорошее образование, а значит, достаточно умен, разбирается в том, о чем он говорит. Речь такого человека сообщает нам о нем исключительно положительную информацию, мы чувствуем расположение к такому человеку.

Люди часто склонны думать: хорошо говорит, значит, правильно говорит. Поэтому если мы говорим культурно, грамотно, то нас будут внимательнее слушать, обратят внимание на наши слова, скорее нам поверят.

 

.

 

Фактор контакта с собеседником связан с механизмом самоподачи: чтобы установить контакт с собеседником и успешно поддерживать этот контакт, собеседнику необходимо понравиться.

Для этого надо:

• производить благоприятное внешнее впечатление;

• меньше говорить самому, дать собеседнику поговорить о себе;

• укрупнять собеседника;

• снижать себя в глазах собеседника;

• индивидуализировать собеседника;

• говорить комплименты;

• интересоваться проблемами собеседника;

.

 

Этот фактор объединяет правила, которые рекомендуют, о чем и в какой ситуации стоит говорить, а о чем не стоит.

Необходимо:

• говорить на тему, которая интересует или должна заинтересовать собеседника;

• сообщать больше положительной информации;

• свести к минимуму негативную информацию;

• не давать советов, если вас не просят (если дать совет все же надо — облечь его в форму заботы);

• чаще обращаться к собеседнику по имени (закон имени);

• приводить аргументы, не быть голословным;

.

 

Эта группа правил связана с выбором тех или иных языковых средств при выражении мысли.

• Разнообразьте номинативные средства (используя синонимы, близкие по значению слова и обороты для обозначения одного и того же явления).

• Используйте слова, вызывающие образы (употребляйте больше конкретных слов, обозначающих действия и предметы, вместо абстрактных, обобщающих).

• Говорите проще, не злоупотребляйте книжными словами.

• Разнообразьте интонацию, не говорите монотонно.

• Держите одинаковый темп с партнером (нормальный темп — это около 120 слов в минуту).

• Цифр приводите немного и округляйте их.

 

.

 

Данный фактор объединяет правила формирования положительного, благоприятного коммуникативного имиджа говорящего.

Для этого необходимо демонстрировать:

• общительность, приветливость;

• дружелюбие, искренность;

• воодушевление;

• умеренную эмоциональность;

• физическую бодрость, подвижность;

• умение выслушать собеседника;

• способность не повышать голос в споре или конфликте;

• культурный «языковой паспорт».

 

.

 

Коммуникант должен соблюдать следующие правила:

• будьте кратки;

• говорите меньше собеседника;

 

.

 

Этот фактор подразумевает место расположения важной информации:

• важную информацию давать в начале и конце;

• важную информацию повторять несколько раз в различных

местах своей речи разными словами.

 

.

 

Фактор адресата предполагает, что необходимо учитывать тип собеседника или аудитории и обращаться к ним с учетом особенностей их восприятия, уровня знаний, интересов. С разными людьми надо разговаривать и убеждать их по-разному. «Речь должна быть сшита по мерке слушателя, как платье по мерке заказчика».

Понятие «языковой паспорт говорящего»

 

это то впечатление, которое он создает о себе своей речью.

­ние на людей.

 

Виды публичных выступлений по цели

 

­ные типы.

 

Виды публичных выступлений по форме

 

­шателям, выслушивание, анализ и комментирование их ответов. Беседа используется в публичной речи тогда, когда аудитория небольшая (не более 30 человек) и слушатели заинтересованы в информации, которую им сообщают.

 

Эффективность устной речи

 

­ет меньше времени. 69 9. Устное выступление характеризуется простотой реализации — не нужны материальные затраты, специальные средства письма, ксерокопирование текста и т.д.

 

Основные трудности публичного выступления

 

­приятия идеи или доводов на основании квалификации их как непонятных. Оратор должен знать и учитывать способы противостояния ему со стороны аудитории.

 

Общие требованиям к публичному выступлению

 

 

Способы подготовки к устному выступлению

 

­производится по памяти, без опоры на какие-либо записи.

 

Разговорность стиля выступления

 

­ворная лексика легче воспринимается слушателями и вызывает большее доверие к оратору.

 

Простота изложения выступления

 

 

   выступления

 

­лесообразно, приводя идею, указывать конкретные подробности, касающихся появления этой идеи у оратора.

 

Разнообразие номинативных средств

 

­ный отчет; народ должен все знать; надо сказать народу правду.

 

Риторические фигуры

 

­тельность и силу воздействия.

ство, «всякая аналогия хромает».

­гуры в устной речи следует с осторожностью.

 

Передача графических знаков в устной речи

 

­вычках. Например: И вот эти так называемые (варианты: так сказать, в кавычках) «борцы за народное счастье» сейчас опять претендуют на место в областной думе.

 

Выразительность речи

 

­менее информативна. Таким образом, для придания тому или иному слову выразительности его следует поместить в конец фразы.

 

ндивидуальность оратора

 

кетливые элементы женской одежды (кружева, воланчики и др.). Повышают доверие очки в темной оправе.

­вкусие».

­ле» призывает напрячься и обдумать, стимулирует мыслительную деятельность.

 

Приемы борьбы с волнением во время выступления

 

­руют, не придадут им значения, если вы сами на них не укажете; вообще, меньше извиняйтесь — извинение усиливает волнение.

 

Выбор темы выступления

 

­щения занятий, получение работы по окончании учебы, цели в учебе, жилищная проблема студента и др. Эти проблемы и станут каркасом выступления на данную тему.

 

Обозначение структурных частей выступления

 

стей. Это необходимо для удобства как оратора, так и слушателей. Оратору удобно переходить от темы к теме, слушателям удобно воспринимать информацию, разбитую на части и предлагаемую им в определенной последовательности.

кое публичное выступление, является следующее: в нем должна обнаруживаться структура (логика), понятная слушателям.

­ляемое как «много», что уже не столь эффективно. Лучше всего рассматривать три вопроса, приводить три аргумента и т.д

 

Место важной информации

 

нается информация в начале и в конце. С учетом этого эффективно применение так называемой рамочной конструкции построения выступления: Цель нашего выступления показать, что…; Итак, мы установили, что…

 

Начало выступления

 

­рию в его пользу

 

риемы поддержания внимания

торый избыток внимания. Если мы обратим внимание на длительность современных оперативных радио- и теленовостей, информационных передач ведущих информационных агентств мира, то заметим, что они укладываются, как правило, в 10 мин. Таким образом, краткость выступления — гарантия внимания аудитории.

­принимаются лучше, чем середина. Поэтому, чтобы в середине вашего выступления не было провала, необходимо сделать ее более разнообразной, более эмоциональной и т.д.

 

.

 

­ление надо только на оптимистической ноте. Не рекомендуется завершать выступление фразой типа Вот и все, что я хотел сказать. Лучше заканчивать фразой, относящейся к содержанию выступления или благодарностью за внимание

.

Тезис и аргументы. Убедительность аргументов

 

тики. Важное правило аргументации: аргументы надо приводить в системе. Это значит, что надо продумать, с каких аргументов начать, а какими закончить.

Убедительность аргументов

­го не доказывает». Таким образом, «много» аргументов в устном выступлении обычно начинается с четвертого аргумента.

 

эффективной аргументации

 

­ции по аргументации той или иной идеи можно только в том случае, если известны все названные параметры.

­ный, Ярослав Мудрый, Лев Толстой. 11. Подача факта как такого, который был давно известен, но вспомнили о нем только сейчас (еще в XVI в. использовали этот метод…; об этом знали еще в XIX в… и т.д.).

 

Виды аудитории

 

Типы аудитории

­телей.

 

)

 

ет, что степень ригидности его психики — 40 %, на 60 % он гибкий. Слушателей с высокой степенью ригидности психики убеждать крайне трудно, лучше всего превратить выступление перед ними в чисто информационное. Преодоление ригидности аудитории — практически недостижимая задача. Гибкие же люди — наиболее благодатная аудитория, они легко вступают в диалог с оратором, живо реагируют, пытаются осмысливать приводимые аргументы.

­не достаточно.

 

Восприимчивость аудитории

 

бщие правила подготовки

 

Общие правила подготовки информационных выступлений.

Виды информационных выступлений

­комятся или принимают на собрании в какую-либо общественную организацию) рассказать автобиографию.

тов. 6. Такое выступление должно содержать два-три раздела (пункта плана), не больше. 7. Оно должно быть кратким. 8. Четко переходить от одного пункта к другому. 9. Не использовать много жестов. 10. Не говорить слишком эмоционально.

 

требования

 

­ненных, начальника — за его успешное руководство, умение ладить с людьми, добиваться своего, защищать свой коллектив перед вышестоящими инстанциями, умение работать в трудных условиях и т.д.

 

особенности

 

ли ли вы новый анекдот про… Есть и правила слушания анекдотов: 1) не перебивать; 2) не комментировать анекдот по ходу рассказывания; 3) слушать внимательно; 4) не говорить, что анекдот старый, если вы его уже слышали; 5) улыбнуться или посмеяться над анекдотом вместе со всеми присутствующими.

Тост

кета, когда уже произнесены конкретные тосты за виновника торжества.

 

Правила подготовки собственно убеждающего выступления

 

­зываемый тезис.

 

равила подготовки

 

­тью, моральным духом участников предстоящих событий. 5. Обязательно выразить уверенность в успешном преодолении предстоящих трудностей.

 

равила подготовки

 

­комендуемое действие (например, люди должны иметь средства, чтобы купить то, к чему их призывают, призыв к голосованию должен быть обращен к людям, имеющим право голоса, и т.д.). 9. Аудитория должна быть приведена к согласию. 10. Выступление необходимо завершить прямым призывом к совершению конкретного действия.

 

 

Ritual_Udachi_na_2017_god

на Удачу.

Сделать так, чтобы новый год стал удачнее уходящего. Не забрать с собой в будущее негативный багаж старого года, а от нового получить максимум возможного. Мистика? Почти.

Поэтому нужно подготовиться и постараться настроить эти энергии так, чтобы год был удачным во всем. 

нергию.

.

В программу входит:

в Юрте. Настрой на о. Попов.

разочарований, одиночества и т.д.)

на 2017 год, на о. Попов.

из алтайских трав у костра.

на 2017 год.

 

 

 

 

:

,

http://samopoznanie.ru/trainers/ljudmila_lomaeva_polushkina/#video

:

кая адаптированная йога

дыхательные техники и их влияние на общее энергетическое состояние человека

, корректирую и провожу гармонизирующие их ритуалы

посетила многие Места Силы и посещаю их регулярно — Алтай, Байкал, Абхазия, Кавказ, Крым, Урал, изучаю влияние Мест Силы на человека

много лет практикую женские практики и веду тренинги для женщин

практикую, изучаю и применяю банные оздоровительные техники

.

Силы:

эффективные способы снятия стресса — дыхательные и телесные техники

массажные техники для снятия стресса и поднятия жизненного тонуса

оздоровительная йога

работа с психологическими блоками и установками

чакрами

очищающая, оздоровительная баня

в свою жизнь энергии — здоровья, любви, процветания, счастья, творчества, везения, удачи…

Resume1a

   

данные

г. Днепрорудное,

ьерного роста в сфере охраны

.

Усиление личной охраны частного лица.

 

 

Имею водительские права категории В.

Личные качества

легко обучаемый, имею организаторские способности. Веду здоровый образ жизни.